Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Изоморф. Дилогия (СИ) - Лисина Александра

Изоморф. Дилогия (СИ) - Лисина Александра

Читать онлайн Изоморф. Дилогия (СИ) - Лисина Александра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 136
Перейти на страницу:

Ничего особенного там, кстати, не оказалось. Те же каменные стены, цепочкой идущие на стене крепления под факелы. И низко просевший, заметно деформированный потолок, выглядящий так, словно сверху на него рухнуло что‑то тяжелое и готовилось вот‑вот проломить его насквозь.

Я кинул на мастера Реза быстрый взгляд.

Не в этом ли причина поломки запирающего механизма?

– Не знаю. Возможно, – ответил тот, когда внимательно оглядел доступное для осмотра пространство. – Управляющий кристалл обычно находится в несущей стене. Так надежнее. И основные блоки механизма мы размещаем подальше от мест, которые при обвале будут повреждаться первыми. Но раньше строили иначе, конструкции были более громоздкими, да и старая магия может сбоить, поэтому повторяю: всякое возможно.

– Потолок как‑то можно укрепить?

– Да. Но на это понадобится время. И маги.

– А насколько коридор надежен в принципе? Нам на голову, случаем, по дороге ничего не упадет?

– Ну… судя по отсутствию других повреждений, скорее всего, за ближайшим поворотом завалов можно не ждать. А что дальше, надо проверить, прежде чем вести сюда людей.

Я покосился на старого вора, но тот выглядел абсолютно спокойным. И по его виду нельзя было понять, пытался ли он раньше открыть эту дверь или же не рискнул в одиночку тревожить дряхлый механизм, который от малейшего вмешательства заклинило намертво. Обилие некко в предыдущих коридорах, правда, смущало – без специальной защиты и в одиночку даже очень хороший вор сюда бы не дошел. Да и с ключом Рез едва не напортачил. Про управляющий кристалл, опять же, понял не сразу… Выходит, он, как и мы, здесь впервые? И точно так же не знает, что нас ждет?

– Ну что, рискнем? – через пару ун встрепенулся вор, заметив, что брошенные им в коридор шарики начали гаснуть. – Индикаторы сработали – значит, дышать там уже можно. Мастер Шал? Мастер Жош?

Я обернулся, чтобы отдать карателям приказ, и замер – на меня в упор смотрели дула сразу трех тагоров, а бесстрастное выражение на лицах коллег заставляли поверить, что это не ошибка.

– Жош?

– Мы туда не пойдем, – неестественно ровно сообщил мой старый‑новый враг, не опуская оружие.

Я прищурился.

– Ты что, струсил? Или желаешь оспорить мой приказ?

– Нет. Я отказываюсь ВЫПОЛНЯТЬ твой приказ. Две отличные команды ты уже благополучно здесь угробил. И я не дам тебе угробить третью. Приказ магистра не подразумевал, что мы должны все до одного подохнуть в этих катакомбах. Поэтому или отзывай отряд, или мы сделаем это за тебя.

– Господа, господа! – поспешил вмешаться вор, по‑прежнему не выходя из образа зодчего. – Прошу вас, не нужно! В этих коридорах очень хрупкие стены, и палить по ним крайне опасно!

– Вы вольны покинуть это место, мастер Зерр, – даже не взглянул в его сторону командир ночной смены. – У нас нет к вам претензий. Поэтому закройте дверь и уходите.

Я скосил глаза, но старый вор дураком не был. Поэтому вместо того, чтобы воспользоваться любезным предложением карателя, напротив, отступил еще больше назад. Уткнулся лопатками в полуоткрытую каменную створку и замер.

– Очень жаль, мастер Зерр, – тем же бесстрастным тоном сообщил Жош, поведя дулом в ту сторону. – Боюсь, вы не оставляете нам выбора.

Я скривился.

– Хотя бы имей смелость признать, что не нуждаешься в свидетелях. Тем более из числа членов гильдии, имеющей в Архаде немалый вес.

– Это не твое дело, Шал. Отдай тагор. И сними браслет.

– Щас, – сплюнул я. – Тебе надо, ты и снимай.

– Как скажешь, – улыбнулся краешком губ каратель. После чего направил тагор мне в живот и без колебаний выстрелил.

Глава 10

Пожалуй, первый раз за этот долгий день я искренне порадовался, что не рискнул отпустить от себя улишшей. И еще больше порадовался, что они способны незаметно перемещаться из верхнего мира на изнанку и обратно.

К тому моменту, как стало ясно, что драки не избежать, мои нуррята уже нырнули в сумеречный мир, зашли за спины напряженно следящим за мной карателям и наметили себе противников.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Отдавать им приказы, одновременно продолжая препираться с Жошем, оказалось непросто, но я, кажется, справился, потому что ни один из троицы карателей не сообразил воспользоваться поисковым заклинанием. А когда Жош только‑только протянул палец к кнопке тагора, мои свирепые звери уже летели к карателям в длинном прыжке. И, прямо на лету прорвав барьер, сиганули им на спины.

Самым сложным оказалось скоординировать работу улишшей так, чтобы три почти одновременно вырвавшихся наружу смертоносных луча не успели зацепить ни меня, ни мастера Реза. Для этого двое моих зверей вцепились в предплечье того мудака, что стоял справа от Жоша и целился в вора, благодаря чему первый луч безнадежно ударил в пол. На того, что был слева, напало сразу четверо улишшей, сиганув ему на спину и вонзив когти кто в шею, а кто под колени. Мужик ожидаемо заорал, запрокинув голову. Его правая рука резко дернулась вверх. Дуло тагора, соответственно, вскинулось к потолку, отчего направленный на меня удар тоже прошел мимо. Ну а от последнего луча я увернулся сам, благо, примерно зная, куда ударят два других, было несложно отпрыгнуть в безопасную зону и пропустить его мимо себя.

Единственное, чего я не учел, это того, что придурок Жош, когда в него вонзились зубы Первого и Второго, слишком сильно дернется, и тагор поведет не только вверх, но и в сторону. А ослепительно белый луч вместо того, чтобы пройти боком, вдруг наискось вспорет воздух и хлестко ударит меня по груди.

От яркой вспышки у меня перехватило дыхание, ноздри опалило запахом горелой кожи и раскаленного железа, а в глазах на мгновение помутилось. Но остановиться я уже не мог. Да и не хотел, если честно. Все, что меня заботило, это придурок Жош, который мог остаться безнаказанным. Поэтому, пока тело еще жило и двигалось, я рывком сократил оставшееся до карателя расстояние и, выхватив нож, от души вогнал его растерявшемуся ублюдку под подбородок. После чего оттолкнул от себя обмякший труп со стремительно стекленеющими глазами. Вырвал из ножен на его поясе еще один нож. Новым рывком переместился левее. Длинным скользящим движением вспорол глотку второму уроду, на котором, уподобившись свирепым бультерьерам, повисли мои улишши. Затем развернулся к третьему и… неожиданно понял, что он уже мертв. Вон, лежит на спине, раскинув руки‑ноги, как пришпиленная к дереву бабочка. А на его груди с устрашающим видом восседает забрызганная кровью Пакость и продолжает с бешеной скоростью полосовать чужое горло острыми, как бритва, когтями.

Все это я охватил взглядом в одно мгновение. Словно сделал себе фото на память. Заодно успел заметить резко просевший потолок. Подозрительно подрагивающие стены. Услышал стремительно набирающий силу гул, подозрительно похожий на рокот просыпающейся горы. Нутром почуял, что дело плохо. Суматошно огляделся. Непроизвольно перешел на сумеречное зрение и, обнаружив, что на месте выемки для магического ключа расцветает подозрительно большое, прямо на глазах ширящееся алое пятно, сочно выругался.

– ВОН! – вдруг гаркнул из‑за заслонки подозрительно знакомый голос. – Эти придурки зацепили управляющий кристалл! Здесь сейчас все рванет!

Мастер Рез…

Все тем же сумеречным зрением я успел заметить, как метнулся прочь по коридору зеленый человечек, и без раздумий кинулся следом. Читающий мои мысли Ули встревоженно пискнул. Успевшие нырнуть обратно на изнанку улишши ринулись следом. Я снова выругался, почувствовав, как дрожит подо мной земля и ходят ходуном тяжелые плиты. А затем услышал, как за спиной начали обрушиваться камни с внезапно потерявшего стабильность потолка, и наддал так, что только пятки засверкали.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

– Пакость, ко мне! Изя, подстрахуй!

Не падай… не падай… хотя бы еще пару ун на падай мне на голову, тварь!

Когда сзади раздался оглушительный грохот, а затем налетело целое облако пыли, я машинально вжал голову в плечи и с надеждой уставился на виднеющиеся впереди каменные створки.

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 136
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Изоморф. Дилогия (СИ) - Лисина Александра.
Комментарии