Категории
Самые читаемые

Артефакт - Майкл Гир

Читать онлайн Артефакт - Майкл Гир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 163
Перейти на страницу:

— Она шлюха! Видели бы вы, как кувыркалась она в воздухе, не позаботившись прикрыть тело хотя бы лоскутком!

— Поймите, в космических полетах это самое обычное дело, так повелось с первых дней звездоплавания! Нельзя же судить о корабельных традициях, опираясь на моральные устои, принятые на Нью-Мейне! Отпустите ее, Фэн. Быть может, нам удастся замять…

— Я, герцог Баспы, повелеваю вам удалиться. Вон отсюда!

Конни застонала, пытаясь освободиться от его хватки.

— Джордан! Отпустите…

— Я пользуюсь дипломатической неприкосновенностью!

— Она тоже!

— Уходите капитан, иначе я убью ее, клянусь! Прочь!

Соломон резким движением повернул регулятор силы тяжести, включая невесомость. Джордан вскрикнул, его ноги оторвались от палубы. Послышался сухой треск разрядника. Конни дернулась и обмякла. Соломон оттолкнулся от стены и всей своей массой обрушился на герцога, ударив его ступней в грудь. Раздался отчетливый хруст, и Фэн пронзительно взвизгнул.

— Я отрублю тебе голову! Ты… — закричал он, складываясь пополам и яростно извиваясь в воздухе.

Соломон сделал сальто, приблизился к герцогу со спины, схватил его за волосы, ударил лицом о стену и швырнул в сторону. Фэн взвыл от боли и перестал сопротивляться. Из его разбитого носа струилась кровь.

— Боз, медицинский комплекс сюда, и побыстрее! — Соломон ухватил Фэна за руку и оттолкнулся от стены. Подплыв к пульту управления, он включил нормальную силу тяжести. Джордан свернулся клубком, прижимая ладони к груди, на которой расплывался багровый кровоподтек. Соломон бросил его у пульта, торопясь оказать помощь девушке.

Джордан с натужным хрипом поднялся на ноги, держась за бок. Он наклонился, поднял шокер и трясущейся рукой выставил его перед собой.

— Я… я убью тебя — так же, как убил ее!

Щелкнул разряд, но Соломон успел упасть на палубу и, перекатившись, оказался за спиной Фэна.

— Брось оружие! — велел он, выкручивая ему руку.

Джордан застонал.

— Ни за что! Я еще доберусь до тебя! Ты посягнул на достоинство племянника короля! Я, герцог Баспы… — Соломон рывком сломал ему руку, и голос Джордана перешел в мучительный вопль. Шокер вывалился из его онемевших пальцев.

Распахнулся входной люк — это прибыл Уилер с медицинским комплексом. Вслед за лейтенантом, едва не наступая ему на пятки, в зал ворвался Хэппи.

— Этот человек арестован по обвинению в попытке изнасилования. — Соломон указал большим пальцем на Джордана, который корчился у стены, поддерживая на весу руку, вывернутую под неестественным углом. — Что с девушкой?

— Мне удалось заставить ее сердце биться, кэп. — Уилер поднял лицо, улыбнулся и вновь склонился над Констанцией. — Она поправится. Но ей придется полежать в медотсеке день-другой.

Сол кивнул, чувствуя, как сковавшее его напряжение отступает. Хэппи поднял Джордана и повел его прочь из зала. Герцог взвыл и разразился пронзительными проклятиями, полными ярости и боли. Услышав его крики, Соломон злорадно ухмыльнулся.

— Старший помощник Брайана, — негромко проронил он в коммуникатор.

На экране появилась Брайана. Ее волосы были всклокочены, а сама она, судя по всему, только начала одеваться.

— Я здесь, капитан. Буду на мостике через минуту!

— Не спешите, — сказал Сол. — Важные события случаются не только на мостике. Я попрошу вас собрать следственную комиссию. В нее войдете вы, Джордж Стоковски, Никита Малаков и Ди Арнесс.

Девушка кивнула, хлопая заспанными глазами:

— Что случилось?

— Фэн Джордан только что напал на Констанцию в спортивном зале — пытался изнасиловать ее.

— Ради всего святого! Изнасиловать?

— Да, вы правильно поняли. Отныне все улики и доказательства передаются вам и Стоковски. Вот только… э-ээ… видеозаписи не будет — лишь стенограммы голосов. Я хотел бы приберечь пару козырей. Но если у вас возникнут вопросы, Боз покажет вам кадры.

Брайана ошеломленно кивнула.

— Слушаюсь, сэр. — Она помедлила, закусив губу. — Такое обвинение предусматривает смертную казнь.

К горлу Соломона подступил комок:

— Я знаю об этом не хуже вас.

Появились люди — агрессивные, нетерпеливые. Их решимость и вера в свои силы пробудили в ней давно дремлющие воспоминания. Хайнаны были такими же дерзкими и безрассудными, столь же смело искали встречи с ней. Так же, как люди, они не догадывались, на что обрекают себя.

Хайнаны превосходили людей буквально во всем. Они без труда расправились с тиссами. До глубины души приверженные тяге к соперничеству, они попросту оттеснили своих наставников и далее развивались самостоятельно, приспосабливая достижения науки тиссов к своим нуждам.

Овладев звездоплаванием и внимательно изучив отчеты экспедиции тиссов, хайнаны немедленно отправились на поиски. Первым в ее чрево вошел хайнан по имени Хиссток. И первым он повернул рычаг Ключа. Он и стал Мастером. Отравленный наркотиком высшего могущества, Хиссток провозгласил себя божеством, создал империю и стал безраздельным владетелем душ своих подданных.

Извечное проклятие ввергало ее в яростное бешенство. Но она знала, что хайнанам не выжить. Сколь бы совершенным ни был их мозг, какой бы несокрушимой силой ни обладали их тела, они нашли ее — и в свое время заплатят за это.

Беспомощная и недвижимая, она терпеливо взирала в просторы Вселенной. Воспоминания были ее единственным утешением. И наконец появились существа, называвшие себя людьми. Один за другим из подпространства выныривали их примитивные корабли. Некоторые из них опускались на планету, другие занимали удаленные орбиты и выжидали, словно надеясь разобраться в том, что происходит. Появилась еще одна флотилия, скупо выбрасывающая из дюз реакционную массу в жалкой попытке скрыть свое присутствие. Одного за другим она прощупывала людей, изучая их мыслительные способности.

Вот он! Хладнокровный и властолюбивый, достойный звания Мастера. Своими сенсорами она исследовала содержимое убогих банков корабельных компьютеров. Личность, на которой она остановила свой выбор, звалась Сэбот Селлерс.

Брайана моргнула и покачала головой.

— Я знаю, мы не вправе рассчитывать, что здесь все будет так же, как в изученных областях космоса. Назначение на «Боз» было для нас понижением. — Она горестно усмехнулась, оглядывая каюту Арта.

— Мы хотели обрести опыт и практические навыки, — заметил Арт. — «Боз» казался самым подходящим для этого кораблем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 163
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Артефакт - Майкл Гир.
Комментарии