Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания - Николай Вашкевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отдельные местоимения — это местоимения именительного падежа, слитные местоимения — местоимения косвенного падежа. Они занимают всегда синтаксически зависимые позиции.
Примеры на употребление местоимения личного:
مهندس هو хуа мухандис — «Он инженер»
سبقني сабакани: — «он обогнал меня»
Местоимения указательные
هذا ха: за: этот
هذه ха: зихи эта, эти (для нелиц)
هؤلاء ха:'ула:' эти (для лиц)
Примеры на употребление местоимения указательного:
كتاب هذا ха: за: кита: б — «Это — книга»
الكتاب هذا في фи: ха: за: л-кита: б — «в этой книге»
Имя числительноеЧислительные подразделяются на количественные и порядковые.
Количественные числительные от 3 до 10 предшествуют исчисляемому во множественном числе и оформляются как несогласованные определения. При этом числительное ставится в обратном роде по отношению к исчисляемому. Например.
صفحات ثلاث сала: с сафаха: т — «три страницы»
Порядковые числительные от 2 до 10 образуется от корня соответствующего количества по формуле фа: ъил, где Фа — первая корневая, Ъайн — вторая корневая, Лям — третья корневая. Порядковые числительные обычно употребляются с артиклем и оформляются как согласованные определения. Например:
الخامسة الصفحة — ас-сафха ал-ха: миса «пятая страница»
Таблица количественных и порядковых числительных до десяти
Количественные порядковые واحد ва: хид — один الأول ал-'аввал — первый اثنان 'исна: ни — два الثاني ас-са: ни — второй ثلاثة сала: СА — три الثالث ас-са: лис — третий أربعة 'арбаъа — четыре الرابع ар-ра: биъ — четвертый خمسة хамса — пять الخامس ал-ха: мис — пятый ستة ситта — шесть السادس ас-са: дис — шестой سبعة сабъа — семь السابع ас-са: биъ — седьмой ثمانية сама: нийа — восемь الثامن ас-са: мин — восьмой تسعة тисъа — девять التاسع ат-та: сиъ — девятый عشرة ъашара — десять العاشر ал-ъа: шир — десятый ЧастицаЧастица в арабском языке является неизменяемой частью речи, имеющей служебные функции. К ним относятся вопросительные и утвердительные частицы, предлоги, союзы и т. п. Многие частицы управляют формой следующих за ними глагола или имени.
Частицы в арабском языке многочисленны и многообразны. В случае, если частица состоит из одной буквы, она пишется слитно с последующим словом. Частицы можно разделить на приглагольные (например, разобранная выше частица будущего времени سوف сауфа), приименные и общие, т. е. относящиеся как к гаголам, так и к именам или к предложению в целом. Вот некоторые из них.
Частицы приглагольные употребляются перед глаголами и модифицируют их значение. Среди них
— частицы отрицания: ما ма: (с глаголами прош. времени), لا ла: (с глаголами наст. времени), لن лан (переводит глагол в будущее время). Примеры:
فهمت ما ма: фахимт(у) «я не понял»,
أفهم لا ла: 'афхам(у) «я не понимаю»,
أفهم لن лан 'афхам «я не пойму».
— частица أن 'ан масдариййа переводит глагол в статус имени (масдара), что позволяет глаголу занимать синтаксические позиции, свойственные именам (прямого и косвенного дополнения, подлежащего). Перед 'ан масдариййа могут быть другие частицы и предлоги. Примеры:
نريد أن نفهم нури: ду 'ан нафхама «мы хотим понять»
لكم خير تصوم أن тасу: му: хейрун лакум «Поститься — благо для вас».
— частицы условия: إن 'ин «если», إذا 'иза «если» (глагол ставится в форму прош. времени), لو лау «если бы», которые переводят глагол в сослагаельное наклонение. Пример.
لو كان الفقر رجلا لقتلته
лау ка: на ал-факру раджулан лакаталтух — Если бы бедность была человеком, я бы убил его (пословица).
— частицы утвердительные لـ ла, قد кад لقد лакад, которые сообщают уверенность говорящего.
Частицы приименные
— частицы, выполняющие функции предлогов بـ би инструмент: بالقلم би-л-калам «карандашом»; في фи: предлог места: المدرسة في фи:- л-мадраса «в школе»; من мин «от», и др.
— частицы утвердительные: إن 'инна (ставит имя в винительный падеж): جميلة مدينة القاهرة إن
'инна ал-ка: хирата мади: натун джами: лах
«Каир — прекрасный город»
— частицы изъяснительные: أن 'анна, إن 'инна «что» (ставит имя в винительный падеж):
جميلة مدينة القاهرة إن قال
ка: ла 'инна ал-ка: хирата мади: натун джами: лах
«Он сказал, что Каир прекрасный город».
Частицы общие
— союзы сочинительные: و ва, فـ фа — «и»:
والمدرسة البيت ал-бейт ва-л-мадрасах «дом и школа».
— союзы противительные: و ва «а», لكن лакин «однако»
Синтагмы (словосочетания)
Словосочетания по типу связи могут быть предикативными (состоящими из подлежащего и сказуемого) и непридикативными. Пример предикативной синтагмы
مفيد الكتاب — аль-кита: б муфи: д «книга полезна»
Подлежащее обычно ставится в определенное состояние, сказуемое — в неопределенное. Подлежащее предшествует сказуемому. Сказуемое согласуется с подлежащим по роду, числу, падежу.
Непредикативные синтагмы
Согласованное определение. Определяемое следует после определяемого слова и согласуется с ним по всем категориям:
مفيد كتاب кита: б муфи: д «полезная книга» (неопр. сост.)
الكتاب المفيد ал-кита: б ал-муфи: д «полезная книга» (опред. сост.)
Несогласованное определение. Определение следует после определяемого слова и не согласуется с ним (генетивная конструкция или идафа). Определение всегда находится в родительном падеже. Пример.
كتاب محمد кита: б(у) Мухаммад(ин) «книга Мухаммада»
Предложные словосочетания т. е. сочетание имени с предлогом. После предлога имя всегда стоит в родительном падеже. Впрочем, в разговорном языке падежи не произносятся. Например.
في المدرسة фи-л-мадраса(x) «в школе»;
بالقلم би-л-калам «карандашом».
Примечания
1
Огласовка средней корневой глагола настоящего времени в русских словарях подается обычно в скобках. В данном случае гласная а означает, что форма настоящего времени: يركب йаркабу
2
От этого слова в русском сударь, государь, государство. Первый слог го означает «его» (его величество). Великий тоже в обратном прочтении (по-арабски) дает йаки лев.
3
Форма причастия шестой породы имеет начало мута (в диалектах мета, мит), которое дало в древнегреческом приставку мета с тем же главным значением «соучастия». См. Дворецкий).
4
Если в начале слова Алиф пишется без Хамзы, то это означает, что в потоке речи такая Хамза выпадает, а гласная предыдущего слова соединяется непосредственно со следующим за хамзой согласным. Такое явление называется васлированием. Это наблюдать можно, в частности, при произношении артикля: вместо би-'аль-калям (بالقلم «карандашом») говорят: бил-калам.