Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев

Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев

Читать онлайн Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 198
Перейти на страницу:

— Лисси! Не увлекайся, — я, улыбаясь, покачала головой. — Прикосновения девушки меня смущают.

— А прикосновения парня не смущали бы? — Миналье захихикала, чуть сжав мне ногу пальцами.

— Смущали бы, конечно. Но это было бы не так. Да и не пошла б я в баню с первым попавшимся парнем. Убирай руку. Тут и без того очень жарко. Хочешь, чтобы у меня кровь носом пошла от перевозбуждения?

— Подожди. Позволь ещё немножко. Прикосновение к твоему телу доставляет мне истинное наслаждение. Неужели тебе жалко подарить мне несколько счастливых минут? Меня очень заводят обнажённые тела. Даже женские, если уж под рукой нет мужских. Да я не могла бы отправиться в баню с мужчиной. Моя девственность должна достаться только моему господину и больше никому.

— Насколько я слышала, герой королевства Алекс Дэвер жуткий бабник. Ты, правда, надеешься стать ему женой? — я усмехнулась.

— Это просто слухи, — Лисси нахмурилась. — Нас связывают очень близкие отношения. Я уверена, что он любит меня, так же, как я его. Но вопросы любви и замужества отложены до момента окончания академии мной и Элисой.

— Принцесса Элиса твоя соперница? — спросила я, убирая её руку со своей ноги.

— И да, и нет, — Миналье уклончиво качнула головой.

— Хорошо. Что ты хотела от меня? Чем я могу быть полезна?

— Алиса, — глава ученического совета снова наполнила бокалы. — Это дело очень щекотливое и деликатное. Если решишься помочь мне, ты должна действовать очень осторожно, чтобы самой не попасть под удар. Имей это в виду. Возможно, люди, замешанные во всём этом, с тобой церемониться не будут. Сейчас появились сведения, что против меня что-то замышляется. Пока это просто неподтверждённые слухи. Но не бывает дыма без огня. Кажется, за моей спиной зреет самый настоящий заговор. В этой академии множество людей недовольны мной и они строят тайные планы, надеясь со мной разделаться. Держи бокал.

— Спасибо.

— Я и мои помощники не имеем доступа в некоторые области академии. Например, мы можем только догадываться, чем живёт рыцарский клуб и о чём они говорят у себя за плотно закрытыми дверями.

— Как понимаю, для меня туда вход тоже закрыт.

— Ага. Но у тебя сложились внезапно тёплые отношения с Оливером Стоуном.

— Не назвала бы их тёплыми, — я нахмурилась.

— Тем не менее, — Лисси улыбаясь, покачала головой. — Стоун проникся симпатией и всячески пытается добиться твоего расположения. Почему бы не воспользоваться этим?

«Вот оно что!», — я усмехнулась. — «А я всё гадала, почему Миналье вдруг начала испытывать ко мне дружеские чувства? Но теперь я, похоже, знаю разгадку».

— Он состоит в рыцарском клубе?

— Да. И не только в нём. Всего он записан в пять или шесть клубов. Но меня интересует только рыцарский орден. Ну и, ещё немного интересует, закрытый элитарный мужской клуб.

— Хочешь, чтобы я попросила его шпионить в своём собственном клубе в моих интересах?

— Нет, конечно, — Миналье отмахнулась и захихикала. — Не нужно просить такого. Иначе ты сама окажешься ему обязанной. Достаточно будет просто наивно и невинно посплетничать с ним обо мне. Пусть всё это выглядит легко и несерьёзно. Только не давай парню повода думать, что мы с тобой подруги. Покажи свою настороженность в отношении назойливой Лисси и попроси совета, как противостоять моему излишнему вниманию. Думаю, он и сам расскажет всё, что думает, а может быть, заодно, и то, что их рыцарский орден замышляет в отношении меня.

— Коварный план, — я усмехнулась.

— Если сможешь узнать что-либо действительно важное, моя благодарность не будет иметь границ. Сможешь просить у меня что угодно, — Лисси навалилась голой грудью на мою руку и прижала свой бокал к моему плечу. Прикрывая глаза от наслаждения, она потёрлась носом об мои волосы, — Как ты вкусно пахнешь. Алиса! Так и укусила бы тебя за ушко. Можно?

— Нет.

— А лизнуть?

— Не в этот раз. У меня кружится голова от жары и твоих объятий.

— Окати себя в душе прохладной водой и возвращайся. Поплаваем вместе ещё немного.

— Нет, — я схватила Миналье за плечи и отстранила от себя.

«Удобно, что я физически сильнее её. С парнем бы такой номер не прокатил. Скорее всего, мне не удалось бы вырваться из мужских объятий».

— Ладно. Подожди. Не уходи, — испугалась Лисси. — Побудь здесь ещё немного. Иначе мне будет совсем одиноко. Давай хотя бы допьём бутылку. Я не буду позволять себе лишнего. Обещаю.

— Хорошо.

— Давай свой бокал.

— Ага.

Миналье начала разливать вино.

— Послушай. Оливера до сегодняшнего дня не было на занятиях, — вспомнила я. — Не знаешь, что с ним случилось? Почему он хромает и ходит с тростью?

— А⁈ — глава учсовета усмехнулась. — Он тебе не рассказывал?

— Я не спрашивала. Да и вряд ли парень будет рассказывать мне такое.

— Ну, может быть, — Лисси пожала плечами. — С ним случился совершенно глупый и нелепый несчастный случай, в котором он сам и был виноват. Наверное, ему было бы стыдно рассказывать об этом. Стоун ночь провёл где-то на территории элитных особняков. Возможно, гостил у принцессы Софии, но подтверждения этому нет. Утром ворота ещё были закрыты и там охрана. Оливер полез через кованый забор, чтобы вернуться к себе в общежитие, но, видимо, поскользнулся на скользких прутьях решётки, потому что они были мокрые от росы. В результате, старший сын эрцгерцога Фландского, упал в кусты с трёх метровой высоты, получив резаную рану брюшины и правой ноги от острого наконечника одного из прутьев. А кусок его камзола так и остался на заборе. Его потом пришлось снимать, используя приставную лестницу.

— Боже! — меня разобрал смех. — С ума можно сойти. Он вообще, что ли, головой не думает?

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 198
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев.
Комментарии