Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мелани Старк (СИ) - Анастасия Крюкова

Мелани Старк (СИ) - Анастасия Крюкова

Читать онлайн Мелани Старк (СИ) - Анастасия Крюкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 112
Перейти на страницу:

   Еще раз бросив на Хиро вымученный взгляд, я не решалась делать дальше что-либо, ожидая его заключительного слова.

   - Таковы наш традиции, - он снова с какой-то неловкостью пожал плечом. - Пожалуйста, Мел.

   Вздохнув, я твердо решила, что сомнительная вампирша уж точно меня не запугает и, быстро приблизившись к Аманде, собралась "поцеловать" ее в шею. В этот момент она резко схватила мое плечо и, растянув в похабной улыбке плотно сжатые губы, отстранила меня от себя.

   - Я первая, - сказала вампирша, склоняясь надо мной, хотя были мы практически одного роста. - А потом ты.

   Я замерла, ощущая, как кожу у горла накрыло жаром от дыхания девушки. Внутри нее обитала боль, дикая злость - и все это, поток худших эмоций, был направлен на меня; ей больше не на ком было срываться, поэтому главной мишенью и объектом для ненависти была я, даже за те вещи, которых никогда не совершала. На мгновение - лишь на мгновение - стало ее жалко; вряд ли Аманде когда-нибудь удастся разрушить этот замкнутый круг из коктейля самых отвратительных чувств - она раб.

   Моей шеи коснулись жестковатые губы, когда внезапно почувствовала острые клыки, резко оцарапавшие кожу, и дернулась в сторону, заставив себя подавить готовый вырваться писк.

   - Ты что делаешь? - воскликнула я, отпихнув вампиршу от себя. - Совсем охренела?!

   Она задрожала от смеха, но не проронила ни звука.

   - Так можно, котенок, не горячись.

   Видя плескавшееся в ее глазах веселье, я поняла, что теряю над собой контроль - еще немного и здесь появится труп: в лучшем случае - это будет она, в худшем - я. С силой схватив ее за плечи, я потянулась к горлу, слегка прикоснувшись ртом, и собиралась отступить, как вампирша прошептала:

   - Знаешь, а я все еще очень голодна.

   Это был предел. Я резко сжала зубы, чувствуя прохладу ее кожи, и она пискнула, вздрогнув от неожиданности.

   - Я тоже, - также тихо ответила я, приподнявшись на цыпочки, чтобы дотянуться до ее уха, и сделала медленным шаг назад, - Аманда.

   Мы разошлись по сторонам, держась около задней стены, чтобы не занимать пространство в середине зала. Боковым зрением я подметила направленный на меня прожигающий взгляд Аманды и, игнорируя ее, повернулась к Хироко.

   Открыто улыбаясь, он одобрительно кивнул в знак поддержки.

   - Умница, - пробормотал азиат так, что это должна была услышать лишь я, если бы в помещение вместо нинран находились обычные люди. Затем он отвернулся, смотря на соперницу; в уголках глаз от напряжения собрались едва заметные морщинки.

   - Вы должны стать друг от друга где-то в четырех метрах, - сказала Аманда сдержанным, холодным голосом. Оба вампира тут же сделали несколько широких шагов вперед и напряженно замерли на месте, словно мраморные статуи. - Официально для всех я, Аманда Нэтолти, в этом поединке являюсь представителем Аннабелль Доэрни, а Мелани Старк, - она особой интонацией выделила мое имя, - соответственно, представляет Хироко Накамура. Мы единственные, кому по закону позволено увидеть ваш бой, и мы так же единственные, кто первыми узнают его результаты. Мелани и я находимся в полной неприкосновенности и никаким образом не можем влиять на исход дуэли - мы лишь наблюдатели. Всем все понятно? - вампиры и так знали их собственные правила, поэтому, говоря это, Аманда посмотрела только на меня и, когда дождалась согласного кивка, продолжила: - Отлично, тогда по моей команде можете начать.

   - Раз, - зазвенел громкий голос блондинки, разлетаясь по залу. Я переминалась с ноги ногу, наблюдая то за азиатом, то за вампиршей. - Два, - кажется, Хиро подал мне знак кивком, чтобы я отошла в сторону, подальше от основного действия. - Три, - мое сердце бешено застучало, и, тяжело сглотнув, я прижалась спиной к стене, ища опору. - Поехали, - Аманда усмехнулась и взмахнула рукой в салютном жесте.

   Начиналось самое интересное. Решалась судьба Хироко и его брата, и, возможно наша с Менди тоже...

Глава 48

   По залу с быстротой молнии металось два размытых пятна - Хироко и Аннабелль, но из-за скорости обоих было сложно определить, где кто, пока не привыкло зрение или же пока они не останавливались, готовясь к следующему нападению. Каждое их столкновение было подобно грому; вампиры кидались друг на друга, катались по полу, умудряясь рушить даже пустую комнату. Единственное место, куда не "доходила" драка, была та часть зала, где стояла я, представитель Хиро, и, к моему личному сожалению, белокурая Аманда. Ее глаза с внимательностью и напряженностью следили за развитием боя, лишь изредка перебегая на меня. Я же старалась смотреть на это зрелище как можно реже, хотя взгляд сам, словно намагниченный, возвращался обратно.

   Аннабелль и азиат находились на опасно близком расстоянии, когда вампирша вскинула вперед сжатые в кулаки ладони и с силой толкнула его, вжимая спиной в стенку. Она оскалилась, клацая зубами, и резким движением потянулась к нему, собираясь разодрать горло. Хироко успел выставить руки, сдерживая ее, но сил для того, чтобы оттолкнуть Создательницу, у него не было....

   Вампирша напирала, и расстояние между ними все сокращалось и сокращалось - скоро это кончится.

   "Это конец", - с оцепенение осознала я. - "Господи, пожалуйста, помоги ему!" Возможно, кто-то бы решил, что это неправильно - просить Бога помочь вампиру, бездумному мертвецу, но... к кому еще обращаться в самые тяжелые моменты жизни, кроме как не к Нему?

   Внезапно Хиро посмотрел на меня, чуть заметно кивнул, насколько того позволяло его положение; и в этот момент я, резко выдохнув, согнулась по полам. Грудь словно прожгло огнем, и, быстро обессилив, упала на колени, судорожно хватая ртом воздух. Ч-что происходит?!

   В драке произошли какие-то изменения, что заставило меня поднять голову, ожидая худшего, но нет... Хироко, в последний момент, когда Аннабелль уже вонзила клыки в его горло, откинул ее от себя, отчего та упала, прокатившись несколько метров по полу. С его шеи обильными струями текла кровь, так как, резко оторвав зубы вампирши, он нанес себе только больше повреждений. Но, невзирая на это, невзирая на его порванную одежду, выглядел он прекрасно: внутри азиата, словно светилась сила, могущество...

   ... а я чувствовала себя все хуже и хуже.

   Боль с мучительной медлительностью распространялась по всему телу, причиняя мне страдания; не удержавшись на ногах, я упала, ударяясь животом о каменный пол. Тем не менее, глаза продолжали следить за боем, поэтому я видела, как Аманда дернулась вперед.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 112
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мелани Старк (СИ) - Анастасия Крюкова.
Комментарии