Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Перекрестки - Галина Дмитриевна Гончарова

Перекрестки - Галина Дмитриевна Гончарова

Читать онлайн Перекрестки - Галина Дмитриевна Гончарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Перейти на страницу:
не знала, и не подозревала, и вообще... Вот смотри. Письмо я кладу сюда, на стол. И вот еще одна копия, на всякий случай. Мало ли, потеряется или украдут. Поняла?

- Да. А...

Мия улыбнулась.

- Я решила проблему. Скажешь Рени, что через три года она сможет выйти замуж за своего Эмилио. А пока могут заключить помолвку, если хотят.

- Дана... храни вас Бог!

Мия усмехнулась, горько и в то же время с грустью.

- До свидания, Барбара. Я вернусь. Пей ликер и не ходи вниз.... Это гадкое зрелище.

- До свидания, дана.

Барбара послушалась.

И ликер выпила, и никуда не пошла... и спали они все до утра. А утром...

Утром было много интересного. Но и ночью - тоже.

***

Фредо Лаццо разбудил скрип окна.

Мария тоже шевельнулась рядом.

- Фредо?

На подоконнике сидела девушка. Потом она спрыгнула внутрь и оказалась Мией Феретти.

- Доброй ночи, дядя Фредо, - сказала она, как ни в чем не бывало проходя внутрь комнаты. - Простите за поздний визит... нет-нет, не вставайте. Я сейчас уйду, просто расскажу вам о последних событиях. Джакомо уже делился с вами новостью? О дане Бьяджио?

- Да,, - кивнул Фредо, решив послушаться девушку.

Как-то так она выглядела... мужская одежда, волосы стянуты в косу, у пояса... клинок?

С ума сойти можно!

И выражение лица... словно не Мия, а кто-то незнакомый в ее теле. Чужой, жестокий, рассудочный...

- Вы его одобрили?

- Нет, - Мария решила взять слово. - Но время же еще есть, его переубедить?

- Нет, - коротко отмахнулась Мия. - Этой ночью дана Мия Феретти из зависти к младшей сестре, отравила и дядю, и ее жениха.

- ЧТО!?

Взвыли супруги в унисон. Во дворе аж собаки зашлись.

Мия покачала головой.

- Дядя-дядя... ну зачем так громко?! Сейчас слуги прибегут... ладно. Я все равно ненадолго. Итак, вот документы для следствия. Показания слуг... это,, конечно, не даны, но рассказывают они о развлечениях своего господина весьма подробно. Прелесть просто! Вот это мое признание. Письма я написала, там тоже созналась, но вот еще одна копия... так, на всякий случай.

Вот бумаги на опекунство.

Поскольку Лоренцо пока не признан умершим, а четырнадцать лет ему уже исполнилось, опекуном сестер признается именно он. И подписывать брачные договора без его одобрения нельзя. Вот одобрение помолвки между даной Сереной Феретти и даном Эмилио Делука. Но только помолвки, не свадьбы. На ближайшие года три этого хватит, а потом я вернусь. Под другим именем. Деньги присылать сестрам буду, заодно убедитесь, что я жива. Буду писать, что от даны Леоноры Белло.

Фредо и Мария слушали молча, будто оцепенев.

Слов не было.

Это - Мия!?

Вот ЭТО - Мия!?

Не верилось. Просто не верилось...

В дверь застучали.

Мия хмыкнула.

- Ладно, самое главное я сказала, если что забыла - напишу с дороги. Дана Леонора Белло. Всего хорошего, дядя, тетя. Дяде Паскуале привет, Кати за меня поцелуйте.

И только занавеска на окне колыхнулась.

Если бы не бумаги на кровати... точно бы решили, что сон такой приснился. Кошмарный.

Мужчина и женщина переглянулись.

- Надо ехать к Джакомо?

Фредо подорвался на кровати. И чуть не снес слуг дверью.

Надо!?

НАДО!!!

Только вот есть подозрения, что поздно.

***

Комар не спал.

Ночь - самое то время... когда в дверь поскреблись, он даже не сильно удивился.

- Что случилось?

- Письмо, мальчишка принес. От Удава.

- Хм? Давай сюда...

Перчатки Комар надел автоматически. Но - не понадобились. Письмо было без сюрпризов. То есть - без яда. Но...

Дана Мия Феретти решила не слишком-то разглагольствовать.

Здравствуйте, Комар.

Или лучше написать ньор Фабрицио Маркезе?

Сейчас это неважно. Уже ничего не важно, потому что сегодня ночью Джакомо умер. Я его убила.

Когда он сделал из меня чудовище - я не возражала.

Когда натаскивал на кровь - что ж. За все надо платить. Я считала, что оплачиваю свободу и спокойную жизнь сестер и брата своей жизнью и свободой. Это было справедливо.

Два дня назад Джакомо принял предложение дана Бьяджи и решил отдать ему на смерть и мучения мою младшую сестру. Серену.

Отказаться он мне не дал бы.

Расстроить свадьбу - тоже.

Мне жаль, что пришлось так поступить. Как-то Джакомо сказал, он надеется, что ученик превзошел учителя. Так и получилось, ведь я отправила Вам это письмо.

И ухожу.

Не стоит меня искать. Хотя бы потому, что второй лист в конверте - список наших скромных совместных дел. С именами, доказательствами... если со мной что-то случится, копия попадет в королевскую канцелярию. Три копии - я подстраховалась. А может, и побольше.

Придумайте любую версию, ньор Фабрицио. Скажите, что я сошла с ума, что вы меня убили, что... да что угодно. И оставьте в покое мою семью.

Они все равно ничего не знают... а сегодня я просто опоила всех снотворным.

Я искренне сожалею о случившемся.

Желаю вам закончить свои дни не на эшафоте.

Дана Мия Феретти.

Комар медленно распечатал второй свиток.

Что ж.

Память у Мии действительно была идеальной. Она потратила на эти документы больше шести часов, но...

Полное описание всех ее дел. От и до.

Всех людей, всех случаев, деталей...

Тут любой поверит. Вообще - любой.

Комар выронил пергамент и застонал.

Джакомо, брат...

Удав, друг мой...

Как же ты так просчитался!?

Как ты вырастил это чудовище... нет, не так!

Как ты повернулся к ней спиной!?

И в то же время...

Боль, восхищение и уважение сплелись в тугой клубок в душе мужчины.

Дракон - тоже чудовище. Но какое же восхитительное чудовище вырастили они с Джакомо! Больно за брата... да. Но почему-то Комару казалось, что Удав был бы... доволен.

Действительно. Ученица превзошла своего учителя. И зная и Удава, и Змейку....

Спешить было уже некуда.

***

Падре Ваккаро проснулся от стука в дверь кельи.

- что случилось?

- Откройте, падре.

- Д-дана? Но КАК!?

Падре натянул рясу - и распахнул дверь.

Действительно, перед ним стояла дана Мия. Непривычная, в мужской одежде, но спокойная и решительная.

- Падре Ваккаро... это вам. И у меня к вам есть две просьбы.

- Слушаю, дитя мое.

- Первая - прошу вас потратить эти деньги на благотворительность. И вторая - помолитесь за меня, падре. И за Лоренцо Феретти....

- Хорошо, дитя. Но что...

Мия подняла руку.

- Не

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перекрестки - Галина Дмитриевна Гончарова.
Комментарии