Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Цветы в Пустоте. Книга 1 - Леа Рэд

Цветы в Пустоте. Книга 1 - Леа Рэд

Читать онлайн Цветы в Пустоте. Книга 1 - Леа Рэд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 153
Перейти на страницу:
телепатию и несмотря на то, что наши разумы связаны.

Хенна молчала, думая о чем-то своем. До рассвета было еще далеко, а сегодня должна была состояться последняя большая битва, и если Сильвенио хотел принять в ней участие, то ему стоило выспаться. Он начал собирать по комнате свою разбросанную одежду и натягивать ее на себя.

– Если у тебя есть с ним ментальная связь, – наконец произнесла Хенна задумчиво, – то лучше ее разорвать. Пойми меня правильно, эта связь только помешает. И тебе, и мне.

Он кивнул, застегивая куртку. Мысль об этом уже приходила в голову, но ему до сих пор трудно было решиться. Однако Красный Скорпион, разумеется, была права: ему следовало как можно скорее перекрыть мысленный канал, связывающий его с Аргзой. Существовала, правда, связь еще и куда более глубокая, которую разорвать без посторонней помощи пока не представлялось возможным – та связь, которую заключил с ним сам Аргза посредством ритуала разделения боли. Теперь из-за этой связи у него что-то ныло внутри: пока еще безболезненно, но с каждым днем все ощутимее. Оставалось надеяться, что с этим помогут разобраться на его родине. Впрочем – впрочем, он не сомневался, что, когда он наконец-то вернется домой, в сравнении с этим все мнимые тревоги покажутся ему сущей мелочью, полуреальными кошмарами из прошлого. В конце концов, он будет слишком счастлив, когда это случится, разве нет?

– Да, – сказал он вслух. – Да, вы правы. Спасибо вам еще раз… за оказанную мне честь. Увидимся утром, леди. Хороших снов.

– И тебе, Сио, и тебе, – догнал его в дверях ее голос.

Этой ночью ему не снилось абсолютно ничего, и тем не менее проснулся он с тем самым нехорошим предчувствием, которое преследовало его еще до судьбоносного звонка Хенны. Что-то сегодня определенно должно было случиться.

Пираты, видимо, были целиком и полностью уверены в своих силах и в силах своего невероятного командира, потому что Сильвенио, проснувшийся на всякий случай даже раньше обычного, не увидел никаких приготовлений к предстоящей битве. Многие еще спали, а больше половины бодрствующих лениво стягивались с кухни в комнату отдыха. Позавтракав вместе с откровенно зевающей Илаинарой, он отправился на поиски Хенны, надеясь, что хотя бы она не собирается сегодня вставать в последний момент – и обнаружил ее вместе с Гишем: они что-то обсуждали. Завидев его, Хенна сделала приглашающий жест рукой, чтобы он подошел ближе.

– Не передумал, малыш? – спросила она сразу.

– Нет, леди Хенна.

– Отлично. Значит, поручаю тебя ему. – Она кивнула на Гиша. – Он тебе расскажет, что и как. А я пойду будить своих солдат – через полтора часа надо бы потихоньку выдвигаться. К полудню мы не только должны уже быть у здания правительства, где теперь наш флаг, но и сделать к тому времени вид, будто мы оттуда и не вылезали.

Гиш снова коснулся напоследок ее запястья, и она снова ничего не заметила. Сильвенио проводил ее задумчивым взглядом и некоторое время просто молча наблюдал, как Гиш, усевшись на подоконнике, чистит свою винтовку.

– Ты хочешь у меня что-то спросить, прежде чем я начну тебе что-либо объяснять, – констатировал тот, не поднимая от винтовки глаз. – Вперед.

Он смутился и тоже опустил взгляд.

– Это не мое дело… я не должен в это лезть…

– Не валяй дурака. Спрашивай, если уж приспичило.

Сильвенио вздохнул и украдкой посмотрел на своего собеседника, убедившись прежде, что Хенна действительно ушла.

– Почему вы не скажете ей?

– О чем?

– О том, как… как сильно вы ее любите.

Гиш приостановил свое занятие и тоже посмотрел на него. Тихая спокойная улыбка озарила его загорелое лицо, в морской бездне уцелевшего глаза плескался не рожденный еще тайфун, которому суждено было высвободиться только позже, когда начнется бой.

– Мы все ее любим. Все ее подчиненные, со всех ее шестидесяти кораблей. Она держит нас вместе. Хенна – центр нашего существования.

– Да, но… вы любите ее по-особенному. Сильнее всех. Больше, чем друга…

Тот пожал плечами и вернулся к чистке своего оружия.

– Ну и что с того? Ей не нужен еще один обожатель. Ей нужно плечо, на которое можно опереться. Ей нужен тот, кто будет ее временами осаживать и чуток сдерживать ее темперамент. Любовников у нее и так много, а друг – один, и я не собираюсь ее этого друга лишать. Вот и все.

Сильвенио молчал, не зная, что сказать. Гиш же, закончив с винтовкой, поднялся с подоконника и, знаком велев Сильвенио следовать за собой, вышел в коридор, на ходу переключаясь на объяснение плана.

– Слушай сюда, – сказал он, обернувшись через плечо. – Мы с Хенной решили, что поскольку тебе необходима безопасная позиция так же, как и мне – хороший обзор, то лучше всего нам с тобой разместиться вместе на крыше одного здания, что неподалеку от базы так называемого правительства. Оттуда мне будет удобно отстреливать врагов, да и тебя там никто не достанет. Я правильно понимаю, что тебе достаточно одного портативного компьютера? Отлично, тогда я беру с собой только один. Плюс у тебя будет постоянная радиосвязь, как и у всех наших. – Гиш бросил ему, не замедляя хода, маленький черный наушник. – У тебя, правда, волосы слишком ярким пятном на фоне крыши выделяться будут, но я тебе сейчас выдам куртку с капюшоном, авось и не станут палить по безоружному, если что. А вообще-то ты, «если что», лучше уматывай с крыши и скрывайся где-нибудь в городе, хоть в ближайшем кабаке. Все двери в том свинарнике, который Федерация красиво именует местной столицей, всегда открыты. Это я к тому, что на твою персональную защиту у нас, сам понимаешь, времени нет. Хотя на самом деле тебе вряд ли будет что-то угрожать: бой по всем параметрам предстоит быстрый и не особенно трудный. Если ты такой полезный, как отзывается о тебе Хенна, – то и к ужину вернуться успеем. И, кстати, о крыше – имей в виду, я тебя где-нибудь в середине оставлю и присоединюсь к остальным, как патроны кончатся. Нам лучше выйти пораньше – присмотреться на месте, расположиться. Да и тебе нужно наверняка настроить… что-нибудь. Поэтому выходим сейчас.

– А леди Хенна не будет возражать?

– О, ты просто не знаешь, как она любит немного покрасоваться на поле боя, если у нее есть какие-нибудь невидимые, но знакомые ей наблюдатели. Я, может, дам тебе даже полюбоваться на нее в прицел, если у меня там будет не слишком много работы.

Так они, по пути захватив для Сильвенио куртку с капюшоном, вышли с

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 153
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цветы в Пустоте. Книга 1 - Леа Рэд.
Комментарии