Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Башни Заката - Лиланд Модезитт

Башни Заката - Лиланд Модезитт

Читать онлайн Башни Заката - Лиланд Модезитт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 136
Перейти на страницу:

— Так или иначе нам потребуется команда на второй корабль.

— Ты еще не довел до ума этот.

— Доведу, — твердо говорит Креслин, глядя на свою «Звезду Рассвета». — Но одного судна мало. Если мы хотим сделать Отшельничий по-настоящему пригодным для жизни, нам потребуется флот. И я найду способ им обзавестись, даже если для этого придется захватывать корабли Белых магов.

— Вряд ли их это обрадует.

— А что их вообще радует? Или ты думаешь, что они позволят мне обустраивать остров, никак не пытаясь помешать?

— Не могу сказать, чтобы я особо над этим задумывался, — отвечает Фрейгр, потирая подбородок. — А ты действительно считаешь, что после учиненного тобой разгрома хаморианцев Белые захотят рискнуть хоть одним судном?

Подойдя к борту, Креслин смотрит на север, на спокойную зеленую гладь моря.

— По правде сказать, они могут обойтись и без этого. Мы пока не обеспечиваем себя провизией и развести достаточно овец сможем только через несколько лет. Ты не можешь доставлять нам все необходимое из Тирхэвена, а посылать «Грифона» в плавание по северным водам Корвейл не позволит.

— Я б на его месте тоже не позволил, — фыркает Фрейгр. — Для тамошних волн у него и киль слабоват, и борта низковаты. Теперь вот о грузе. Сушеные фрукты, баранина… Вот накладные, изволь.

Креслин стонет:

— Импорт — это слишком дорого для нас… Ну, хоть баранина-то своя, от герцога?

— Баранина — да, но вот сушеные фрукты я погрузил в Кифриене. А ты говорил, что фрукты необходимы.

— Необходимы, но неужто их нельзя было найти где поближе?

— Повезло, что хоть там нашел. В этом году засуха повсюду.

— И во что они обошлись?

Фрейгр отводит глаза и, подавая Креслину лист пергамента, бормочет:

— Я сделал все, что мог.

— Я распоряжусь об оплате. Деньги получишь поближе к вечеру, — говорит Креслин. Он уже понял, что ему придется расстаться еще с несколькими звеньями золотой цепи. Но часть фруктов можно будет обменять на рыбу или морских уток. Он переводит взгляд со «Звезды Рассвета» на Фрейгра и говорит:

— Нам потребуется парусина.

— Могу доставить следующим же рейсом. Но купцы требуют золото вперед.

— Вперед?

Капитан «Грифона» пожимает плечами:

— Ты не можешь себе представить, как я намучился, прежде чем нашел поставщиков.

— Погоди. Ты говоришь, что мы не получим парусов для «Звезды Рассвета», пока не заплатим вперед?

Седеющий капитан хмуро смотрит на гладкие доски палубы:

— По правде сказать, из меня вряд ли вышел бы толковый торговец, но тут и Госсел не смог добиться ничего другого, а он в этом деле дока.

— Да, все не так просто, как кажется.

— Точно, — улыбается Фрейгр. — И времени на все про все уходит куда больше, чем хотелось бы. Но теперь, по крайней мере, у тебя есть приличная гостиница. Надеюсь, сегодня вечером ты нам споешь?

— Боюсь, у меня не то настроение.

— Жаль. Тебя приняли бы как лучшего из менестрелей. Глядишь, и настроение бы поднялось.

— Возможно, — рассеянно отвечает регент. — Но сейчас меня больше интересует, как решить вопрос с оплатой.

— Ну, существуют всякие способы…

CVII

— Жалованья не прислали, — говорит Хайел, оглядывая стол. — Вместо него очередное требование уплаты налогов.

— Да, теперь «Грифон» только их и возит, — вздыхает Креслин. — Но это ничего не меняет. Разве у нас есть, чем платить? А были еще какие-нибудь бумаги? Письма для Мегеры или для меня?

Хайел качает головой:

— Это требование как раз вам и адресовано. Как регентам.

— Корвейл… — бормочет Мегера. — Не понимаю… Не могу поверить…

— Как насчет груза? — интересуется Шиера.

— Все оплачено, — отвечает Креслин, рассчитавшийся звеньями золотой цепи за все припасы, кроме герцогской баранины да еще говяжьей солонины, присланной Ллиз.

— Тебе приходится платить, поскольку корабль принадлежит Корвейлу? — настойчиво выясняет положение дел Шиера.

— Ну, Фрейгр выступает только как представитель грузоотправителя, а тот диктует нам условия. Кто еще станет возить нам товары? Пока не достроена «Звезда Рассвета», пока «Грифон» не доставит для нее паруса — а они, надеюсь, прибудут следующим рейсом, — нам выбирать не приходится.

— И поэтому они выкачивают из нас деньги, — невесело вздыхает Хайел.

— Вот почему нам нужна не только «Звезда Рассвета», но и другие корабли.

— Строительство судов стоит денег. Нам нечем платить и за оснастку этого, не говоря уж о новых.

— Нечем, а придется! — резко возражает Креслин. — Прости, — тут же добавляет он, заметив, как Мегера потирает лоб. Его раздражение, даже вовсе не беспричинное, уязвляет их обоих.

— Каким образом ты собираешься обзаводиться новыми кораблями? — спрашивает Лидия.

— Пока не знаю.

Быстрый взгляд Мегеры и приступ тошноты не оставляют сомнений в том, что это ложь. Желая закончить не слишком приятный разговор, Креслин встает:

— Ладно. Если у нас все, то я пойду на верхние поля. Может быть, удастся найти источник.

— А как быть с жалованьем, которого у нас нет?

— Я скажу людям правду — что им не заплатят, потому что Корвейл нас бросил. И пообещаю возместить долг при первой возможности. Кто поверит, те подождут, а остальные… — юноша пожимает плечами. — Остальные могут уехать или оставить службу и попробовать прокормиться с земли.

— Выбор небогатый, — замечает Хайел.

— Больше мне предложить нечего. Почти все свое золото я потратил на провизию и, уж конечно, не съел все купленное сам.

— Это слишком грубо, — резко произносит Мегера, и Креслин морщится, не столько от ее тона, сколько от стоящих за этим чувств.

— Если тут не заварится каша… — начинает было Хайел, но взгляд Креслина заставляет его умолкнуть.

— Ты прав, каша тут не заварится. Теперь. Такое могло случиться год назад, и они все наверняка бы погибли.

— Ну, ты не можешь утверждать это наверняка, — возражает Хайел, но Креслин уже поворачивается и уходит. Стараясь не обращать внимания ни на звон в ушах, ни на досаду Мегеры, он, перепрыгивая через ступеньки, сбегает по лестнице, садится на свою кобылу и направляет ее к верхним полям. К источнику, который он обязан найти.

— Проклятые глупцы. Если бы существовали легкие решения…

Желудок его скручивается узлом, но юноша скачет дальше.

CVIII

— Как и задумано, они получили второе уведомление об уплате налогов, а солдатское жалованье досталось нам, — усмехается с довольным видом Гайретис. — Хорошо, когда удается не только насолить противнику, но и извлечь из этого прибыль.

— Не спеши радоваться, — предостерегает Высший Маг. — А вдруг Креслин или Мегера дознаются, что происходит?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 136
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Башни Заката - Лиланд Модезитт.
Комментарии