Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Пульс за сто - Олег Викторович Солод

Пульс за сто - Олег Викторович Солод

Читать онлайн Пульс за сто - Олег Викторович Солод

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 119
Перейти на страницу:
class="p1">Однако необходимость тратить на дорогу уйму времени не была причиной, по которой ему однажды захотелось залезть в звериное царство под покровом ночи. Причина была в том, что у этого желания совершенно не было никакой причины. Именно поэтому оно оказалось таким неотвязным. И именно поэтому Фрэнк понимал, что никогда ему не подчинится. Ведь человек, говорящий сам себе, стоя на подоконнике: «Интересно, как будут выглядеть мои мозги на асфальте, если я сейчас сделаю шаг вперед?» — никогда не сделает ничего подобного, находясь в здравом уме.

Возможно, так бы оно и оказалось, если бы не три обстоятельства. Во-первых, преподаватель химии заставил Фрэнка трижды переделывать работу. Во-вторых, через двадцать минут после того, как Фрэнк глубоким вечером покинул колледж, должна была начаться трансляция игры «Кливленд Кавальерс» против «Детройт Пистонс»[80], пропускать которую ужасно не хотелось. И, в-третьих, огромная ветка старого вяза именно в этот вечер почему-то решила отделиться от своего хозяина. Колоссальный сук, преградивший Фрэнку дорогу за первым же поворотом, вершиной лежал на тротуаре, а обломившимся концом застрял между навершиями прутьев ограды.

Тут-то Фрэнк и вспомнил о своем странном желании. А распаленные нервы и отчетливое осознание того факта, что в данную минуту Леброн Джеймс стучит мячом по паркету, завершая разминку, привели к неожиданному результату. Опробовав сук руками — тот стоял, как скала — Фрэнк в мгновение ока добрался до вершины решетки и спрыгнул на газон с обратной стороны.

Под правым ботинком громко хрустнула ветка. Фрэнк в испуге замер, но пути назад не было — взобраться по голым железным прутьям не смог бы даже Тарзан. Взглянув на них, Фрэнк сообразил, что совершенно не подумал о том, как будет выбираться из зоопарка. Тем не менее это его не очень взволновало. Пьянящее чувство опасности неожиданно пришлось по вкусу.

Стараясь оставаться в тени, он двинулся по направлению к освещенной неярким ночным светом центральной аллее. Выходить прямо на нее Фрэнк побоялся — есть риск попасться на глаза ночному сторожу. Однако в кромешной тьме боковых тропинок запросто можно было заблудиться.

С обеих сторон аллеи за кустарниковой изгородью чередой тянулись клетки. Их внутренность скрывалась во мраке. Осторожно приблизившись к той, что находилась с краю, Фрэнк поднял с газона небольшой засохший кусочек грунта и бросил его внутрь. Земля с шуршанием раскатилась по углам. Никакой реакции не последовало. По-видимому, зверей на ночь уводили в другие помещения.

Фрэнк перемахнул через ограждение, отделявшее клетки от посетителей, и под прикрытием живой изгороди двинулся вперед. Вернее, попытался двинуться. Из глубины клетки, в которую он только что всматривался, раздался низкий гортанный рык. Рык был негромкий, но в том, что существо, издавшее его, способно на большее, не оставалось сомнений.

Стараясь не делать резких движений, Фрэнк медленно повернулся в сторону клетки. В темноте, по-прежнему наполнявшей ее чернильным морем, появились глаза. Глаза вроде бы не приближались, однако Фрэнк не имел ни малейшего желания испытывать терпение их обладателя. Обратно он вылез значительно быстрее и только после этого позволил себе оглянуться. Клетка снова выглядела совершенно пустой.

— Эй, мистер! — крикнул кто-то за спиной.

Сердце стремительно ударилось о ребра, и на сей раз Фрэнк не нашел в этом ощущении ничего пьянящего.

В начале аллеи, недалеко от того места, где он забрался в зоопарк, виднелся плохо различимый в темноте силуэт.

— Эй, мистер, — повторил его обладатель. — Что вы здесь делаете?

Поскольку ответить на этот вопрос было нечего, Фрэнк предпочел развернуться и побежать. Шаги за спиной не оставляли сомнений — преследователь последовал его примеру. Раздавшийся позади свисток добавил Фрэнку прыти. Где-то справа скрипнула дверь, и в темноте ночи за густой кустарниковой зарослью прорезался желтый прямоугольник света. Фрэнк бросился в противоположную сторону и спрятался за небольшим домиком.

Сердце колотилось как бешеное. Дефектный клапан, кажется, готовился напомнить о себе в самое неподходящее время.

— Что там, Билли? — спросил новый голос.

— Какой-то парень стоял у клеток на центральной аллее. Он побежал в твою сторону.

Охранники прислушались.

— Я ничего не слышу.

— Он не мог далеко убежать. Видно, где-то прячется.

Фрэнк нервно огляделся. Рядом с ним находилась дверь. Справа от нее висела табличка. Фрэнк попытался разглядеть, что там написано. Увиденное не внушило оптимизма. На табличке значилось: «Террариум. Посторонним вход воспрещен».

— Он не мог далеко убежать, — упрямо повторил один из сторожей.

— О’кей, Билли. Давай устроим сафари, — предложил второй. — В конце концов, это интереснее, чем дуться в карты, учитывая, как дерьмово ты играешь.

— Пошел к черту, — вяло огрызнулся первый.

Фрэнк горячо пожелал того же. Убежать от двух сторожей сразу нечего и думать. Спрятаться в домике в компании со змеями и ящерицами — жутковато. К тому же именно здесь его скорее всего начнут искать — никакого другого укрытия поблизости не было.

Внезапно в голове Фрэнка созрел довольно простой план. Успешность его осуществления зависела от ерунды — открыта дверь в змеиный домик или нет. Стараясь не издавать звуков, он сделал шаг вдоль стены и осторожно надавил рукой на дверную ручку. Дверь подалась, ни разу не скрипнув.

Фрэнк наклонился к земле, пошарил вокруг и выпрямился, зажав в кулаке подвернувшийся камень. Недолго думая, он швырнул его как можно дальше в кусты, и в тот момент, когда камень с шумом врезался в листья, стремительно скользнул внутрь домика. Раздался крик охранника:

— Он где-то там!

Звуки шагов быстро начали удаляться. Ощупав дверной косяк, Фрэнк наткнулся на щеколду. Он задвинул ее в паз, слишком поздно сообразив, к чему это может привести. Несмазанная щеколда громко взвизгнула.

Шаги мгновенно стихли.

— Откуда раздался этот звук, Билли? — спросил один сторож другого.

— Кажется, из хозяйства Клэнси, — ответил тот. — Посмотрим?

Охранники приближались — в этом не стоило сомневаться. Втайне надеясь, что под определение «хозяйство Клэнси» может подходить и другое сооружение, Фрэнк на всякий случай вытащил ноги из ботинок и бесшумно отошел от дверей на несколько метров, разведя руки в стороны, чтобы ни на что не наткнуться в темноте.

Громко лязгнула щеколда.

— Закрыто, — негромко сказал охранник.

Дверь снова содрогнулась.

— Думаешь, он здесь? — спросил второй.

— По-моему, звук шел отсюда. У тебя есть запасные ключи?

Фрэнк похолодел.

— Ты когда-нибудь видел, чтобы Клэнси кому-нибудь доверил ключи? К тому же, если бы они у меня и были, как бы этот парень смог сюда залезть? У него что — третий комплект?

— В таком случае, мы его упустили.

— Черт с ним. Идем, проиграю тебе для разнообразия пару долларов, и у тебя живо поднимется настроение.

В течение двух

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 119
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пульс за сто - Олег Викторович Солод.
Комментарии