Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Путь под лазурным небом (СИ) - Александр Панютин

Путь под лазурным небом (СИ) - Александр Панютин

Читать онлайн Путь под лазурным небом (СИ) - Александр Панютин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
Перейти на страницу:
опасности. — Меня зовут Том Реддл, если уважаемому герою так важно знать это.

Имя казалось смутно знакомым, как и сам парень, но я никак не мог поймать ускользающую от меня мысль.

— Знаешь, я действительно не понимаю, — всё напускное веселье испарилось из него, уступая место серьёзности и какой-то затаённой злости. — Что же в тебе такого особенного? Я вижу перед собой обычного мальчишку. Ни силы, ни ума. Гриффиндорская глупость на лицо, раз ты осмелился прийти себя.

— О чём ты?

Он вздохнул, прикрывая глаза. Парень поднял руку и в ней материализовалась палочка. Кончик магического инструмента сверкнул, и передо мной в воздухе появились дрожащие буквы, составляющие имя, которым он представился. Убедившись, что я действительно ничего не понимаю, он взмахнул палочкой, и буквы поменялись местами, заставляя меня оцепенеть.

— Ты действительно смог победить меня, Тёмного Лорда Воландеморта? — в его голосе звучало разочарование и обида. — Насколько же я пал, раз убился об жалкого мальчишку?

Парень действительно оказался Воландемортом. Я чувствовал, что он не врал. Но это был не тот Тёмный Лорд, захвативший тело Квирелла и сбежавший даже после того, как часть Морганы распылила тело профессора на атомы. Это был Тёмный Лорд времён обучения в Хогвартсе, и теперь было понятно, почему он не помнил и не знал не то, что событий прошлого года, а даже нападения на дом моих родителей.

Убей его, — шёпот парселтанга резанул слух.

Змей поднялся и приготовился к атаке, но я не собирался сдаваться без боя. Даже если итогом станет смерть. В этот раз приготовиться к использованию змеиного языка оказалось проще, ведь я уже знал, как именно это делается.

Атакуй Тома Реддла! — крикнул я, игнорируя вспыхнувшую боль в горле и висках.

Василиск тут же последовал последнему отданному приказу, ударяя хвостом по призрачной фигуре парня. Том отлетел в сторону, вскрикнув от боли и я понял, что он был материальным. Каким бы грозным магическим существом не был змей, но нанести физический урон призраку он не смог бы. Оставалось только надеяться, что и обычные заклинаний смогут задеть Тёмного Лорда.

= Ты-ы… — прошипел от боли Том, поднимаясь с пола. — Как ты владеешь им?! Неужели ты… Так вот почему я пришёл к ним…

— Я не знаю, о чём ты думаешь. Да и плевать мне. Ты лишил меня родителей, — зло крикнул я. — Но, даже так, я должен сказать тебе спасибо.

Том в шоке посмотрел на меня. Конечно же, я говорил спасибо отнюдь не за то, что он лишил жизни моих родителей и маленького Гарри. Я благодарил его за то, что я смог сейчас оказаться здесь. Прожить новую жизнь благодаря трагедии.

Был ли я в действительности потомком Салазара Слизерина, как наверняка подумал Том, или нет, но не воспользоваться машиной смерти в виде василиска было бы полнейшей глупостью. Я отдал новый приказ на атаку, но на этот раз Тёмный Лорд был готов и смог увернуться, стремительно выводя палочкой узоры. Несколько разноцветных лучей прошли мимо меня, но от последнего я увернуться не успел. Заклинание по касательной задело руку, толчком разворачивая меня в сторону и я едва не упал на пол. Белый рукав рубашки медленно напитывался кровью. Я отдал новый приказ василиску, но змей лишь втянул носом воздух и метнул в меня яростный взгляд.

Ты не от крови хозяина, — впервые заговорил змей. — Лжец!

Свернувшись в кольцо, василиск ринулся в стремительную атаку. Но в этот раз его целью стал я. Адреналин бурлил в крови и, что самое отвратительное, мне начинало это нравиться. Я отпрыгнул в сторону и тысячелетний змей на полной скорости на полной скорости влетел в одну из колонн, заставив зал содрогнуться. Я увидел вспышки разбившихся об его чешую заклинаний и услышал, как выругался Том.

К сожалению, неудачная атака не смогла выиграть мне достаточно времени на то, чтобы подготовиться. Змей быстро пришёл в себя, тряхнув голов и раскрыл пасть. Рёв, вырвавшийся из его пасти опрокинул меня. Я смотрел прямо в его глаза и не мог понять, почему я не то, что всё ещё жив, а даже не окаменел. Бежать было некуда.

Знакомая мелодичная трель разнеслась эхом по Тайной Комнате и яркая звезда врезалась в морду василиска, вбивая его в пол. Феникс полыхнул огнём, опаляя чешую чудовища, от чего то взвыло от боли. Я поднялся, скривившись из-за ноющего бедра и спрятался за одной из колонн.

— Выходи, мальчишка! — закричал Том. — Феникс старика тебе не поможет!

Собравшись с духом, я последовал его словам и выбежал из-за колонны. Наши взгляды встретились и мне пришлось приложить немало усилий для того, чтобы успеть наколдовать щит. Красные всплески рассеялись по тонкой мерцающей плёнки, заставляя её лопнуть. Это был даже не стандартный Протего, но стоило признать, что уж в щитовых чарах Локхарт не подкачал.

Волна морозного воздуха вырвалась с моей палочки в сторону Тома, но тот лишь фыркнул и отмахнулся от заклинания взмахом ладони, заставив меня скрежетать зубами. В моём арсенале отсутствовали чары, которые можно было бы назвать даже условно боевыми. Но сдаваться я не собирался. Новая плёнка щита раскрылась передо мной, выигрывая драгоценные секунды для того, чтобы я успел спрятаться за колонной. Однако дух молодого Тёмного Лорда был не единственной моей проблемой.

Два легендарных существа в это же время сражались между собой, громя Тайную Комнату. Жар всплесков пламени, который извергал феникс, обжигал лёгкие. Удары василиска сотрясали зал и каменные осколки разлетались во все стороны. Волны чистой магии двух монстров давили на плечи, не позволяя сосредоточиться.

Феникс, по всей видимости, пытался отвести василиска подальше от нас, но получалось у него это совсем уж плохо. Я видел как Том с яростью на лице защищается от осколков и огня, совсем забыв про меня. Очередная атака василиска разрушила фонтан и вода хлынула во все стороны, заливая окружающее пространство. Феникс закричал и взвился вверх, расправив крылья. Я успел прикрыть глаза и снова вернуться к колонне, но даже так, мне казалось что я ослеп. Дышать было стало трудно и я припал к полу, едва не перевернувшись с платформы. Ледяной воздух у воды помог отдышаться и я осмотрелся. Пространство у фонтана заволокло водой.

Используй глаза, тупое животное! — услышал я выкрик на парселтанге.

Голос шёл прямо от фонтана и я снова использовал Глацио, обращая капли воды

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь под лазурным небом (СИ) - Александр Панютин.
Комментарии