Ларец Душ - Линн Флевеллинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так оно и было — Сергил был весь в крови и грязище, да и Алек выглядел немногим лучше.
Серегил вытер руки о свою перепачканную куртку, в тщетных попытках очистить хотя бы самое ужасное. Алек же грязи сумел избежать, но его левое плечо было всё в крови. Заливая руку, она и сейчас ещё стекала по рукаву его перепачканной рубахи. И крови было чертовски много.
Серегил стянул непромокаемую накидку с алекова плеча и увидел, что рукав его рубахи рассечен прямо надо швом, а заодно — и мясо под ним. По счастью, порез был не очень глубок, хоть и здорово кровоточил.
- Подумаешь, царапина, Сергил!
- Да, но она кровоточит. Ну-ка.
Самым чистым из всего, что на них было, годным для того, чтобы соорудить повязку, оказался шарф, которым Серегил привязал свою шляпу. Каким-то чудом он был не уделан грязью, и Серегил туго обернул им руку Алека и завязал узлом.
- Вот, это хотя бы защитит рану, но ты всё равно весь в крови.
- Я-то в порядке, — упрямо проговорил Алек, поднимаясь на ноги. — И пока на мне плащ, никто ничего не заметит. А вот ты, как раз….
- Выгляжу теперь так, как будто я тут и жил всегда, — Серегил оторвал клок от подола своей рубахи, чтобы попытаться стереть самую «красоту».
Они порыскали ещё пару часов, но всё без толку. И как только тени поперек трущоб начали удлиняться, возвратились через ворота и направились в Оленя и Выдру.
Эма с Томином в кухне, все в клубах пара, помогали девочкам готовить ужин.
- Я только-только отскребла вот здесь пол! — возмутилась Эма, когда они, капая дождевой водой и грязью, вошли внутрь.
- Прости, — Серегил развязал свой плащ и швырнул его на поленницу возле двери.
- А что такое приключи…, - Толин не закончил фразу, зная что сейчас не вермя задавать вопросы. — Хотите, налью для вас воды?
- И чем скорее, тем лучше! — воскликнул, уставший как чёрт, Серегил, скидывая свои потрескавшиеся и промокшие насквозь сапоги. — Алек, будь здесь. Дай Толину осмотреть твою руку. А я пойду принесу нам что-нибудь из одежды.
Рана Алека не нуждалась в штопке, так что Толин просто промыл её, смазал едкой конской мазью и обмотал чистым лоскутом.
Предоставив Эме разбираться с перепачканным тряпьём, они помылись и отправились наверх, в свои покои.
Нынче стемнело рано, дождь снова полил, как из ведра, но воздух был по-прежнему слишком душным для того, чтобы разводить огонь. Всё в комнате казалось пропитанным влагой.
- По-моему, совершенно очевидно, что вороньё как-то связно с этой болезнью, — произнёс Алек, усаживаясь в своё любимое кресло у тёмного камина, чтобы расчесать спутанные волосы.
- Да, думаю, мы вполне можем сделать такой вывод, — Серегил вытянулся на диване, уставившись в потолок. Из-под дивана тотчас выскочила Руетта и, свернувшись клубком меж его босых ног, принялась вылизываться и мурлыкать.
- Другой вопрос, как они это делают, и зачем? Что-то не похоже, чтобы от своих сделок они имели какую-то выгоду, кроме вреда, который наносят другим.
- Ну а как же насчёт волос? Кто бы ни были эти вороны, они, скорее всего, используют выменянное для чего-то, вроде некромантии.
Серегил задрал бровь, обдумывая его слова.
- Ну да, или чего-то подобного. А это, на самом деле, весьма любопытно, такой обмен. И на какие мысли это тебя наводит?
- На такие, что украденное для их дел им, видимо, не подходит? Нужно что-то, отданное по доброй воле?
- Именно! Ну а то, что старуха смогла подобраться для своей сделки к этим нищим ребятишкам так близко, как не сумели мы, означает, что и она, и все прочие представители её племени не казались им такой уж угрозой или чужаками. А наша подружка, которая навела нас на засаду, сразу же распознала в нас чужаков и предпочла не оказаться в руках двух чужаков.
- Да, старуха-то выглядит куда безобиднее. Мы должны туда вернуться! Мирриция…
- Знаю, тали, но ночью мы ничего не сможем поделать. Завтра, с утра пораньше, отправимся туда опять. И на сей раз постараемся выглядеть менее грозно. Мы непременно должны заполучить что-нибудь из того, что было выменяно у них.
- Но мы не можем вот так просто взять и… просто сложить ручки! — воскликнул Алек. — Должно же быть что-то, что мы можем сделать уже сегодня, пусть ночью! Неделя максимум, так сказала дризийка там, внизу.
Серегил со вздохом сел.
- Подай мне мои сапоги.
***
Когда они приехали в Ореску, было ещё не очень поздно, однако Теро они застали в ночной сорочке.
Впуская их, маг нахмурился:
- Как это вам всегда удаётся подгадать момент, когда я решаю наконец хоть немного поспать?
- Сонный мор косит Ринг, и он уже на Улице Огней, — сказал ему Сергил, прошмыгнув мимо него. — И на сей раз Мирриция.
Маг так и сел на стул у ближайшего верстака:
- О… я очень извиняюсь.
- Нам думается, мы сумели разузнать кое-что о сонном море. Существует некое странное племя нищих попрошаек, которые совершали обменные сделки и в Нижнем, и в Ринге, — сказал ему Алек. — Местные зовут их вороньё.
- Из-за их необычных пристрастий, — пояснил Серегил. — Они выторговывают клочья волос, сломанные игрушки и прочую ерунду.
Теро выгнул бровь:
- Сделки?
Алек постарался держать себя в руках.
- Да. Мы слышали и видели сами нескольких детишек и кое-кого из взрослых, пораженных этим недугом, или колдовством, назови это, как хочешь. И многие из них, это точно известно, обменивались на что-нибудь с вороньём.
- Понятно. Однако всё же…
- Вечером мы встречаемся по большей части с Рельтеусом и Мальтузом, а от Элани ничего не слышно уже который день, — не унимался Алек. — Быть может, мы уже утратили её благосклонность.
- Это вряд ли. Однако зачем вы здесь? Не лучше ли вам поговорить с Валериусом?
- Он в курсе. Это он послал нас в Ринг.
- Так вы работаете на него? Сергил…
- Наша светская жизнь и все, за кем ты просишь нас шпионить — это ночью, ворон мы выслеживаем днём.
- Этого желает и Принц Коратан, — добавил Алек. — Это дело… дело…
- Общественной безопасности, — закончил за него Серегил. — Если начнётся паника и если это, действительно, зараза, народ ринется отсюда толпами, разнося её по всей стране. За Рельтеусом же для нас следит Кепи.
Теро устало потёр ладонью глаза.
- Мне всё это не нравится. Особенно теперь, когда они принялись убивать друг друга.
- А что, ещё кто-то умер?
- Да. Графиня Аларричия.
- Её имя пока не всплывало, — удивился Алек.
- Это так, но всем известно, что она была приятельницей Герцога Рельтеуса, к тому же придворной дамой. А принимая во внимание скоропостижность её смерти, думаю, мы должны считать это актом мести. Тем временем, многие из дворян уже драпают в свои летние поместья.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});