Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Читать онлайн Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 1260
Перейти на страницу:
на некоторое время, но смущения на лице не отразилось. Она немного поборолась и сказала: «Учитель, вы можете меня отпустить?»

Брендель отреагировал и поспешно отпустил Его Королевское Высочество, только чтобы почувствовать, что его щеки стали горячими до ушей, и он подумал: «Боже мой, что ты сделал?» Связывался последний раз в Ампельсел я такая тупая, боюсь даже прыжок в Хуанхэ не отмыть. Он не мог не смотреть на Его Королевское Высочество с некоторым стыдом. Взглянув на Брендель, он на мгновение вздохнул, а затем сказал: «Мистер Скотт, ваше превосходительство, вы позволите мне остаться наедине с графом?»

Скотт и Банед переглянулись, словно обменялись красками, прежде чем кивнуть.

Но перед отъездом Бунид с улыбкой сказал Бренделю: «Маленькое мужество похвально, как «дядя», я буду молиться за вас».

Старичок Брендель, мистер Скотт, был более тонким, он просто взглянул на него и напомнил ему: «Хорошо бы это сделать».

Брендель увидел, как двое мужчин выходили со двора один за другим, и не понял, что имела в виду Ее Королевское Высочество. Он повернул голову и увидел Гриффин, стоящую с мечом в руках; она стояла под деревом и подняла голову. Мелкие светлые пятнышки меж листьев падали ей на плечи, как фея в лесу. Она посмотрела во двор и посмотрела на разбросанные сельхозугодья за пределами поместья и оленьий лес вдалеке, мягко говоря: «Мистер Найт, могу я по-прежнему называть вас так?»

Лицо Бренделя не исчезло, и теперь ему было особенно неловко с Его Королевским Высочеством наедине, как будто прежнее мягкое прикосновение все еще было в его объятиях, а слабый аромат лилий на его теле делал его немного **** Не думая об этом, но он кивнул.

Гриффин взглянул на него. Взгляд серебряных глаз был очень сложным.

«Тебе должно быть интересно, почему я появился здесь с горцем, верно?»

Брендель nodded.

...

(PS: Кажется, я не туда написал перед собой. Должно быть меньше двух лет, полтора года. Я, кажется, написал это за полгода. (Продолжение следует.)

Янтарный Меч Книга 5 Глава 42 Письмо VII

Ветер дул над верхушками деревьев, и листья шелестели, как мелодия после полудня.

«Все начинается со времен твоего дедушки», — казалось, тихий голос Ее Королевского Высочества откликается на мелодию. «Это было почти шестьдесят лет назад, когда Ансон XI все еще был на своем месте, в королевстве все еще есть Меч Святой Дариус , Туламан, Лорд Мифрилового Замка, это был год грома, Эруин только что издал указ об обучении ополченцев, и строительство линия обороны Риттенберг-Ванмер только началась, после династии Вестфа Самый славный период этого древнего королевства, и в тот день имя твоего деда было одним из самых ослепительных. поле, облака плыли над оленьим лесом, а слабая волнистая тень юга была горами Юй Сун.

Мастер меча Дариус действительно является легендой той эпохи, сильнейшим фехтовальщиком в истории Королевства Эруин и единственным генералом королевства, который служил маршалом Альянса Храма.

Однако свет этой звезды не вечен. Вскоре после джихада он необъяснимым образом потерял некоторые следы истории. Некоторые люди говорили, что он умер. Некоторые говорили, что он просто пропал. Ходили даже слухи, что когда-то королевству снова грозило уничтожение. В момент опасности Лорд Мастер Меча вернется на эту землю и спасет Элу от кризиса. Но Брендель понимает, что это лишь хорошее пожелание напоследок. В другой истории эти легенды погребены под прахом с разрушением королевства. Возможно, через тысячи лет об этом никто и не вспомнит.

Если бы у него не было текущего опыта, он бы не понял, что Дариус никогда не покидал королевство. Он родился на этой земле и умер на этой земле. До последнего момента своей жизни он оставался инкогнито на границе этого королевства. город.

Никто и подумать не мог, что за пределами этого города Брэгг, в скромной мельнице на реке Бутч, когда-то жили и хоронили героев королевства.

- Принцесса Гриффин, - сказал Брендель, эти вещи не имели никакого отношения к его нынешнему положению, но он чувствовал слабость или какую-то связь, - Вы хотите сказать мне, мой дед, наконец, что произошло и что побудило его покинуть центр королевской власти и жить в уединении. Я знаю, что это должно быть связано с лидером группы Бунидов и их рыцарями Хайленда, а может быть, и с королевской семьей Эруин, и именно здесь ты появляешься сейчас Причина, верно?" У вас всегда необычайная чувствительность к развитию событий. Мистер Найт, вы, кажется, способны видеть прошлое и будущее. Я всегда боготворил вас в прошлом, и это верно и сегодня, — прошептал Гриффин, но она снова покачала головой: "Но я никогда не обманывал тебя по-настоящему. Я действительно не знаю, что случилось с твоим дедом. Я знаю только, что после этого власть короля угасла, королевство становилось все слабее и слабее, а слава Эруина как если навсегда, после смерти моего отца Вана, мой брат и я темной и безнадежной пустыней, пока вы не предстанете перед нами, мистер Найт. «Брендель как будто мог слышать звук его сердцебиения. Он не понимал, почему Ее Королевское Высочество вдруг сказала ему это. Он посмотрел на принцессу Гриффин. Пересекла поле, нежно Серебристые волосы полуэльфийки были причесаны, и юбка развевалась на ветру. Тонкие руки Гриффин-го сжали щитки меча и встали на ветру, и она не могла видеть никакого выражения на ее лицо, как будто она просто упомянула их вскользь, чтобы люди не могли догадаться, что у нее на уме.

Но Брендель поджал губы. Он понял, что принцесса Гриффин пригласила его прийти сюда с письмом, даже избегая взгляда Ван Данга и ее дедушки. Он должен ему что-то сказать, а он не торопится. Также успокойтесь и подождите.

Конечно же, через некоторое время Гриффин продолжил: «Но вы можете быть уверены, что я могу, по крайней мере, заверить вас, что в беспорядках того года виновником был не ваш дедушка или даже кто-либо из членов вашей семьи. дедушка почему-то взял на себя ответственность, и решил жить с ее семьей до сих пор.Хотя я не знаю, что произошло в то время, в королевской семье есть тайны, которые передавались из поколения в поколение.Я один из моих отцов сказала мне, что семья Корковых всегда будет в долгу перед семьей Кардильо». Она взглянула на Брендель серебряными глазами: «Конечно, может быть, сейчас два...»

Брендель almost listened.

Но это не мешало его мыслям быстро вращаться. Информация, раскрытая Его Королевским Высочеством, вскоре собралась в его голове и постепенно сложилась в

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 1260
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей.
Комментарии