Холодное Сердце Казановы - Л. Дж. Шэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моя девочка.
Арья вздохнула.
— Думаю, ты сможешь найти во мне своего первого клиента, когда родится ребенок.
Винни, которая тоже была на связи с Арсеном, хихикнула.
— И я запишу себя сразу после этого. С разницей в три недели, если мой акушер-гинеколог прав.
Даффи повернулась к Винни.
— Кстати, Вин, я также хотела поздравить тебя с беременностью.
Винни густо покраснела и с застенчивой улыбкой наклонила голову.
— Спасибо. Я получила твои цветы и открытку. Я очень ценю это.
Винни и Арсен пытались забеременеть уже некоторое время. Я знал, потому что этот ублюдок был очень раздражен по поводу всего, что связано с его женой, пока они пытались зачать ребенка. Если я не так дышал под их крышей, он устраивал скандал, считая, что это причиняет ей неудобства и вызывает ненужный стресс.
— Когда же ты вернешься? — спросил Арсен, похоже, его эта идея скорее обескуражила, чем заинтересовала.
— Куда ты собираешься вернуться — вот более правильный вопрос? — добавил Кристиан.
Мы с Даффи обменялись взглядами. Я решил говорить сам, поскольку Даффи все еще чувствовала себя немного запуганной Арсеном.
— Мы купили квартиру в Челси, — объявил я.
— Нью-Йорк или Лондон? — спросила Арья.
— И то, и другое, — ответил я, перекинув руку через плечо жены.
Когда монета показала решку, думаю, и Даффи, и я поняли, что не готовы отказаться ни от одного из наших любимых городов. Кроме того, теперь, когда я начал заниматься бизнесом вместе с братом и тестем, мне нужно было присмотреться к помещению, которое мы арендовали для ресторана в Ковент-Гардене.
— Как здорово! — ворковали Арья и Винни.
— Не так уж плохо для золотоискательницы. — Даффи притворилась, что вытирает невидимые ворсинки со своего кардигана.
— Золотоискательница, вот это да. — Я поцеловал ее в висок и взъерошил ей волосы.
— О, это хорошее место. — Ее глаза загорелись, и я рассмеялся. — Лучше, чем оба Челси.
В итоге Даффи получила именно то, что хотела, — роскошную жизнь, и ей даже не пришлось притворяться кем-то, кем она не была, только чтобы понять, что на самом деле важен человек, с которым ты делишь богатство.
Если говорить о том, чему она меня научила, то это тому, что семья превыше всего.
И для правильного человека? Ты изменишь весь свой мир.
ДАФФИ
Шесть месяцев спустя
— Я сделаю это.
— Не смей, Поппинс. Я слежу за тобой.
Я облокотилась на круглый столик в кафе на Манхэттене, где мы остановились, чтобы быстро пообедать. Я медленно отщипнула кусочек пастрами от его сэндвича. Риггс отмахнулся от моей руки салфеткой, как строгий гувернер, затем поднял сэндвич и запихнул его в рот.
— Что ты делаешь! — простонала я. Это была половина сэндвича. Он мог подавиться.
— Спасаю своего ребенка. Пусть потом благодарит меня.
К черту истерию. Моя любовь к холодному мясу не знала границ, и мне было больно расставаться с любимой едой, пока я была беременна. Особенно сейчас, когда прошел первый триместр и я официально вернулась к режиму «ешь все, что попадется под руку».
— Ты еще не знаешь, что это он. — Я неохотно откусила от своего жареного сыра.
— Конечно, знаю. Маленький Чарли. — Он ухмыльнулся.
— Чарли? Правда? — Мое сердце на мгновение перестало биться. Какая великолепная дань уважения.
— Нет, блядь. — Риггс фыркнул. — Я просто хотел посмотреть на твою реакцию. Но я просто думаю, что раз у Арсена и Винни будет девочка, а у Арьи и Кристиана — девочка, то будет слишком большим совпадением, если у нас тоже будет девочка.
— Я не хочу никаких гендерных разочарований. — Я пошевелила пальцем перед его лицом, откусывая еще один кусочек от своей еды.
— Когда речь идет о тебе, Поппинс, разочарований не бывает. — Он одарил меня однобокой ухмылкой.
Я уже открыла рот, чтобы сказать ему, что это чувство взаимно, когда кто-то остановился перед нами на тротуаре, загораживая солнце от наших лиц.
— Риггс?
Мы с мужем оба повернулись, чтобы посмотреть на человека. Это был пучеглазый стройный мужчина с уродливо длинными пальцами. Он стоял с симпатичной женщиной и смотрел на меня, как на привидение.
— Мы можем помочь? — спросила я четким тоном.
— Она англичанка, — сказал мужчина, его челюсть отвисла от шока. — И она настоящая. Она действительно существует. Ого.
— Я же говорил, — самодовольно сказал Риггс, наклоняясь, чтобы поцеловать меня в губы. Я с жадностью приняла этот жест. Мне было все равно, кто этот мужчина, — поцелуи мужа всегда были желанными. — А еще я сказал, что она самая красивая женщина на планете Земля. Разве нет? Жестоко честно.
Риггс повернулся, чтобы посмотреть на мужчину, и наклонил воображаемую шляпу к женщине.
— Полагаю, вы миссис Стаус.
— Вы правильно предполагаете. — Она покраснела под его знойным взглядом.
Риггс кивнул.
— Примите мои соболезнования. Даффи, это мой бывший босс, Эммет.
— Ты так и не ответил мне про Хорватию. — Эмметт повернулся и посмотрел на Риггса, в его голосе прозвучало обвинение. — Почему?
Риггс жестом указал на меня.
— Мы работаем над нашим наследием и будем рожать детей в течение следующих пяти лет или около того. Не стесняйся, спроси меня потом.
После того как Риггс приехал в Лондон, чтобы признаться мне в любви, он уволился из журнала Discovery. С тех пор Эмметт безуспешно пытался убедить его работать у них внештатным сотрудником.
— Пять лет — это очень много, — сказал Эмметт, приняв крайне угрюмый вид.
Риггс одарил меня обожающей улыбкой.
— Только не тогда, когда это происходит с правильным человеком.
БЛАГОДАРНОСТИ
Всегда горько заканчивать серию, над которой работала несколько лет, и мне особенно грустно прощаться с этими тремя мужчинами, которые проложили себе путь в мое сердце. Но каждый конец серии — это (надеюсь) начало новой, и я с нетерпением жду, что меня ждет впереди. Как всегда, эта книга не состоялась бы без моей группы поддержки, в которую я включила бета-читателя (и экстраординарного) Тихуану Тернер, а также Ванессу Вильегас, Ратулу Рой, Марту Бор, Панг Тхао и Яна Корону. Отдельное спасибо за всю любовь Лене и Стеф.
Эта книга не попала бы в ваши руки (или уши), если бы не мой агент Кимберли Брауэр и потрясающая команда Montlake, которая держала меня за руку на протяжении всего процесса.
Отдельное спасибо волшебникам слова, которые сделали эту книгу возможной (и целостной!), редакторам Ан Шлюп, Линдси Фабер и Биллу Сиверу, а также корректору Элизе Лион.