Категории
Самые читаемые

Два лика Ирэн (СИ) - Ром Полина

Читать онлайн Два лика Ирэн (СИ) - Ром Полина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 113
Перейти на страницу:

Зато очень важно то, что документ говорил о верности барона новой семье. А, в отличие от короля, лорд Беррит умел ценить верность. И пусть даже эта верность вызвана такой глупостью – лорд ещё раз внимательно осмотрел супругов, сидящих с ним за столом – такой глупостью, как любовь, но уж лорд Беррит позаботится, чтобы эта верность семье была всегда. Семья – главное, что нужно беречь. Это – сила рода, влиятельность и, в конце концов, безопасность наследников.

Безусловно, королевский гнев будет кипеть ещё некоторое время. И пусть себе кипит. Лорд Беррит хмыкнул про себя. Он-то, в отличие от его величества, прекрасно был осведомлён о финансовом состоянии дел герцога Сайвонского. И знал о нелюбви и недоверии короля к оппозиции, которую возглавлял герцог Коринский. Много, что важного знал лорд Беррит, в эту минуту ощущая себя странно довольным.

А ждать королевской милости и призыва во дворец долго ему не придётся. Зато его величество, осознав свою ошибку, будет гораздо более покладист. А уж то, что эта ошибка будет дорого стоить королю, лорд Беррит знал совершенно точно. Ну, как минимум, нового титула для мужа Ирэн. В самом же деле – неловко получилось – графиня замужем за бароном! Ай-я-яй! Лорд снова ухмыльнулся, в этот раз – вполне открыто. Пожалуй, прирастить земли баронства Аркур можно будет как раз за счёт земель Сайвонского герцогства. Есть там один удобный и близкий городок!

13

В этот раз домой возвращались весьма торопливо. Нет, конечно, лорд Стенли находил днём время и ехал два-три часа с Ирэн в её повозке, но слишком долго старался не рассиживаться, хотя всегда покидал жену с видимым сожалением:

— Прости, Ирэн, как капитан охраны, я должен быть со своими людьми. Конечно, у меня есть определенные преференции! — Лорд улыбнулся и поцеловал жене пальцы: — Только злоупотреблять ими не стоит, это быстро скажется на дисциплине в отряде.

Ирэн вздыхала, крестила мужа, как будто он собирался в дальний поход, а не ехал рядом с возком, и оставалась грустить одна. Удивительным образом им всегда было о чём поговорить, и она так быстро привыкла делиться с мужем хозяйственным заботами, думами о будущем детей и планами по развитию полотняного цеха, что иногда даже сама удивлялась – раньше ей не нужны были никакие советчики! Она не ждала одобрения или похвалы, не переживала, что что-то сделает не так. Однако приятно было слышать восхищение в голосе лорда, когда он говорил:

— Ты потрясающая, Ирэн! Ты потрясающая умница и красавица!

— И чему ты больше рад, Стенли? — веселилась Ирэн.

Лорд же в свою очередь с удовольствием вникал в детали крупного хозяйства. В отличие от того же лорда Беррита, он мало думал и заботился о политике. Напротив, на службе он просто копил деньги на то, чтобы чуть улучшить своё хозяйство, и чтобы потом, когда женится, было бы что оставить детям. Своей судьбы лорд не хотел сыну. Война, конечно, дело доходное, но слишком опасное и грязное. А уж без войны служить и вообще не слишком выгодно.

В обозе ехали мастера по дереву и металлу, они будут снимать копии со станков. Обсудив все возможные варианты, лорд и леди де Аркур решили, что до совершеннолетия Артура будут жить в замке, оставив баронство на попечение матушки барона, леди Приссы. Она была ещё вполне бодра и прекрасно справлялась со всем хозяйством. По словам барона, ей не было даже пятидесяти. Вспомнив, как рано здесь отдают замуж, Ирэн только покачала головой – Лорен она отдаст только тогда, когда девочка созреет физически. Разумеется, сразу по приезде они нанесут леди Приссе визит, но в целом ни Ирэн не желала перебираться со всем своим хозяйством и детьми под крыло свекрови, ни барон не видел в этом особого смысла:

— Тебе всё равно понадобится бывать в замке хотя бы раз в неделю, следить за цехами и проверять расходы. Конечно, управляющий у тебя отличный, но я думаю, что нужно достраивать донжон – Артур вырастет и мы сможем уехать к себе.

— Стенли, Артур вырастет, безусловно. Только вот есть ли смысл достраивать твой донжон? Тот, что находится на моих землях, изначально больше. Думаю, нам стоит восстанавливать его. А тот, что стоит у тебя, отойдёт нашему ребёнку.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Ты…?! — барон задохнулся и вытаращился на жену.

— Нет, ещё рано! — леди засмеялась, кокетливо откинув голову и тряхнув легкомысленными локонами на висках. Да-да, леди училась кокетничать и стрелять в мужа глазами, иногда опиралась на его руку вовсе не потому, что ей действительно нужна была помощь, а просто так. Могла внезапно, но так, чтобы не видели другие, облизать и слегка надуть губки и томно посмотреть мужу в глаза… И таять от того, что видела, как судорожно сглатывает лорд. Леди училась играть и это состояние эйфории компенсировало ей всё, что она недополучила от предыдущих своих мужчин.

Барон был несколько разочарован, но вида постарался не подавать. Времени впереди ещё очень много, он, конечно, старше Ирэн, но они вполне ещё успеют родить даже не одного ребёнка. Просто от вида жены, играющей с ним и шалеющей от его прикосновений, лорду и самому кружило голову. Не слишком-то привязанный к церковным обрядам, лорд каждую ночь перед сном молил Господа продлить его счастье. Ирэн задрёмывала рядом с ним, а он ворочался и думал…

И тогда приходил страх. Самый большой страх лорда Стенли – не решит ли король переиграть этот брак обратно?! Тогда беременность леди Ирэн может стать помехой для королевских планов. Кроме того, лорд не имел повода доверять отцу Ирэн. Он не слишком хорошо его знал, но прекрасно понимал, что для такого человека, как лорд Беррит, владелец скромного титула и маленького клочка земель – совсем не тот зять, о котором мечтают. У него, у барона, нет ни родовитой поддержки, ни веса при дворе. Он обычный крошечный винтик в государственной машине. Впрочем, пока лорд старался эти мысли отгонять подальше. Правда, у него не всегда получалось – любовь к жене делала его слабым и уязвимым.

Домой приехали после обеда. Поскольку гонца посылал сам лорд Стенли, то в замке до сих пор никто так и не знал о браке графини. Лорд лично выбрал из своих солдат не самого шустрого, но самого воздержанного на язык. Возможно, поэтому, как только графиня наобнималась с выскочившими встречать её детьми, придирчиво осмотрела Анги и успокоено выдохнула, так кай Анги чуть поправилась, ушли отёки и бледность и, судя по всему, чувствовала она себя прекрасно, как только обязательный ритуал закончился, леди Ирэн велела немедленно собрать всех обитателей замка во дворе.

Долго ждать не пришлось – многие и до того нашли повод выскочить и поглазеть на приезд леди, любопытствуя, хоть краем глаза глянуть, что она привезла, и что будут разгружать с повозок, обсудить новых людей, прибывших с хозяйкой, послушать от солдат свежие столичные сплетни. Сейчас же даже повара нашли возможность бросить кухню и узнать важную новость. Так что буквально через несколько минут двор, и без того многолюдный, превратился в муравейник, собралась свободная охрана, вышли из цехов, кутаясь в шали и платки, ткачихи и швеи.

Лорд Стенли взял леди Ирэн за руку, вывел её на парадное крыльцо замка и, повернувшись лицом к морю голов, сказал:

— Милостью его величества короля Англитании Эдуарда V месяц назад леди Ирэн стала моей женой. Отныне она – баронесса де Аркур.

Тишина стояла гробовая, слишком неожиданной была новость. А лорд, между тем, продолжал:

— До совершеннолетия лорда Артура леди Ирэн остаётся опекуном сына и распоряжается хозяйством и землями герцогства Моройского.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Поздравлять пока ещё никто не решился, но слуги чуть выдохнули – похоже, для них-то ничего не меняется?! Но лорд де Аркур добил чуть зашумевшую толпу совершенно нереальной новостью:

— Милостью его величества короля Англитании девице Анги дарован титул баронессы де Монаст. Отныне к ней следует обращаться именно так. И дарованы земли для прокорма и жизни.

И вот тут народ взорвался. Шум стоял такой, что понять, поздравляют их или обсуждают, довольны ли люди или что-то не так, было просто невозможно. А посередь расступившейся толпы с некрасиво перекошенным лицом стояла совершенно обалдевшая Анги и рыдала навзрыд. Ирэн кинулась успокаивать баронессу, успев укоризненно глянуть на мужа.

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 113
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Два лика Ирэн (СИ) - Ром Полина.
Комментарии