Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Путешествие Иранон (СИ) - Мелисса Альсури

Путешествие Иранон (СИ) - Мелисса Альсури

Читать онлайн Путешествие Иранон (СИ) - Мелисса Альсури

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 154
Перейти на страницу:
была всё такой же угрюмой и серой, но на ней озорно танцевали солнечные зайчики, вода переливалась, блестела и не пугала большими волнами, наоборот. Море словно играло с судном, мягко и легко утягивая его прямо к порту.

— Гляди-гляди! Бахарна! А там, посмотри, стоят Тон и Тал!

Перегибаясь через перила, Ифе едва не прыгнула за борт, радостно взмахивая руками людям на берегу и указывая мне на город, раскинувшийся на северной части Ориаба. Наш корабль, подошел уже достаточно близко, чтобы можно было рассмотреть его порфировые причалы цвета выгоревшей крови, сверкающие белесые маяки, огромные каменные террасы высоких домов в три-четыре этажа, обязательно с открытыми галереями и множеством цветов в керамических горшках на краю широких узорчатых окон без стекол. Зеленые насаждения стекали по куполообразным крышам тут и там, шестиугольные башенки возвышались над садами, примыкая к багровым, охровым и карминным стенам с витиеватой сетью акведуков на них.

— Этот город мне кажется знаком.

— Правда? Возможно он похож на Зар?

— Возможно.

Я бы даже так и сказала, но дома отличались, архитектура здесь была определенно своей, цвет камня для зданий отличался необыкновенной краснотой, ступенчатые переулки и бесчисленное множество лестниц испещряли Бахарну как цветистые гирлянды у южан. Сам город, начинаясь прямо из воды, упорно полз наверх, по самым близким горам, прямо к вершинам, захватывая их, врастая в породу и подминая под себя. Часть домов, на самых далеких и крутых вершинах были заброшены, от них остались только исполинские, величественные руины, глядящие на живые кварталы внизу словно с укором, но пониманием.

Бахарна собрала от Зара и Тэта то, что хотела, но развивалась отдельно, в своем темпе, нарочито повторяя себя. Разнообразия форм, даже в новых кварталах, не было видно. Чья-то жесткая рука обозначила все возможные варианты окон, силуэтов и размеров, указала где должны расти цветы, как позволялось выстроить деревья, но в этом, чувствовалась несомненное внимание и какой-то свой уют. Мне показалось, что некто определенно любил этот остров, этот город, это место, и от того, так тщательно, старательно берег их неизменными. Воспоминание, заключенное в янтарную смолу.

— Как же тут красиво.

— Я же говорила! Ориаб, лучшее место во всем мире, вот увидишь. Тебе есть где поселиться здесь?

— Я… Хм…

Открыв рот, я не нашлась с ответом. Жилье у меня было, тут не поспоришь, но демон был еще слишком мал, чтобы просить его тащить в своей нынешней форме целый дом. Придется действительно остаться на борту и может быть на пару дней снять комнату, чтобы просто погулять по Бахарне.

— Я тут останусь.

— На корабле? На всё время?

— У меня небольшие проблемы.

Насупившись, Ифе недовольно покачала головой. Смотря как судно плавно встает на место, а матросы суетятся на палубе, она вдруг ткнула меня локтем в бок.

— Пошли ко мне, я город покажу.

— Мне неловко.

— Глупости какие! У нас главный праздник за несколько десятилетий, а ты его собираешься встретить в порту.

— Мне и отсюда будет всё видно, у вас тут всё как на ладони.

— Но ты наши гранитные ворота не видела, и озеро Ят, и вообще, ты в курсе, что мы сейчас прямо к царице пойдем?

Вздрогнув, словно пораженная молнией, я с ужасом посмотрела на хитрое лицо Ифе. Руки сами потянулись к взъерошенной голове и спустились к просоленной одежде. Выгляжу как голодранка, к чему мне позориться перед царицей?

— Зачем?

— Как зачем? Подарок отдавать, мне еще и на Жреца нажаловаться надо, а тебе обязательно нужно увидеть, как Фоули других мужей встретит.

— Есть и другие?

— Конечно, уже давно ждут праздника. Все страны отправили своих подопечных, но большинство из них, знало, что их ждет, а Фоули — нет.

Растерянно присев на палубу, я откинулась к перилам. Жрец, неслышимо распахнув двери медленно выплыл на свет, явно готовясь сойти на берег. «Подарок» семенил за ним следом, удивительно присмиревший, будто не в силах отойти хотя бы на пару шагов, но глядящий на остальных с неизменной гордыней и ненавистью.

— И что же его ждет?

С особенно кровожадной улыбкой, Ифе наклонилась ко мне и показала пальцами знак ножниц.

— Представление! Невиданное доселе. Ох, как он будет кричать, ка-ак будет возмущаться! За проступок одного, страдают теперь все, и совершенно добровольно.

Царица

— Можно я не пойду к царице? Я так ужасно выгляжу, мне стыдно являться к ней в таком виде.

— В каком виде? Ну-ка.

Ифе присела рядом и с интересом оглядела меня. Смутившись, я подтянула ноги к груди.

— Мне бы от соли отмыться и одежду сменить, и волосы…

Обернувшись на Жреца, культистка закусила губу и проводила взглядом моряков, тянущих канаты к берегу. Ее глаза цвета моря сверкнули, тонкие пальцы поймали моё запястье.

— Идем, у нас есть пара минут.

Аккуратный рывок поставил меня на ноги. Не дожидаясь ответа, Ифе потянула меня к дверям нижней палубы. Сопротивляться ее рвению было бессмысленно, и на всякий случай я ускорила шаг, чтобы пройти как можно дальше от Фоули. Мужчина не дернулся в мою сторону, но, перед тем как скрыться в проходе, я заметила, что он всё равно чуть повернулся, подняв бровь.

— Какой он жуткий.

— Фоули? Забудь о нем, лучше посмотри сюда.

Почти бегом мы добрались до дальней каюты, и, влетев внутрь, девушка тут же бросилась к сложенным на постели сумкам. Ее комната была вдвое больше моей и имела свой отдельный туалет, а у дальней стены имелось окно. Двухъярусная кровать предполагала второго пассажира, но видимо Ифе жила тут одна.

— Мне кажется, это подойдет, и платок, и… иди сполоснись, у меня в душе еще осталась вода, всё равно экипаж будет тут набирать новую.

— А волосы?

— Завяжем тканью как у меня, иди скорее.

Оставив на постели Деми, я послушно скрылась за небольшой узкой дверью ванной комнаты. Внутри было неуютно и совсем мало места, но умещалась даже раковина. Вода для

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 154
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путешествие Иранон (СИ) - Мелисса Альсури.
Комментарии