Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Том Марволо Гонт - Михаил Француз

Том Марволо Гонт - Михаил Француз

Читать онлайн Том Марволо Гонт - Михаил Француз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 139
Перейти на страницу:
самом деле препарат к наркотикам отношения никакого не имел. – Чтобы не мешали. Через часик-полтора “отпустит”. Тебя, надеюсь, “успокаивать” не придется?

– Нет, – чуть мотнул он головой. – Это твоё и только твоё дело. Но что ты собираешься делать? – сунул он руки в карманы брюк, не подходя ближе.

– Отрезать всё, без чего он может существовать, а потом замуровать в какой-нибудь глубокой пещере. В темноте, в компании крыс. Навечно.

– А за что?

– Он чуть не отравил газом Лили и Гарри. Не говоря уж о четырёх служащих магазина. Ну, ты его стиль “работы” знаешь. Не мне тебе объяснять.

– Вот как? – нахмурился Маклауд. – А Лили знает? О той участи, что ты ему уготовил?

– Знает, – нахмурился уже я.

– Твоё, конечно, дело. Но я бы подумал, прежде чем это делать.

– Над чем?

– Над тем, кем ты хочешь быть для неё? Господином. Монстром на которого боязно поднять глаза. Которому страшно сказать слово против, потому, что он может наказать. И наказать СТРАШНО. От которого не сбежишь и не спрячешься? Или мужем. Любимым мужчиной, который может поделиться всем, что у него на душе и с которым можно поделиться тем, что на душе у неё. Которому доверяешь, а не боишься, потому, что он может ПРОСТИТЬ? – я хмурился и молчал, опустив глаза в пол. Хмурился и молчал. – И ещё над тем: а сам-то ты кто? Палач или Воин? Определись, а потом действуй, – я мрачно на него посмотрел и грохнул тесак об пол.

– Он твой, – сказал я, сунул руки в карманы и ссутулившись пошёл к выходу.

Свистнул меч за спиной.

– Ты куда? – раздался насмешливый голос Маклауда. – А прибрать за собой? Бросишь Леди на полу?.. – больше он сказать не успел, так как началось буйство “животворной силы”.

– Зараза, – пробурчал я себе под нос и двинулся к лежащим на полу парализованным, но всё прекрасно слышащим девушкам. – Как бы вас так теперь взять, чтобы не обидеть? – почесал “репу” я. – А, была не была. Сил на двоих хватит! – сказал и поднял на руки перед собой сразу обеих. Держать было неудобно, тяжело, но сила Кэпа и длина рук… вроде справился, донеся, не уронив и не помяв девушек до машины. Там аккуратно расположил их на заднем сиденье (благо Поршик мой был кабриолетом со складывающейся крышей, как и Форд Маклауда), закрыл машину и вернулся к Дункану за их мечами и самим Маклаудом, который после обезглавливания Ксавье был не в лучшей форме.

Над Метосом раздумывал минуты две. Но гадливость победила: трогать ЭТО я не решился даже в перчатках. Тем более тащить в машину. Навесил над ним легкие магглоотталкивающие чары на всякий случай для очистки совести и принялся уничтожать остатки Ксавье зельем магов-фермеров. Инструменты сжёг Адским Пламенем (оно не столько сил требует, сколько контроля). Огонёк вышел небольшой, всего с кулак, но шустрый и очень прожорливый. За пять минут управился, не оставив никаких напоминаний о том, что тут творилось полчаса назад. Кроме тела Метоса в неприятно выглядящей и неприятно пахнущей луже. Ох и не завидую я ему, когда он встанет и отсюда к дому добираться будет. Процесс будет не из приятных. Но – сам виноват. Нечего лезть было и считать себя самым умным. Девчонки ведь меня уже почти уболтали…

***

глава 29

***

Когда мой белый Порше подъехал к ограде прихода Дария, Маклауд уже боле-менее пришёл в себя, поэтому девушек из машины мы выносили вдвоём. Я нёс Ребекку, он Кирдвин. За всем этим процессом от входа в храм обеспокоенно смотрела Лили. Она тревожно теребила в руках свою волшебную палочку, но подойти, броситься мне на шею, не решалась. Как и уйти, впрочем. Чувствуя состояние матери, за её ногу тревожно прятался маленький Гарри. Нетипичное для него поведение. Это как же она тут психовала-то прошедшие часы?

Нам навстречу выбежал Дарий.

– А где Адам? – спросил он встревоженно. – Он… жив?

– Относительно, – хмыкнул Маклауд.

– Голова уцелела, а остальное… срастётся, – поддержал его я.

– А с девушками что?

– Сильный миорелаксант длительного действия пополам с нейролептиком. И то и другое в убойной дозировке, – пояснил я. – Вырубил, чтобы не мешали, тем, что под рукой было. Через полчаса-час отходить начнут. Много новых матерных слов узнаете…

– Ты медик? – удивился Дарий.

– Медицинское образование имею, – ответил я.

– Заносите, заносите, – суетился монах, забегая вперёд и открывая пошире дверь.

Мы отнесли девушек в свободную комнату, уложили, даже “заботливо” прикрыли одеялами. После чего собрались у Дария.

Напряжённое молчанье повисло свинцовой тучей. Разговор начать не решался никто. Настроение было отвратным.

– Сейчас одиннадцать часов. Минус полчаса – десять тридцать. Самолет из Нью-Йорка в Париж летит восемь часов. Плюс волокита в аэропорту на “нашей стороне” – сорок минут-час. Дорога от аэропорта до завода – ещё час. Итого: в ноль тридцать по местному времени ты должен был вылететь. Я прав? – повернулся я к Маклауду. – Когда же Лили успела тебе позвонить? – за него ответила Лили. Правда, не словами. Она вытянула за цепочку, которая была у неё на шее, странного вида массивный кулон: песочные часы, посаженные на ось в золотом круге. Маховик Времени?!!!

– Ты серьёзно? – округлив глаза, спросил я жену шокированно. Девушка кивнула и потупилась.

– Свадебный подарок матери Джеймса. Лежал в нашем сейфе в Гринготтсе.

– Да ладно? – откинулся я на спинку кресла. – Имея Мантию и Маховик вы с Джеймсом не смогли меня завалить в ту ночь? Серьёзно?

– Мантию? – удивилась Лили.

– Не важно, – отмахнулся я, разглядев пустой пузырёк, который крутил в руках Маклауд. Пузырёк от “Феликс-Фелициас”. – У Дункана в руках то, что я думаю, да?

– Если ты про Феликс-Фелициас, то да, – спрятала Маховик и смущенно отвела взгляд девушка.

– А в ту ночь?

– Ты пришёл неожиданно. Джеймс побежал вниз. Он не успел.

– А ты?

– Я – да.

– Молодец, – похвалил я. – Не безнадёжна, – после этого встал с кресла и подошёл к Дункану. Оттянул ему веко и посмотрел на зрачок. Золотых искорок в нём уже не было. – Сколько ты выпил?

– Весь

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 139
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Том Марволо Гонт - Михаил Француз.
Комментарии