Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Криминальный детектив » Жизнь за бессмертие - Борис Бабкин

Жизнь за бессмертие - Борис Бабкин

Читать онлайн Жизнь за бессмертие - Борис Бабкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
Перейти на страницу:

— Ты вызывал меня? — вошел в каюту Грейси.

— Да, полковник, — вздохнул лежавший на резиновом надувном матрасе Хуштаф.

— Ты, — подошел ближе Грейси, — Слуга Смерти. Вот так встреча!

— Да, Кровожадный Тигр, — устало улыбнулся тот. — Я. Повелитель, поняв, какую ошибку он совершил, сообщив о посланных народу Персии камушках бессмертия, потребовал уничтожить все семь камушков и держатель семи цветов, — показал он глазами на шкатулку.

— Вот он какой, — присел рядом со шкатулкой полковник. — Прекрасное изделие. Там один из камушков, — приоткрыв, весело рассмеялся он. — Пять у меня. Жаль…

— Седьмой принесет вам смерть, полковник, — прервал его Хуштаф. — Бессмертие, полковник Грейси, — простонал Слуга Смерти. — Ибо вы начали собирать камушки бессмертия и убивать за них. Все!.. — кивнув, он застонал. — Все, кто убил за камушки, будут прокляты и именно поэтому будут бессмертны.

— Значит, сейчас Койот принесет седьмой, — усмехнулся Грейси. — Передай наверх, Койот мне нужен живой. Вот они! Цветодержатель и семь камушков бессмертия будут у меня, — рассмеялся он. — Каждый имеет свое гнездо, — посмотрел он на перса. — Надеюсь, ты покажешь мне, куда какой положить. Через два часа самолетом вернемся в Штаты и выложим камушки как надо…

— Ты скоро умрешь, Грейси, — остановил его тихий голос Слуги Смерти. — А цветодержатель и два камушка будут уничтожены. Остальные пять уничтожит принцесса Нулиша. Ты начал охоту после того, как тебе рассказала о камушках сестра твоей жены. И они обе играли тобой. Твоя жена показала место нашему человеку, откуда он мог убивать всех, кто едет в Выселки к девушке по имени Женя за камушком. В Москве мы уничтожили предавших повелителя руками немца, Адмирала… — Он застонал. — Мы дали собраться пяти камушкам у тебя и вызвали в Лондон за двумя. Ты не мог не приехать, — вздохнул Слуга Смерти. — Ты помог нам и убрал курдов, которые хотели купить камушек у мадам Леберти. В Вашингтоне находятся твоя жена и ее сестра Фатха, которая сумела склонить принца Сахифа к предательству, пытаясь добраться до камушков. Тебе русские отдали два, два ты еще раньше забрал у убитых тобой колумбийцев, на которых, кстати, навела твоя жена. — Его бледные губы тронула едкая усмешка. — Она организовала и похищение русского мальчика. С ее помощью он попал к тебе, полковник Грейси.

— Я понимал, что кто-то помогает мне, — подмигнул ему Грейси. — Но если ты думаешь, что Койот придет и…

— Твои люди наверху мертвы, полковник! — послышался голос спускавшегося Койота. — Их убрали до меня, я просто отправил на корм рыбам двоих с судна и еще одного, которого ты послал предупредить, что я тебе нужен живой.

Грейси круто развернулся. Его двое охранников, стоявшие у двери, лежали мертвые. В руке Койота был пистолет с глушителем.

— Я дам тебе денег и сделаю твою жизнь сказочной, — торопливо заговорил явно перепуганный Грейси.

— Ты помнишь Лейпциг, капитан Грейси? — усмехнулся Койот. — Собственно, я после Монголии дал себе зарок к камушкам больше интереса не проявлять. Но узнал о тебе от сестры твоей жены — Фатхи. Пантеры, — усмехнулся он. — Мы воевали вместе с ней в Танзании. Помнишь мальчишку, который попал тебе в ноги из охотничьего ружья своего отца, которого ты вместе с его мамой раздавил танком?

Грейси отшатнулся.

— Значит, вспомнил, — криво улыбнулся Койот. — Я принес тебе седьмой камушек! — Он вытащил из нагрудного кармана заигравший разноцветием алмаз. — Посмотри! Это будет последнее, что ты увидишь в жизни. — Полковник хотел что-то сказать, но пуля, выпущенная из пистолета с глушителем, раздробила ему правую коленку. Он с громким криком упал. Вторая пуля попала в левую коленную чашечку. Вытаращив глаза, Грейси истошно орал. — Наверное, так кричали и мои родители, — усмехнулся Отто и выстрелил в локоть левой руки Грейси. Тот потерял сознание. — Подождем, — сел на пол Койот. И, опомнившись, посмотрел на Слугу Смерти. — А кто убрал его людей?

— Мои десятники, — простонал Слуга Смерти. — И они вызвали полицию. У тебя осталось три минуты, чтобы вставить запал в ящик с толом и все взорвать. Я к встрече с Аллахом готов, — закрыл он глаза.

— Надо было тебя утопить, — зевнул Отто, — но ты погоди. — Он вкрутил взрыватель в небольшой ящик в уг-лу. — К Аллаху не торопись. Остальные точно уничтожат?

— Такова воля посланника Аллаха — повелителя, — ответил Слуга Смерти.

— Внизу! — раздался угрожающий голос. — Выбросите оружие и выходите!

— Я на тебя не в обиде, — приложил палец к кнопке взрывателя Койот. — Не ушел бы я из Лондона, а сидеть пожизненно не хочу. — Он поставил шкатулку, куда вложил второй алмаз, на ящик со взрывчаткой. — Спасибо за Грейси, — кивнул он. — Жаль, выпить нет.

— Сдавайтесь! — повторил голос сверху. Слуга Смерти протянул маленькую, на пятьдесят граммов, фляжку.

— Спирт, — сказал он. Койот, взяв, рассмеялся. Открутив крышку, выпил. Скривившись, закашлялся.

— Зря ты веришь в Аллаха и прочих правителей неба, — отдышавшись, произнес он. — Но на всякий случай до встречи на небесах. Хотя если там что-то есть, меня черти со сковородкой ждут. — Он посмотрел наверх и сунул в губы сигарету. Прикурив от зажигалки, жадно затянулся. — Рванет прилично, — посмотрел он на Слугу Смерти. — Здесь три снаряда со времен войны, кто-то притащил и ящик гранат. — Эй! — заорал он. — Бегите кто куда! У вас есть семь секунд! Отсчет пошел. Один, — громко проговорил он. — Два… Семь! — весело выкрикнул Койот и вжал кнопку.

Взрывом разметало судно, отшвырнуло, словно игрушечные, три машины. И последней взорвалась бочка с горючим. Развалившиеся части судна горели вместе с водой.

Стоя у окна, Шонри курил сигару. Стряхнул пепел в поднесенный ему Гринфугом стакан с виски. — Койот забрал алмаз, — вздохнул он. — Убил американца и своего полицейского. Я думал, Койот трус, а он сумел, забрав камушек, взорваться вместе с судном и алмазами. Искать будет нечего, — усмехнулся он. — Наверняка Койот положил камушки на взрывчатку. Молодец, — признал он. — Я тоже увлекся этими камушками бессмертия, из-за чего и погиб Конрад. Но я выполнил данное ему обещание. Лично убил этих змей. Хотя, — он криво улыбнулся, — поставил я на Маргарет. Сегодня пригласи моих знакомых, кого ты знаешь. И помянем Отто Тормана. Все-таки он достоин хорошего слова.

— Убито семь человек, — докладывал полковнику капитан спецотряда. — Морис и Джуди среди них. Там же Фейерверк. Но скорее всего именно он организовал взрыв около…

— Наконец с Морисом Джерлодом покончили, — облегченно вздохнул полковник. — А что со взрывом на старом причале?

— Ну, там положили восемь человек на берегу, — ответил капитан. — Зарезали всех. На судне было, как говорят эксперты, пятеро. Двое, похоже, убиты, а трое погибли при взрыве. На кусочки разорвало. Установить личности удастся не ранее чем через месяц.

— Торман там был, — уверенно проговорил полковник. — Он и затеял все это. Около дома Шонри погибли четверо, и среди них его знакомый Марк Лусберг. Они шумовые гранаты кидали и стрельбу начали. И снайперы работали. Все покончили с собой. Но положили шестерых и пятерых ранили. Немецкий полицейский убит выстрелами в упор. Это работа Койота, — уверенно проговорил он. — И алмаз он забрал. Там под забором линия из гранитника выложена. Торман сработал…

* * *

— Короче, обе мертвы, — усмехнулся инспектор Скотленд-Ярда. — На теле каждой порезы, ссадины, видно, дрались, а потом их просто застрелили.

— В общем, все, кого искали, убиты, — осмелился прервать его собеседник. — А как ведет себя Шонри Конрад?

— Да как всегда, — ответил мужчина в штатском. — Только выражение лица изменилось. Выглядит как человек, сделавший то, о чем мечтал. Но доказать…

— А ничего не надо доказывать, — остановил его инспектор. — Результат можно смело заявить как положительный, правда, есть убитые у нас, но, в конце концов, все преступники погибли.

Франция, Париж

— Где она? — со слезами на глазах спрашивала Инель. — Ведь должна уже быть дома.

— Успокойся, — поглаживая ее по плечам, говорил Ван. — Просто задерживается. Завтра мы все узнаем. Я позвонил знакомому, и он выяснит, где Марсия.

Россия, Москва

— Надо туда лететь, — процедил Сергей.

— Лида звонила! — вбежала в комнату Таня. — Прилетит завтра. Все хорошо. Она на сына никак наглядеться не может! — И, заплакав, выскочила.

— Во бабы, — качнул головой Богатырев. — Плохо — ревут, хорошо — снова в слезы. А ты слышал, что молодняк надумал? — кивнул он на Вениамина и Евгению. — Все бабки отдать в детский дом и больницу…

— Так и сделаем, — подтвердил Белов. — Правда, не все. Купим машины новые, тебе пару тракторов, ну и еще что нужно для работы. Жилье им, — посмотрел он на Вениамина. — И кабинет ей сделаем современный. Ну а что останется, а останется прилично, в детский дом, где Женька была, и еще куда-нибудь. И это не обсуждается.

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жизнь за бессмертие - Борис Бабкин.
Комментарии