Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Паркер

Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Паркер

Читать онлайн Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Паркер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 202
Перейти на страницу:
Аска ты все не так поняла!

— Что я не так поняла!? Я ведь вижу что ты любишь ее!

— Нет! Ты не понимаешь!

— Что я не понимаю!?

— Да я люблю тебя дура!

Тут же она остановилась, Цао по инерции подбежал к ней, а затем не обращая внимания на ее отца, братьев, старшую первую сестру, их матерей и остальных наложниц Чжана, а также сотни гостей, которые пировали, точнее сидели с раскрытыми ртами и выпученными глазами, он обнял ее сзади и едва ли не плача сказал.

— Аска… неужели ты думаешь, что я люблю твою сестру?

— Но… вы ведь с ней лежали на кровати и ты придавил ее своим телом сверху…

— Да я просто подумал, что она убийца!

— … че!? — тут уже она развернулась с офигевшим лицом.

— Да! Я ведь сонный был и такой думаю "кто там крадется"!? А она оказывается хотела надо мной пошутить и разбудить, а я такой "опа!" и повалил ее, я же не знал что это она! Так все и было, клянусь!

Тут уже как-то все начали с маленькой толикой сомнения смотреть на него, но все молчали и ждали продолжения драмы.

— Ты правда думаешь, что я дурочка, готовая поверить во всю ту лапшу, что ты вешаешь мне на уши!

— Нет, Аска! С чего ты так взяла!? Я правда люблю тебя! Тот случай был простым недоразумением!

— НЕ ВРИ МНЕ!!!

Аска крикнула так громко, что все аж подскочили и никто несмел даже вздохнуть, но тут в дверях появилась Асуна и крикнула.

— Аска! Это и правда недоразумение! — крикнула она, но все обратили внимание на тот факт, что у нее было разорвано кимоно и она стыдливо прикрывала свои дыни руками, а ее лицо было какое-то заплаканное и с покрасневшими глазами.

— Да как ты смеешь мне это говорить!? Я уже не маленькая девочка, чтобы ты могла так нагло врать мне! — закричала Аска и стала плакать.

Цао попытался обнять ее, но она попыталась злобно оттолкнуть его, но он не сдавался и таки заключил ее в свои цепкие объятия и она заревела на его груди.

— Почему вы оба врете мне? Неужели вы меня считаете такой незрелой?!

— Аска я…

— Да не врет он тебе! — внезапно громко и сильно произнесла стоявшая недалеко от них Рей и все тут же уставились на нее, а точнее на ее третий глаз, — уж я-то это знаю!

— То есть… Асуна и вправду хотела подшутить, а ты принял ее за ассассина и перекинул через себя!?

— Да! Все так и было! А ты что подумала!?

— О, Цао! Я так сожалею, что не верила тебе… — она заревела и он стал нежно гладить ее по голове, — я такая недоверчивая, хнык! Если бы… если бы только я могла как и Рей чувствовать правду и ложь…

— Аска! Ты мне нравишься какая ты есть! Вы обе мне по-своему нравитесь!

— Цао, а, это самое… А Асуна тебе тоже по-своему нравится?! — внезапно сквозь высохшие слезы спросила пристально уставившаяся на него Аска.

— Я максимально лоялен своим женам и сохраняю им верность и никто кроме их меня не интересует! — Цао произнес эту фразу так, будто заучивал ее перед зеркалом много-много раз.

— Значит, Асуна тебе не нравится?

— Нет!

— И ты не хочешь взять ее в наложницы?!

— Нет, зачем?! Мне вас шестерых более чем хватает!

— О, Цао… — Аска нежно обняла его.

— Ты меня любишь?

— Да…

— Я вас тоже люблю… — сказала безэмоциональным голосом Рей и обняла их обоих сбоку и Аска аж перекосилась.

Чжан тем временем взял стопочку, покрутил ее, убрал в сторону, взял стакан и даже не крутя положил подальше, а затем просто достал бутылку и начал хлестать из горла.

— Значит свадьбу Асуны можно отменять! — сказал Чен и тоже выпил из бутылки, дабы забыть увиденное.

***

— Значит миллионная орда оказалась правдой… — шокировано произнес Император. — что он еще пишет?

— Господин! Там просто ужасные подробности! — произнес чиновник.

— Говори! Что он сделал?!

— Когда они взяли в плен восемьсот тысяч варваров, то он тут же вознес темные молитвы демоническим предкам и принес в жертву сто тысяч рабов!

— Прямо сто тысяч!?

— Да! Он лично ходил и вознося нечестивые молитвы, от которых у всех кровь стыла в жилах, рубил головы пленникам своей демонической нагинатой, а затем они скатывались в гигантскую яму, заполненную змеями и крысами и те дрались между собой за право пировать столь ужасным ужином!

— И сколько он их так рубил?

— Неделю! Он мог бы и быстрее, но он возносил молитвы Демонам.

— Понятно…

— Когда его работа закончилась, он произнес "теперь, когда демоны нашего клана были удовлетворены пролитой кровью, я должен удовлетворить свою ярость! И тут же начал калечить рабов!

— Что он сделал?

— Сотне тысяч рабов он выборочно отрубал руки, ноги, глаза, уши, языки — всегда что-то одно из списка, а затем он отправил их обратно в джунгли, дабы варвары устрашились и видели перед собой живое напоминание о том, что их ждет жестокая кара Империи, если они посмеют на нас вновь напасть!

— Это он правильно сделал…

— А сто тысяч обезглавленных трупов были насажены на кол вдоль границы и теперь Кьетнамцы будут бояться даже приблизиться к ней!

— Хммм! Жестоко! Очень жестоко! Но эффективно! Цао прямо настоящий Темный Герой Империи!

— Это еще не все господин! Также они захватили полмиллиона варварских женщин в главном лагере дикарей и он тут же приказал своим солдатам… ну в общем… удовлетворить свои низменные потребности и те тут же бросились выполнять его приказ прямо на глазах удивленных воинов клана Феникса!

— Даже так…

— В общем те тоже к ним присоединились, но лишь потому, что Цао оскорбил Алого Феникса и его сыновей в мужской слабосильности и те в ответ решили показать ему как надо! Но Цао превзошел их всех ибо его демоническая похоть была такова, что он по сотне рабынь каждый день это самое!

— Сотня рабынь в день…

— Некоторые говорят, что он это делал параллельно казням рабов, но что-то я в этом сомневаюсь если честно… Однако один факт все упоминают как один! Прежде чем приступать к делу, он всегда умывался в крови рабов и лишь после этого начинал заниматься рабынями!

— Какой кошмар…

— Это еще ладно! Когда его тесть Алый Феникс устроил пир в честь победы, то Цао прямо там же в зале при всех уестествовал в общем вторую дочь Асуну!

— В смысле!?

— Он никого не стесняясь порвал на ней шелковое платье, а

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 202
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Паркер.
Комментарии