Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городское фентези » Стальной ворон. Книга 2 - Екатерина Стадникова

Стальной ворон. Книга 2 - Екатерина Стадникова

Читать онлайн Стальной ворон. Книга 2 - Екатерина Стадникова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Перейти на страницу:

— В чем дело? — прохрипел Клаус. — Сэр, что происходит?

— Сам скажи, — выплюнул Руф. — Как тебе хватило наглости говорить с Эмьюз про это!

— Не понимаю, — предупредил Клаус, оценивая свои шансы.

Улучив момент, мальчишка переместился на несколько метров вместе с Танглом, однако там уже не было стены. Клаус увернулся, отступил на шаг и появился снова чуть дальше.

— Сэр, давайте обсудим ситуацию? — предложил он.

Только Тангл снова бросился в атаку с нечеловеческим проворством. Клаусу еще не приходилось использовать свои навыки таким замысловатым образом. Мальчишка прыгал по коридору сквозь призму, чтобы Танцор не мог схватить его, параллельно взывая к благоразумию Тангла. В какой-то момент Клаус понял, что Руф сейчас просто метнет в него молнию, и все закончится.

— Какого черта, Сэр?! — Посреди комнаты вырос защитный пузырь. — Чем я вызвал столько гнева?

— Он еще спрашивает! — Руфус от бессилия треснул кулаком в круглый золотистый бок сферы. — Мне стало известно, что некий юноша… обратился к моей подопечной с непристойной просьбой.

— Ну-ну, — хмыкнул мальчишка. — И вы решили, что это я. Хорошо ж вы обо мне думаете!

— О тебе вообще не думаю! — Тангл ходил вокруг сферы, как стая акул вокруг утлой лодочки.

— Это не я.

Клаус чувствовал, что его измотанная душа, или что там, сейчас умирает в муках. Тут и сопоставлять нечего. Все предельно ясно.

— Я убью его, — констатировал мальчишка, протыкая пузырь со своей стороны.

— Нет, это я убью его, — возразил багровый не то от смущения, не то от злости Танцор. — А кого «его»?

— То-то Коллоу попросил перекинуть себя в аббатство, — Клаус потер лоб. — Он убьет его первым. Раз вы знаете, Мастер, наверняка, тоже.

— Нет! Ту бледную немощь? — Руфуса передернуло. — Отправь и меня, за Коллоу?

— Вас трясет, Сэр, — мальчишка почти гордился своим самообладанием. — Чаю? Коньяку?

— Не пью, — отозвался Тангл, рассеянно поднимая вешалку и возвращая на место вещи, посыпавшиеся с нее.

— Все же чаю. — Сейчас Клаус смотрел на Танцора с жалостью. — Возможно, даже с коньяком.

— На наше счастье, аббатство закрыто для посещений извне, — вспомнил Руф. — Но Эмьюз все равно пропала.

— Никуда она не пропадала, — покачал головой мальчишка. — Видел ее гуляющей по крепостной стене в компании горгулий. Да, я слежу за Эмьюз. В основном по приказу Коллоу. Полегчало?

— Немного, — Руфус выпрямился. — Если не хочешь меня перебросить, сам туда полечу. И за мной не следовать.

«Истеричка», — подумал Клаус, когда за Танглом закрылась дверь. — «Мог же и убить». Тупое безразличие навалилось свинцовым колпаком. В конце концов, времени на то, чтобы смириться с этой утратой, было предостаточно. Однако искренне хотелось посмотреть в глаза сопернику, чтобы понять, что есть в нем такого. Все равно отчаяние и злоба остались где-то далеко позади.

— В пустом сердце стального ворона не нашлось места таким мелочам, — криво усмехнулся своему отражению в зеркале Клаус.

* * *

Мрачная радость разливалась по венам. Уважение аббата наконец-то пригодилось. За нужным мальчишкой послали сразу. Джулс в ожидании бродил между могил, читая имена на плитах.

Низкое белое небо, легкие снежинки, аллея черных деревьев, колючие кусты и ни души! Отличное место, чтобы выяснять отношения без свидетелей или заключать сделки с совестью.

Коллоу до последнего делал вид, что не замечает приближения слепого с собакой. Когда до смотрящего в ночь оставались считанные метры, Танцор обернулся.

— Гримм Бишоп? — вместо приветствия спросил он.

— Да, Сэр, — ответил мальчишка. — Вы звали меня?

— Сними повязку, — приказал Джулиус. — Я когда-то был Вестником, как сейчас… Эмьюз. Собственно, она и стала причиной моего к тебе интереса. Вернее, содержание ее дневника.

— Я ничего не сделал. — Гримм попятился.

— Если бы сделал, я бы просто убил тебя, — миролюбиво признался Танцор. — А так нам есть, что обсудить. Сними повязку.

Блондин собрал остатки мужества и подчинился.

— Готов выслушать тебя, — сообщил Коллоу. — Расскажи о своих намерениях относительно Леди Варлоу.

— Я люблю ее, — выпалил Гримм.

— Допустим. — Джулс чувствовал ложь, маскирующую стыд захваченного врасплох. — Дальше?

— А что дальше? — потерялся мальчишка.

— Что угодно, времени у меня много. — Вот тут Танцор врал, но поймать его было некому.

Джулиус не задавал наводящих вопросов, просто смотрел в глаза и слушал. Он умел делать это так, что собеседнику начинало хотеться забиться под камень. Крепко вцепившись в ошейник своего пса, как в спасательный круг, Гримм нес откровенную околесицу. Однако парочка правдивых фраз все же вырвалась наружу. «Это мой единственный шанс. Последний шанс», — сказал парень. — «Когда я смотрю на нее — вижу живую девушку, а не тот кошмар, в котором живу с того момента как… „воскрес“. Могу держать ее за руки, не испытывая отвращения».

— Достаточно, — оборвал поток сознания Коллоу. — Тебе нравится это аббатство? Архитектура, атмосфера, простор и положение?

— Безусловно, Сэр, — кивнул Гримм. — Удивительное место с богатой историей и обширной библиотекой.

— Ты видел покои аббата? Нет? — продолжил Джулиус. — Великолепие поражает воображение. Мертвое золото, бархат и мех. Плюс, даже я знаю, что здесь спрятаны запрещенные артефакты, дающие долголетие и здоровье. Их никто никогда не отнимет.

— Тем не менее, меня ждет пустое тоскливое будущее, — он не мог скрыть досаду. — Однообразные дни в молитвах и помощи таким, как вы.

— Все в твоих руках. Я могу изменить это раз и навсегда. Ты закончишь обучение, а потом — сан и должность аббата. Нравится такое будущее? — Коллоу безошибочно узнал искорки алчного блеска в глазах мальчишки.

— Если бы не знал, кто вы, не поверил бы! — Гримм смотрел на Мастера Тени с неподдельной преданностью. — Что вам нужно будет предпринять?

Джулс взял паузу. Старый сценарий. Коллоу проделывал этот фокус уже множество раз. И лишь однажды чувствовал себя скотом после. Когда трюк не удался, и изгой отнял самое дорогое. Однако факт есть факт. Человеческая природа имела бессчетное количество слабостей. Жажда быстрого наступления «все хорошо» без усилий — самая милая из них. И самая полезная.

— Правильный вопрос звучит так: «Что вы попросите взамен?», — улыбнулся Танцор. — Вот на него я с удовольствием тебе отвечу. Две простые вещи. Одну прямо сейчас, а другую, когда все мои слова сбудутся.

— Прошу вас, Сэр, скажите прямо. — Гримм нервно оттянул воротник, чтобы сделать глубокий вдох.

— Здесь и сейчас ты откажешься от Эмьюз. — Вот уж прямее некуда. — Забудешь о ней и потеряешь к ней интерес. Что при этом будет думать Тень, не мое дело. Что угодно, кроме истинного положения дел. Потом, когда получишь должность аббата, ты станешь моим вечным должником. Мастеру Тени немногое нужно от служителя церкви, скорее ничего, так что это почти формальность. Что скажешь?

Шерсть на холке призрачной гончей обернулась языками пламени, пес оскалился и приглушенно зарычал. Каким же было удивление умного зверя, когда вместо одобрения хозяин легонько дернул его за ошейник и для верности хлопнул по морде рукой в идеально-белой перчатке.

— Я согласен, — не утруждаясь изобразить раздумья, ответил Гримм. — Мне надо что-то подписать?

— Да, кровью, — мрачно пошутил Коллоу. — Нет, ничего не нужно. Достаточно слова и исполнения обязательств.

Если у Джулиуса и имелась хоть капля уважения к этому зверьку бледной масти, то и она испарилась без следа. Каждая такая сделка причиняла боль. Хрустальные кости веры в человечество ломались с треском, чтобы мучительно срастаться месяцами и годами. Единственное существо, понимавшее его без остатка, с ужасом таращилось в снег под своими лапами. Джулс не знал, что ждет призрачную гончую, презирающую своего хозяина. Наверняка реальность доброго пса стремительно превращается в ад.

Гримм тем временем оживленно предлагал версии для Эмьюз. Он всерьез спрашивал, как лучше, у безучастного Коллоу. Призрачная гончая растянулась на земле и тихонько скулила. Так жалобно, что живое сердце сжималось в груди.

— Я передумал! — объявил Джулс, и с наслаждением подождал несколько секунд, упиваясь смятением мальчишки. — Мы заключим настоящий договор. Я поставлю печать. На тебя. Сними перчатку.

— Конечно, — заторопился Гримм.

Джулс сжал кисть парня так крепко, что почувствовал хруст суставов. Бессмысленные телодвижения для впечатлительных идиотов. Ничего не значащий несмываемый символ тьмой въелся в кожу.

— Не питай иллюзий на свой счет, — посоветовал Танцор. — Теперь мы оба знаем, что ты мерзавец.

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стальной ворон. Книга 2 - Екатерина Стадникова.
Комментарии