Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Двигатели Бога - Джек Макдевит

Двигатели Бога - Джек Макдевит

Читать онлайн Двигатели Бога - Джек Макдевит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 127
Перейти на страницу:

Карсон обхватил руками голову.

Траскот слушала, как ее пассажиры обсуждают будущие назначения, которые получат по возвращении домой, и Харви, раздраженно нахмурившись, спросил, не может ли он поговорить с ней наедине.

– Мы не можем связаться с приземлившейся командой, – сообщил он.

Причин для беспокойства не было. Наверно, связь подвела.

– И давно?

– Они должны выйти на связь сорок минут назад.

Она помолчала, задумавшись.

– Рановато нажимать на все кнопки. Что ты думаешь? Оборудование подвело?

– Не похоже. Тогда они знали бы об этом. И в шаттле есть несколько возможных способов связи. Морис волнуется…

– Когда, в последний раз они связывались с нами?..

– Когда приземлились. Карсон и команда Академии пошли куда-то посмотреть на развалины. Джейка оставили с шаттлом.

– Когда они должны были вернуться?

– До заката. Там уже час, как темно.

Она наклонилась вперед.

– Какие у нас есть возможности?

Он посмотрел на нее.

– Я надеялся, что ты что-нибудь придумаешь.

* * *

Хатч снова вышла к берегу, перед ней был разрушенный мост. Здесь она, по крайней мере, могла определить нужное направление. В лесу у нее не было указателей. Не было способа найти нужное направление. Она могла пройти в десяти метрах от шаттла и не заметить его.

Запад. Он должен быть на западе.

Она снова пошла, стараясь не терять из виду берег.

До этого все казалось незнакомым. Теперь же ей казалось, что она знает тут все. Она двинулась дальше, уже ни на что не надеясь. Членистоногие, которых она так боялась в начале пути, отошли на задний план. Где же шаттл?

В полной тишине раздался голос Карсона.

– Есть какие-нибудь успехи, Хатч?

– Нет, – ответила она. – Я где-то близко…

– О’кей. Мне кажется, что уже поздно. Я слышу, как они приближаются.

Она не знала, что сказать.

– Я хочу спуститься вместе с Жанет вниз по лестнице.

Лестница. Ничего не выйдет. Она даже не выдержит их веса.

– Не делай этого, Фрэнк, – попросила она.

– Я готов рассмотреть другие предложения. У нас есть десять минут, и это в лучшем случае.

Она тяжело дышала. Повсюду нескончаемый лес. Вокруг стволы, кустарник, корни, высокая трава, камни и камыш.

– Фрэнк?

– Да?

– Скажи мне что-нибудь. Громко.

– Что ты имеешь в виду?

– Поговори со мной.

– Привет.

– Громче.

– Привет!

– Кричи же, черт тебя побери!

– ПРИВЕТ!

Это может сработать. Джейка не могли атаковать, пока что-то не пробралось в шаттл или он не вышел погулять. В обоих случаях люк должен был остаться открытым. И скорее всего в кабине пилота.

– Фрэнк, переключись на канал шаттла и кричи как можно громче.

Она прервала связь и прислушалась.

Ничего.

Но он был где-то впереди от нее. Должен был быть там.

Фрэнк Карсон понимал, что, как только они покинут стену, от них ничего не останется. Даже если удастся проделать этот немыслимый путь вниз по лестнице, у них все равно нет никаких шансов. Хатч не сможет тогда забрать их на шаттл.

Поэтому он продолжал кричать в переговорное устройство. Иногда он звал ее по имени. Иногда говорил: «Шаттл, раз, два, три». Иногда: «Чтоб ты провалилась, где же ты, черт возьми?»

Он разместился в десяти метрах перед Жанет. Палсер еще действовал, и они могли принять битву. Впереди он слышал звук клешней, скребущих по камню.

– Что происходит? – Это был голос Жанет. Она даже не пыталась пошевелиться.

Карсон объяснил в нескольких словах, как мог.

– И нет никакого выхода? – спросила она.

– Нет.

– Где Мэгги?

У него не было способа смягчить удар.

– Ее больше нет, – сказал он и объяснил, как это произошло.

Он слышал ее дыхание.

– Маленькие мерзавцы, – сказала она. – У нас есть еще один палсер?

– Нет.

Она с трудом поднялась. Кровь полилась из раны на колене. Она покопалась в ветках и нашла себе подходящую.

Карсон снова начал говорить с шаттлом.

– НАМ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НУЖНА ПОМОЩЬ, ХАТЧ.

Жанет встала прямо под отверстием, проделанным в кроне деревьев.

– Если они придут первыми, – сказала она, – я последую за Мэгги.

Когда Хатч услышала эти слова, она переходила через ручей. Они прозвучали как отдаленный шепот, принесенный ветром.

Они звучали как сука.

Она бросилась бежать.

Карсон понимал свирепость зверя, который увидел перед собой обед. Но здесь было еще нечто другое. Обед доставался им слишком дорогой ценой. Он удивлялся их целеустремленности. Как будто они воспринимали людей как угрозу. Возможно ли, что они помнили прежних обитателей города и как-то связывали их с людьми?

Как бы то ни было, ему понравилось, что, увидев его, они приостановились в нерешительности. И ему также повезло, что членистоногие двигались по этой искромсанной поверхности не быстрее, чем он. Карсон видел, как они приближаются, взбираясь на куски разрушенного бетона, и беспомощно сваливаются в трещины и расселины. Один упал вниз со стены.

Он стоял рядом с лестницей. Часть поручней сохранилась. Он услышал, как прошелестели крылья, и на них села большая темно-зеленая птица. Поручни задрожали. Птица с интересом посмотрела на крабов. Голова ее задвигалась прямо как у земных птиц. Она была величиной с орла. Наклонившись вперед, птица сделала несколько угрожающих движений и вдруг нырнула прямо в гущу крабов. Она схватила одного вытянутыми когтистыми лапами, держа так, чтобы он не причинил ей вреда скальпелем. Членистоногое завопило, а птица закудахтала и унесла его в темноту.

– Где твои родственники? – спросила Жанет.

Через несколько секунд они услышали резкий треск внизу.

Последняя надежда уйти вниз по лестнице исчезла. Жанет взглянула на него.

– Ты уверен, что нам следует предоставить им возможность разрезать нас на куски?

Карсон ничего не ответил.

– Мы можем отсидеться на ней. Там они нас не достанут.

– Эта проклятая штука может развалиться. Давай еще немного подождем Хатч.

Они ждали. И в конце концов крабы пришли.

Карсон стоял, широко расставив ноги. Боль в левом колене отошла на задний план.

Они заполнили все пространство перед ним – черная орда, остановить которую не было надежды. Тем не менее они замедлили движение, заколебались, зная, что их ждет. Когда первая фаланга была в метре от него, он направил на них оружие. Они остановились.

Он смотрел на них.

Но прошло мгновение, и они, как по сигналу подняв вверх скальпели, пошли вперед.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 127
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Двигатели Бога - Джек Макдевит.
Комментарии