Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Унция надежды - Софи Джексон

Унция надежды - Софи Джексон

Читать онлайн Унция надежды - Софи Джексон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
Перейти на страницу:

Максу этот шанс был жизненно необходим. Чем больше он думал о Грейс, тем сильнее хотел просто быть с ней рядом. Правильно говорил Картер: не надо ярлыков. Макс соглашался на любой уровень их общения, какой она позволит. Несколько раз он был готов сорваться с места и помчаться в Западную Виргинию, однако здравый смысл одерживал верх. Грейс просила дать ей время. Неужели он не способен на такую малость?

В нью-йоркской жизни Макса ничего не изменилось. Он работал, бегал, ходил на собрания, оставаясь трезвым и недоступным для наркотических искушений. Словом, вел свои ежедневные сражения, с нетерпением ожидая очередных вестей от Грейс.

Прошла еще одна неделя. В один из жарких вечеров Грейс ему позвонила. Вопреки опасениям Макса их разговор не был скованным. Он улыбался, слушая ее голос. Грейс рассказывала о новых фотографиях, о дяде Винсе и его семействе, хотя Макс им постоянно звонил. Поначалу Грейс ограничивалась двумя звонками в неделю, и каждый длился по десять минут. Потом она стала звонить трижды, а вскоре они уже разговаривали ежедневно по часу. Все это произошло само собой, как когда-то их пробежки.

Однажды Грейс затронула весьма деликатную тему: Кай и его отношение к их общению. Макс не питал иллюзий насчет Кая. Естественно, тот беспокоился за сестру, и оснований для беспокойства у него было предостаточно. Кай не скрывал, что его настораживает их общение. Даже телефонное.

Макс сидел на диване, прижав мобильник к уху. Босые ноги упирались в кофейный столик.

– Я могу тебе чем-нибудь помочь? – спросил он Грейс. – Может, мне с ним поговорить?

Ответом был невеселый смех Грейс.

– Сомневаюсь, что это удачная затея. Но спасибо за предложение. Кай собирался приехать ко мне. Если он увидит, что я счастлива и мне ничего не грозит, он перестанет беспокоиться.

– Со мной тебе ничего не грозит.

– Знаю.

Макс проглотил стоявший в горле ком. Он чувствовал: они приближаются к черте, которую Грейс провела несколько недель назад.

– А ты счастлива со мной?

Она помолчала и только потом ответила:

– Да.

Макс и Райли вплотную занялись устройством мальчишника для Картера. Начавшись в Нью-Йорке, прощание с холостой жизнью продолжилось в Лас-Вегасе, куда честная компания смоталась на два дня. Макс был просто растроган вниманием друзей. Картер, Райли и Тейт, которого тоже пригласили на мальчишник, при нем воздерживались от спиртного. Почти весь второй день они провели, развлекаясь бильярдом. Под вечер Макс сам протянул Картеру рюмку текилы, разглагольствуя о том, что его лучший друг заслужил это право своим согласием добровольно запихнуть голову в хомут женатого человека. Затем последовали энергичные похлопывания по плечу, крепкие мужские объятия. Картер залпом проглотил текилу. Казалось, он только и ждал этого момента.

За первой порцией последовали еще пять.

По предложению Картера их мальчишник обошелся без приглашения местных стриптизерш, что немало огорчило Райли. Вместо этого десять друзей наслаждались вкусной едой, хорошим вином, знойной погодой и, естественно, обилием азартных игр. Макс испытывал наслаждение наравне с остальными, хотя ему было и тяжеловато находиться в клубе и пить лишь соки. Однако друзья, помня его особенность, постоянно его подбадривали и шутили. Макс понимал: так, скорее всего, будет с ним всегда, иногда лучше, иногда хуже. Тем временем Райли прилип глазами к стайке длинноногих девиц. Друзья посмеивались над ним и призывали быть посмелее. Райли лишь скрежетал зубами. «А может, быть постоянно трезвым не так уж и плохо», – подумалось Максу.

Он охотно взял на себя обязанности водителя дружеской компании. Охотно помогал Картеру найти в мобильнике номер Кэт и позвонить ей. Картеру вдруг захотелось признаться невесте, до чего же он без нее скучает. Слушая заплетающуюся речь Картера и взрывы смеха Кэт, долетавшие из динамика, Макс подумал, как отнеслась бы Грейс, позвони он ей и скажи те же слова.

Через три дня после благополучного возвращения в Нью-Йорк, пребывая в состоянии «плевать мне на то, кто что скажет», Макс позвонил Грейс и без обиняков спросил:

– Когда я смогу тебя увидеть?

– А ты хочешь меня увидеть? – помолчав, спросила она.

Макс рухнул на диван и застонал.

– Грейс, «хочу» – неверное слово. Мне позарез необходимо тебя увидеть, – сказал он, выдергивая из футболки торчащую нитку. – Прошло уже столько времени. Ты просила дать тебе время. Я дал. Но…

– Что «но»?

– Я по тебе скучаю.

– И я по тебе скучаю, – призналась Грейс.

– Тогда приезжай, – тут же предложил ей Макс. – Что тебе стоит приехать в Нью-Йорк? А хочешь, я к тебе приеду? Называй любое место.

– Вообще-то, сегодня четверг, и вечером я работаю. И потом, насколько помню, в эти выходные у Картера свадьба.

Макс хватил кулаком по дивану и выругался. Как он мог забыть? Называется, лучший друг! Завтра у них репетиция церемонии, а сама церемония намечена на субботу. Ему еще нужно освоить речь, которую он произнесет в качестве шафера.

– Ты же не сорвешь Картеру свадьбу, – тихо засмеялась Грейс.

– Нет, конечно. А как насчет воскресенья?

– Увы, не смогу. В воскресенье я обещала быть у Кая.

Макс тяжело вздохнул и в изнеможении растянулся на диване.

– Тогда давай увидимся на следующей неделе.

– На следующей обязательно увидимся.

* * *

Картер был человеком уравновешенным. Макс мог бы пересчитать по пальцам те редкие случаи, когда его лучший друг выходил из себя. Завидное хладнокровие. Однако утром накануне свадьбы Картера было не узнать. Он был весь как на иголках. Если смотреть со стороны, зрелище выходило довольно забавное.

– Хватит ржать, придурки! – закричал на друзей Картер. – Помогли бы лучше!

Он стоял возле зеркала, отражавшего его во весь рост, и целых пятнадцать минут сражался с галстуком персикового цвета.

– Вы же знаете, что я совершенно не умею завязывать галстуки!

Макс и Райли стояли у двери, прыская в кулак. Потом Макс подошел к Картеру сзади, опустил его дергающиеся руки и завязал непокорный галстук. Закончив этот ритуал, он во весь рот улыбнулся и похлопал жениха по плечу.

– Что скалишься? – проворчал Картер. – Получаешь злорадное удовольствие от моей беспомощности?

– Еще какое! – признался Макс и в последний раз поправил узел галстука.

– Наконец-то, – прошептал Картер.

– Освежись, – предложил ему Макс, протягивая фужер с шампанским.

Такие фужеры – пустые и недопитые – попадались на каждом шагу. Никогда еще дом Картера не видел подобного нашествия гостей. Макс и представить не мог, сколько деловых людей соберется на свадьбе его друга.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Унция надежды - Софи Джексон.
Комментарии