Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лучшая месть - Стелла Камерон

Лучшая месть - Стелла Камерон

Читать онлайн Лучшая месть - Стелла Камерон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 112
Перейти на страницу:

Со стороны шоссе донесся звук автомобильного сигнала. Потом — тарахтение мотора останавливающейся машины…

Успела ли она сказать Далласу, что любит его?..

Лай Волка прекратился…

Рей перевернулась на живот и приподнялась на локтях. Только теперь она обнаружила, что лежит в постели одна.

В ее душе зашевелился безотчетный страх. Он превратился почти в панику, когда Рей не увидела полоски света под дверью ванной. Значит, Далласа не было и там!

— Даллас! Где ты?

Никакого ответа или даже звука…

Рей вновь уткнулась лицом в подушку. Куда делся Даллас? Нет, он не мог уйти, не сказав ей ни слова!

— Даллас! — позвала она уже громче.

Конечно, Даллас вышел на лай Волка! Это предположение успокоило Рей. Она перевернулась на спину и стала смотреть в потолок, но при этом продолжала прислушиваться к доносившимся с улицы звукам в ожидании шагов возвращающегося Далласа.

В домике что-то потрескивало. Ночная тьма тоже, казалось, была наполнена какими-то странными трескучими звуками. Иногда доносились непонятные, таинственные шорохи. Рей смотрела через полуоткрытую наружную дверь на темные силуэты деревьев. И ей начинало мерещиться, что те оживают, превращаясь в неясные человеческие фигуры…

В комнате было жарко и душно, однако Рей почувствовала, как смертельный холод сковывает все ее тело. Она лежала и боялась пошевелиться. Несмотря на натянутое до самого подбородка одеяло, она не могла отделаться от ощущения, что лежит совсем голой.

— Даллас! — вновь позвала она, на этот раз еле слышно. И снова ответа не было…

Рей протянула руку к ночному столику, чтобы зажечь лампу. Но, так и не сделав этого, опять прислушалась.

Кто-то был здесь! Она почувствовала это. Почувствовала чье-то присутствие… Поняла, что уже не одна в доме…

Рей подумала, что зажженная лампа может оказаться на руку нежданному гостю…

Свет луны падал через полуоткрытую дверь на стену. И вдруг Рей увидела на ней длинную тень. Нет, это была не тень Далласа!

И все же Рей снова позвала его. Ведь если вернулся Даллас, то через какую-то долю секунды все прояснится. Если же это не он, то скорее всего в дверях человек, намеревающийся что-то украсть. Тогда тем более нельзя выдать себя даже малейшим движением.

Дверь открылась еще шире. Но за ней никого не оказалось. Невольный вздох облегчения вырвался из груди Рей. Значит, все это ей померещилось!

Рей снова посмотрела в сторону двери. И вдруг заметила за ней какое-то движение. Оно продолжалось лишь мгновение, а затем все снова успокоилось.

И вдруг в дверях совершенно бесшумно возникла уже совершенно реальная человеческая фигура. Рей вцепилась обеими руками в железную раму кровати, выступавшую из-под матраса. Фигура переступила порог и сделала шаг к кровати… Еще один…

— Молчи, сучка! — раздался тихий голос. Мужчина! Незнакомый мужчина! Что ему надо?

Из груди Рей вырвался крик, который она не смогла сдержать.

— Будет лучше, если ты замолчишь! — вновь прозвучал голос, в котором слышалась угроза. — Сейчас ты сделаешь то, что я прикажу! Слышишь? Тогда мы с тобой мирно разойдемся!

Завернувшись в одеяло, Рей сунула руку под подушку, где лежал пистолет.

— Кто вы?

— У, потаскуха!

— Кто вы?!

Рей подумала, что вот-вот должен вернуться Даллас. Надо постараться выиграть время! Кроме того, необходимо предупредить Далласа, когда тот будет подниматься по лестнице, что она не одна. Рей бросила взгляд на улицу через уже почти настежь открытую дверь. Незнакомец заметил это.

— Ты кого-то ждешь?

Сердце Рей бешено колотилось. Кожа, казалось, покрылась изморозью. Она подняла глаза на непрошеного гостя, который уже стоял совсем рядом с кроватью.

— Ждешь его? — усмехнулся он и вдруг закашлялся. — Он не скоро придет. Ему надо прежде догнать и успокоить свою собаку.

— Откуда вы знаете? — прошептала Рей. — И кто вы, наконец?

— Где девочка?

От неожиданности у Рей перехватило дыхание.

— Повторяю: где девочка?

— Не понимаю, о чем вы говорите?

Он подошел вплотную к кровати, наклонился и, схватив одеяло, отбросил его в угол комнаты. Рей в ужасе прикрыла руками голую грудь и отпрянула в сторону.

— Да не бойся же! Все это можешь приберечь для него. Я только взгляну на тебя и отпущу!

— Чего вы хотите?!

— Того, что мне по праву принадлежит. И что вы с Уорреном у меня отняли!

Рей постаралась всмотреться в черты его лица, которые показались ей знакомыми. Где-то она видела и эту длинную, худую фигуру.

— Говори, куда дела ребенка? — потребовал неизвестный. — Поиски уже прекратились. И ты не выглядишь убитой горем. Потому что нашла девочку! Я хочу ее получить. Она слишком много для меня значит!

— Джинни здесь нет, — дрожащим голосом ответила Рей, нащупав наконец пистолет и сжав его рукоятку.

— Я спрашиваю: где она? — повторил незнакомец.

Рей колебалась. Конечно, можно выхватить пистолет и напугать его. Возможно, он убежит. А если нет? Но даже если убежит, что тогда? Ведь его не найдешь! Найти же необходимо. Ибо он явно что-то знает о Джинни.

— Отвечай! — уже не просто закричал, а надрывно завизжал незнакомец, но вдруг снова закашлялся и на полшага отступил от кровати.

Рей воспользовалась этим и спрыгнула на пол. Теперь между ними была кровать. А между ней и дверью — еще и этот ужасный человек. Сейчас ей предстояло выбрать, схватить ли простыню и прикрыть голое тело или выхватить из-под подушки пистолет. Она предпочла последнее.

Наклонившись над кроватью, странный гость долго кашлял, потом злобно прошипел:

— Я пришел за ребенком, слышишь?! Эта девочка даст все, что мне необходимо. Все, что я заслужил. Вы не должны были сюда приезжать. Тогда, думаю, все было бы в порядке. Но вы превратили мою жизнь в кромешный ад! Я знал, что делать. Вы же оба — ты и он — снова перевернули все вверх дном!

— Я ничего не понимаю, — сказала Рей, стараясь говорить спокойно. — Объясните мне наконец, в чем дело! И мы, возможно, найдем какой-нибудь выход.

— Тебя никогда не насиловали? — неожиданно спросил он.

Рей почувствовала, как у нее слабеют ноги. И ей мучительно захотелось пристрелить этого человека.

— Что?! — воскликнула она.

— Я хотел сказать о насилии, которое произошло не здесь. О котором ты просила… Умоляла… Которое тебе понравилось…

Рей бросила на незнакомца ненавидящий взгляд и, помолчав несколько секунд, спросила:

— Почему вы хотите найти Джинни?

— От нее зависит моя жизнь. Понимаешь, сучка, моя жизнь зависит от нее! От Джинни!

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 112
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лучшая месть - Стелла Камерон.
Комментарии