Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Одержимый - Андрей Буревой

Одержимый - Андрей Буревой

Читать онлайн Одержимый - Андрей Буревой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 139
Перейти на страницу:

— С тобой поеду, — сказал Муркос в ответ на мой вопросительный взгляд закрепляя на поясе длинный кинжал. А доставая из под прилавка свою чудо-игрушку смастерённую одним искусником — экспериментальный штурмовой стреломёт с уникальным механизмом взвода обеспечивающим пять выстрелов подряд без дополнительных телодвижений, уточнил: — У тебя ж товарища нет?

— Ну, в общем-то, да, — признал я.

— А это непорядок, — надзирательно заметил Муркос и, прихватив с собой коробки со стрелками, мотнул головой в сторону двери: — Пошли.

— А деньги как же? — стронувшись было с места, опомнился я.

— Идем, говорю, — подтолкнул меня к двери оружейник. — Потом сочтёмся. — И виконта и его приятелей турнул на улицу: — И вы шагайте, давайте.

Благородные сэры даже растерялись под таким бескомпромиссным напором и безропотно двинули из лавки. На улице спохватились. Остановились и развернулись лицом к Муркосу.

— А ты чего это тут распоряжаться вздумал? — со всей возможной суровостью вопросил виконт Лерно.

— А какие проблемы? — лениво осведомился Муркос, разглядывая взявших его лавку в полукольцо охранников благородных сэров. — Если всё по правилам, то претензий у вас в принципе быть не может. Уж это я абсолютно точно знаю. Как-никак мне в своё время не то что в качестве товарища дуэлянта приходилось выступать, но и распорядителя дуэли. И судил я не поединок каких-то там неизвестных дворянчиков из какого-то медвежьего угла, а герцога Гренье, командующего Алыми Вымпелами и Тануфа Сереброволосого крон-принца Аралии. И ни у его светлости, ни у его высочества претензий к моему судейству не возникало. Или они для таких важных персон как вы не авторитет?

— Бери с собой кого хочешь, стражник, — буркнул виконт малость притухший после отповеди Муркоса и упомянутых им имён. — Всё равно тебе это не поможет. — И устремился к своей лошади.

— Барри! — подозвал одного из своих людей Шеган. — Поедешь в экипаже, с этими. Присмотришь за тем, чтоб стреломёты остались в полном порядке. — И с ухмылкой спросил у нас: — У вас же по этому поводу претензий нет?

— Да никаких, — уверил я его и залез в экипаж.

Муркос последовал за мной. Уселся напротив, а на сиденье рядом бросил коробки со стрелками. Ну и я, видя такое дело, положил туда же пару новеньких стреломётов. Только свой оставил при себе.

Заскочивший в экипаж Барри, невысокий, крепко сбитый воин лет так ближе к сорока, бросил на дуэльное оружие лишь взгляд. И сразу переключился на нас. Муркосу, сидящему напротив, кивнул и на меня покосился.

— Хорошая машинка, — одобрительно кивнул на произведение оружейного искусства в моих руках. — Бьёт так же отлично, как выглядит?

— Не жалуюсь, — кратко ответил я.

— Ясно, — кивнул Барри и, покрутив головой по сторонам, заметил: — Ничё так городок. Жарковато правда тут у вас…

— Бывает, — согласился я с этим утверждением.

— У нас попрохладней… — вздохнул воин и, подправив пальцем кончики свисающих усов, негромко сказал: — Зряшное дело ты парень затеял…

— Я затеял? — несказанно удивился я. — Это ж твои подопечные на меня наскочили с нелепыми претензиями.

— Ну да, перегнули они чуток палку, — признал Барри. — Молодые ещё, горячие… Но и ты не совсем прав. Нет чтоб подождать пока они охолонут, да дадут тебе объясниться — сразу в бочку полез… Да ещё и подзудил их неслабо ляпнув какую-то ересь о своих посягательствах на руку леди Кейтлин. Ещё б они после такого не взбеленились…

— А я им всё нормально объяснил, — холодно высказался я. — Если уши не моют — это их проблемы. — И предложил Барри. — Ну или ты им втолкуй, что пролетают они со своими матримониальными планами в отношении леди Кейтлин. Она уже мне слово дала.

— Да не гони! — насмешливо бросил Барри и осёкся, глядя на мою донельзя серьёзную физию. И громко выругался: — Вот же мл… — После чего перевёл дух и сокрушённо покачал головой. — Умеет эта ди Мэнс учудить так что хоть стой, хоть падай. Вокруг неё благородные сэры косяками ходят, а она с простолюдином шашни крутит. Нет, понятно что у нашего Шегана шансов не было, но выбрать простого стражника, а не какого-нибудь герцога…

— А с чего ты решил, что наш Кэр хуже какого-нибудь там герцога? — хлопнул меня по плечу Муркос. — Геройский ведь парень — тёмных мастеров со стреломёта наповал ложит и оборотней голыми руками рвёт!

— Да ладно гнать-то, — недоверчиво уставился на меня Барри. — Что я с оборотнями никогда не сталкивался что ли? Какими голыми руками? Там без доброго железа или чётко бьющей машинки делать нечего. О тёмных мастерах вообще молчу — когда их валят, там по полсотни таких героев навсегда остаётся.

— Экий ты недоверчивый, — рассмеялся Муркос и, резко оборвав смех, спросил: — Где службу-то тянул?

— В шестом марийском, — пригладив усы, с достоинством ответил Барри. — До полусотника дошёл. А ты?

— В гвардии сколько-то промыкался, а потом в первом ударном Алых Вымпелов лямку тянул, — ответил Муркос.

— Вона как… — уважительно протянул воин. — Свезло значит рассчитаться кровушкой?

— Ещё как свезло, — подтвердил помрачневший Муркос, видимо вспомнив что-то неприятное из этого эпизода его жизни, когда пришлось кровью искупать свои проступки. Иначе-то из штрафников не выбраться — только совершив геройский подвиг с угрозой для жизни.

— Н-да… Нехорошо вышло… — вздохнул Барри. — Зря Шеган ещё и тебя в это дело втянул… Как теперь и разойдёмся — я не знаю… Если парень твой положит сынка нашего барона, то быть беде… Дуэль там или не дуэль, а отпустить живым убивца мы никак не можем…

— Пускай извинится, да и дело с концом, — предложил Муркос. — А то Кэр и впрямь отправит его на встречу с самим Создателем. Сам знаешь, стражники шпагами не особо машут, а стреломётами владеют отменно.

— Ну положим Шегана я уговорю… — задумался воин. — К тому же он последний в очереди и сам поймет, что ему светит… А как на Энтони и Стивена повлиять даже и не знаю…

— Да по башке им дайте и мчите к знахарке, — присоветовал тьер Фронст. — Зелье из дурман травы вам любая приготовит. Напоите своих неразумных дитяток, они и не вспомнят, что за последние сутки случилось. А сверху ещё вина в них залейте — потом скажете, что они весь день в таверне квасили.

— Так Энтони и не пьёт почти, — возразил хмыкнувший Барри.

— Да какая разница? — отмахнулся Муркос. — Ну значит скажете они на пробу дурью закинулись! Придумать что ли ничего не сможете? Они ж один шиш ничего не вспомнят — и поверят во всё что угодно.

— А если они извинятся, то и придумывать ничего не нужно будет, — влез я. Малость успокоился уже и унял свою злость. Оттого идея поубивать этих благородных сэров больше не прельщала меня. Рыло бы им всем троим начистить, было бы славно и от такого я бы точно не смог отказаться, а убивать… В общем-то и необязательно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 139
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одержимый - Андрей Буревой.
Комментарии