Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследник Ордена - Сергей Садов

Наследник Ордена - Сергей Садов

Читать онлайн Наследник Ордена - Сергей Садов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 143
Перейти на страницу:

Я стремительно рванулся назад и в перекате ушел от удара, только огромным усилием удержавшись, чтобы не метнуть нож.

– Ты с ума сошел, Буефар!!! – закричал я, не на шутку перепугавшись. – Ты что, считаешь, что можно сразу убивать за сон на посту?!! Ты же меня до чертиков напугал!!!

Буефар спокойно убрал меч в ножны.

– Извини. Но я был уверен, что ты не спишь, и просто хотел проверить.

– А если бы ты ошибся?!

– О, я успел бы отвести удар. Может, немного поцарапал бы, но это хорошее наказание за сон на посту.

– Тогда, пожалуйста, не делай так больше, если дорожишь своей жизнью! Ты бы царапиной не отделался.

– О, – повторил он уже другим тоном, увидев в моей руке готовый к броску нож. – Об этом я не подумал.

– На том свете было бы много времени на размышления, – проворчал я, убирая нож. – Буди остальных, нам пора в путь.

Ошеломленные Эльвинг с Далилой наблюдали за мной с открытыми ртами.

– Так значит, ты не спал? – воскликнул эльф.

– Конечно, нет. Я просто настроился на опасность и слушал. И, спасибо тебе за поддержку. А теперь собирайтесь. Все. Концерт окончен. – От пережитого испуга я говорил несколько грубовато.

Вскоре наш лагерь был собран, и мы снова были готовы к путешествию. Правда, пришлось попотеть, убеждая Леонора встать. Он наотрез отказывался отправляться в дорогу в такую рань. В конце концов, я пригрозил уехать и оставить его одного. Только после этого он смирился и неохотно поднялся, поминутно жалуясь на усталость.

– Да будь ты мужчиной! – не выдержал наконец Буефар. – Даже Рон не жалуется, а ведь он устал не меньше твоего.

Леонор обиженно замолчал.

– Все готовы? Тогда по коням. – Я вскочил в седло и подъехал к Далиле.

После того, как она убедилась, что я не спал, она предпочитала держаться от меня на расстоянии. Но сейчас ей некуда было деваться. Я молча протянул руку. Мои друзья не понимая, что происходит, с удивлением смотрели на меня.

Далила поежилась.

– Вам подать милостыню, милорд?

– Далила, у нас мало времени. Чем скорее вы вернете мои вещи, тем скорее мы отправимся в путь.

– Какие вещи? У меня нет ваших вещей.

– Два рубина и четыре изумруда. Вы взяли их, когда думали, что все спят. Вы отдадите их сами?

Поколебавшись, Далила сдалась. Достав камни, она вздохнула и сунула их мне в руку.

– Хотя бы ради приличия стоило извиниться, – заметил я.

– А пошел ты! – неожиданно зло ответила Далила и дала лошади шпоры. Если судить по ее решимости, она хотела ускакать от нас, но ее лошадка особой резвостью не отличалась, и вскоре мы ее догнали.

– Не советую отдаляться от остальных. Должен заметить, что пропуск у меня, а пришельцев в Парадизии не жалуют.

Девушка ничего не ответила, лишь отъехала от меня подальше, но попыток ускакать больше не делала. Как будто это я виноват в том, что она воровка. Ну и пусть злится. Выберемся отсюда и расстанемся с ней, а пока можно и потерпеть. В конце концов, никто из нас в ее бедах, какие бы они там ни были, не виноват.

Несмотря на спешку, мы так и не смогли пересечь границу Парадизии до вечера. Короткий отдых этой ночью не вернул потраченных сил, а скачка этого дня вымотала всех окончательно – и людей, и лошадей. К вечеру стал сдавать даже железный Буефар.

Я, по сравнению с друзьями, находился в более привилегированном положении, поскольку на привалах мог хорошо отдохнуть, используя дей-ча. В результате, я оказался единственным, кого не утомили два дня бешеной гонки. Это обстоятельство заинтересовало Далилу, но после утреннего происшествия она не решалась заговорить со мной.

После тех событий я долго размышлял над словами Мастера, сказанными им в тот момент, а, припомнив кое-какие свои проделки, решил, что действительно не имею права ее осуждать. Да и прав был Мастер: что я знаю о ней?

Я направил коня к Далиле, ехавшей чуть в стороне от основного отряда.

– Устали?

Она удивленно взглянула на меня, явно не ожидав, что я, после всего случившегося, завяжу с ней разговор, но все же ответила:

– Ужасно. А вот вы, кажется, совсем не устаете.

– Да нет, я тоже устаю, но у меня есть способ, который хорошо снимает усталость.

– Вот бы его узнать. – Она устало провела рукой по лбу.

Я улыбнулся.

– Это не поможет. Его надо не узнавать, а изучать. Сам я изучал его полгода и вовсе не так, как это делают нормальные люди. Конечно, у меня был выбор: умереть от усталости или освоить этот метод.

– Интересный способ учебы.

– И очень действенный. У моих учителей все способы были действенными. Это я узнал на собственной шкуре. Но, вынужден признать, и результаты были хорошие.

Далила рассмеялась.

– Печально… Но, милорд, вы больше не сердитесь на меня?

– Не сержусь. Однажды мне преподали хороший урок на тему понимания. Тогда я осознал, что понять другого человека – значит простить. Как можно осуждать вас, не зная о вас всего? И еще, вы говорили эльфу, чтобы он обращался к вам на вы, потому что он младше вас. Но это в такой же степени касается и меня. Поэтому обращайтесь ко мне «ты».

– Но вы рыцарь, а эльф нет, – возразила девушка.

– И что? Рыцарство не сделало меня ни старше, ни умнее.

– Ты странный человек.

– Как приятно небольшое разнообразие, – усмехнулся я и, видя ее недоумение, пояснил: – С тех пор как я стал рыцарем, то от всех, с кем бы ни сталкивался, слышал, что я странный рыцарь. Вы первая, кто сказал, что я странный человек.

– Это потому, что я смотрю сквозь всю эту мишуру титулов, – Далила задумчиво посмотрела на горизонт. – Человек может быть и рыцарем-князем, блестящим кавалером, но внутри у него труха. И этого никак не понять, пока жизнь не испытает тебя. Тогда и становится ясно, кто чего стоит. Не было бы только поздно.

– Вы считаете, что у меня внутри труха? – обиженно спросил я.

– Что? – Далила удивленно посмотрела на меня и расхохоталась. Расхохоталась звонко и радостно. – Какой ты еще ребенок! Видел бы сейчас себя в зеркале. Нет, малыш, я не тебя имела в виду. Тебя я не понимаю.

На малыша я решил не обижаться.

– Но мне уже тоже многое довелось пережить.

– Но тебя ни разу не предавал тот, кому ты верил.

Я на секунду задумался.

– Значит, человек с трухой внутри был на самом деле? Он вас предал? И значит, Мастер, как всегда был прав, – добавил я тише.

– Что? Какой Мастер?

– Это мой учитель. После утренней… э… происшествия…

– Кражи.

Я бросил на нее быстрый взгляд.

– …кражи, я рассердился на вас. Но все же решил поговорить с учителем. – Даль-связь обеспечивала возможность общения на любом расстоянии. Я надеялся, что Далила о даль-связи и подумает после моего замечания о разговоре с учителем. – Он мне объяснил, что я не имею права вас осуждать, поскольку ничего о вас не знаю. И еще он заметил, что вы, возможно, пережили большую беду и теперь никому не доверяете. Поэтому и решили обеспечить себя на тот момент, когда мы расстанемся. Не скажу, что одобряю вас, но понять могу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 143
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследник Ордена - Сергей Садов.
Комментарии