Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Свободное падение - Лорен Миллер

Свободное падение - Лорен Миллер

Читать онлайн Свободное падение - Лорен Миллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 114
Перейти на страницу:

Глаза декана уперлись в Рудда.

– Уходи. Сейчас же!

– Но я…

– Я сказал – вон!

Рудд поспешил к двери.

– Значит, ты ничего не слышишь? – спросил меня декан, по-прежнему не снимая пальца с курка. – Никакого голоса Сомнения?

Мне достаточно было произнести одно короткое «нет». Но я не могла. Я колебалась.

Зато декан не колебался. Он нажал курок.

Я услышала щелчок, потом почувствовала толчок и вдруг оказалась на полу. Там, где мгновение назад стояла я, теперь была доктор Тарсус. В ее плече застряла маленькая стрела.

– Эсперанса! – воскликнул декан Этуотер.

Открыв рот, он растерянно смотрел то на нее, то на «биологическое оружие» в своей руке.

– Рори, – раздался спокойный голос доктора Тарсус. – Слушай меня внимательно.

Я моментально повернулась к ней. Она быстро вытащила стрелу и швырнула на пол.

– Главным компонентом этой, так сказать, пули является желатин. У меня на него аллергия. Это значит, что очень скоро он блокирует мне горло и лишит возможности дышать. – Она говорила знакомым спокойным тоном, как будто объясняла условия очередного практикума. – Я не знаю, что ты собиралась сделать, но…

– Что бы она ни собиралась сделать, это уже не имеет ровным счетом никакого значения. – От недавней растерянности декана Этуотера не осталось и следа. Голос его звучал с прежней холодностью, а рука поворачивала барабан «биологического пистолета», закладывая туда новую стрелу.

Этуотер готовился расправиться со мной и не слышал слабого шороха у себя за спиной. Там из темноты появился человек, лицо которого скрывала черная лыжная маска. В руке человек держал знакомый шприц. Норт! У меня перехватило дыхание. Как он меня нашел?

– Рори, у меня мало времени, – прошептала доктор Тарсус.

Ее слова выбили меня из оцепенения.

– Вы – чудовище! – крикнула я Этуотеру, вскакивая на ноги.

Старик не рассердился. Он засмеялся!

– А ты маленькая глупая девчонка, – сказал он, целя мне в шею. – Совсем как твоя…

Норт схватил его руку и заломил за спину. Декан Этуотер закричал. Я услышала, как хрустнула кость. Скрипя зубами, будто разъяренный зверь, Норт всадил шприц в шею декана. Я думала, что он вгонит туда не только иглу, но весь шприц. В комнату вбежал Рудд. Ему хватило нескольких секунд, чтобы оценить ситуацию. Но несколько секунд – тоже время. Этого времени оказалось достаточно, чтобы получить сильный удар по голове и со стоном повалиться на пол.

За спиной упавшего Рудда стояла Херши, сжимая в руках незажженный факел. Черные полоски размытой туши на ее щеках выглядели как боевая раскраска.

– Кобель, – процедила она, швыряя факел.

Рудд дышал, но был без сознания. Херши сердито пнула его сапогом.

– Херши! – закричала я, бросаясь к ней. – Ты как?

– Цела и невредима, – цинично усмехнулась она. – А с этим что?

Сердитым кивком она указала на декана, которого Норт прижал к полу. Старик отчаянно моргал, пытаясь оставаться на плаву.

– Сейчас уснет, – ответила я.

– И вы позволите этой мрази жить?

– Херш, мы не можем его убить.

– Это почему? – спросила она.

– Потому что, если мы его убьем, победителем все равно окажется он, – объявил Норт, вставая на ноги.

Взгляд Херши переместился на доктора Тарсус. Она стояла на коленях возле декана Этуотера и вытаскивала шнурки из его темно-синих «оксфордских» ботинок.

– А ее вы что, решили пощадить? – продолжала допрос Херши. – Почему вы ее не усыпили?

– Доктор Тарсус на нашей стороне. И всегда была на нашей стороне. Только мы этого не понимали. Я потом тебе расскажу, когда мы выберемся отсюда.

«Когда». Каких-нибудь две минуты назад это было «если».

Я присела на корточки рядом с доктором Тарсус. Длинным шнурком она крепко связывала лодыжки декана Этуотера.

– Где ваш эпипен? – спросила я.

Она погладила меня по щеке и улыбнулась:

– Я его израсходовала. Тогда.

У меня снова брызнули слезы. Ту ампулу она истратила на меня.

– Сейчас не время для эмоций! – прикрикнула доктор Тарсус. Она быстро загнула декану руки за спину. Его сухая старческая кожа шуршала совсем как змеиная. – Надо делом заниматься.

Я поспешила туда, где лежал Рудд. Норт успел перевернуть его на живот и теперь связывал ему ноги. Норт подал мне шнурок, и я принялась связывать руки моему бывшему преподавателю когнитивной психологии. Шнурок до крови впился в запястья Рудда, и тот застонал.

– Я так рад, что ты не пострадала, – прошептал Норт.

– Как ты меня нашел?

– Твой голубок подсказал. – Он кивнул на медальон. – Я вмонтировал туда следящее устройство. И миниатюрную видеокамеру. – Норт виновато улыбнулся. – На всякий случай решил подстраховаться. Вдруг ты натворишь глупостей.

Сейчас нам всем было не до эмоций, но меня захлестнуло волной благодарности. К Норту. К доктору Тарсус. К судьбе, необъяснимым образом уберегшей меня от расправы.

– И ты привел с собой Херши?

– Нет, она…

– Я прокралась вслед за Кайлом, – тихо сказала она и всхлипнула. От ее недавней решимости не осталось и следа.

Херши смотрела на распростертого Рудда. По щекам ее текли слезы, в которых уже не было ни ненависти, ни страха. Грустные слезы обманутой девочки. Она и была сейчас похожа на маленькую потерявшуюся девочку. Я подошла к Херши и обняла ее.

– Что произошло? – спросила я.

– Я пользовалась его универсальным ключом, – всхлипывая, ответила Херши. – Пока он спал. Вот так я приносила тебе… то, что приносила. Я думала, такие ключи есть у всех преподавателей. Я не знала, что он… – Голос Херши дрогнул. – Сегодня утром он меня застукал, и я сказала ему правду. Сказала, что мы собираемся разоблачить всех гадов, которые убили твою маму. Я думала, он нам поможет. А он… – Поток слез несся по ее щекам, уничтожая остатки «боевой раскраски». – Рори, он хотел запихнуть меня в школьную психушку! Пытался меня обмануть. Говорил, что мне лучше уехать и он вызовет для меня такси. Но я-то видела, какой номер он набирает. Нам этот номер дали в первый день, как мы только сюда приехали. «Экстренная психологическая помощь». – Херши по-детски вытирала слезы рукавом. – Рори, какая же я была идиотка! Он говорил, что любит меня. А я, дура набитая, ему верила!

– Так мы идем делать это? – нетерпеливо спросила доктор Тарсус. Ее голос стал хрипловатым. Левой рукой она зажимала рану в плече. Не дожидаясь нашего ответа, Тарсус сбросила свои замшевые туфли на каблуках и пошла к другой двери. К той, что вела к туннелю.

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 114
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свободное падение - Лорен Миллер.
Комментарии