Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » До конца своих дней - Барбара Бенедикт

До конца своих дней - Барбара Бенедикт

Читать онлайн До конца своих дней - Барбара Бенедикт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

Почему он сам пошел открывать дверь? Куда делся Гомер, которому это полагается делать? Да и вообще, где все? Где Эдита-Энн, где Джервис? Как-то в Розленде странно тихо.

– Извините, но никого нет дома, – услышала она из прихожей голос Ланса. – Все на похоронах.

Похороны! Смерть отца, похороны, которые она готовила и на которых собиралась присутствовать, – все это, казалось, случилось Бог знает как давно.

– Тогда я подожду.

Нет, это не священник. Это женский голос, деловитый, уверенный в себе и почему-то знакомый.

– Нет-нет! – воскликнул Ланс. – Там ждать нельзя!

– Почему это? – Голос звучал из-за самой двери гостиной. – Это же дверь в гостиную? Я приехала из Нового Орлеана, молодой человек, и очень устала. Так что мне надо посидеть и отдохнуть перед встречей с Принцессой.

Наконец-то Гинни узнала голос и чуть не расплакалась от счастья. Какая молодец эта миссис Тиббс! Не просто ответила на ее письмо, но явилась в Розленд собственной персоной. Уж кто-кто, а она сумеет образумить Ланса – от Элеоноры Тиббс не так-то легко отговориться.

– Да, это гостиная, – торопливо ответил Ланс, – но тут идет... уборка. Слуги моют полы. Сдвинули всю мебель. Здесь будет прием гостей с соболезнованиями. Давайте я вас провожу в библиотеку. Там вам будет удобнее.

– На похоронах, говорите? Значит, ее отец уже умер?

Гинни слышала, как миссис Тиббс удалялась по коридору. Она попыталась встать, но обнаружила, что ее правая нога привязана толстой веревкой к ножке дивана. Позвать с завязанным ртом она не могла и поэтому издала единственный доступный ей звук – стала стучать свободной ногой по полу.

– Что это такое? – услышала она голос миссис Тиббс.

– Да это слуги. Вечно что-нибудь уронят. – Раздался скрип открываемой двери, потом голос Ланса: – Не обращайте на них внимания. Располагайтесь поудобнее. Я пришлю вам стакан холодного лимонада.

Дверь со скрипом затворилась. Услышав приближающиеся шаги, Гинни перестала стучать ногой и вытянулась плашмя на диване. Ни к чему Лансу знать, что она намерена сбежать с помощью миссис Тиббс.

Он и так злится.

– Не советую втягивать в мои дела посторонних, – прорычал он, – а не то этим посторонним не поздоровится. Я пошел посмотреть, куда запропастился этот священник. И чтоб, когда я вернусь, ты тихо лежала на этом диване! Учти, если вы с этой женщиной попытаетесь мне помешать, я не замедлю пустить в ход пистолет.

Гинни лежала не шевелясь, пока не услышала стук захлопнутой входной двери. И тут начала бешено рваться из пут, надо до его возвращения освободиться и предупредить миссис Тиббс, что им необходимо немедленно покинуть этот дом. Вряд ли такая толстая женщина способна бегать, но, может быть, им кто-нибудь поможет.

– Я чувствовала, что тут что-то нечисто! – провозгласила миссис Тиббс, появляясь в дверях как ангел отмщения. Гинни и не представляла себе, что может так ей обрадоваться. Миссис Тиббс вынула из ридикюля ножницы и подошла к дивану, а Гинни только диву давалась, что когда-то злилась на эту, как она считала, навязчивую женщину.

– Какой отвратительный тип! – говорила миссис Тиббс, сдергивая у Гинни повязку со рта. – Что это он с вами сотворил? Хорошо, что, получив ваше письмо, я решила сама сюда поехать. Значит, это и есть ваш Ланцелот?

– Боюсь, что да, – ответила Гинни, у которой наконец-то освободился рот. – Я счастлива вас видеть, миссис Тиббс, но боюсь, что вы из-за меня подвергаете себя опасности. Нам нужно бежать отсюда, пока не вернулся Ланс. Он хочет жениться на мне силой и грозит застрелить всякого, кто попытается ему помешать.

Миссис Тиббс перепиливала ножницами веревки, связывающие руки Гинни.

– Так вы уже не хотите стать его женой? Вам больше нравится этот Раф Латур, о котором вы мне написали?

Гинни чуть не разрыдалась, вспомнив, что Рафа уже нет в живых.

– О миссис Тиббс, как вы были правы, – тихо проговорила она. – Если бы я только вас послушалась!

– Откуда это уныние? Надеюсь, вы не передумали? Конечно, выходите замуж за Латура. Я уже поговорила о нем с племянником. Байрон так старается мне угодить, чтобы я не забыла его в завещании, что даст взаймы хоть самому черту, стоит мне только попросить. Да к тому же, по отзывам, ваш Латур – человек надежный.

Гинни закусила губу, чтобы удержать слезы.

– Я вам очень признательна, миссис Тиббс, но боюсь, что уже поздно.

– Послушайте, Принцесса, нельзя сдаваться без борьбы. Никогда не поздно наверстать упущенное.

Нет, наверстать ничего уже нельзя, уныло подумала Гинни, но миссис Тиббс, как всегда, говорила дело. Если Гинни сдастся, то мечта Рафа умрет вместе с ним. А если она с мальчиками возьмется за ее осуществление, то у них, глядишь, еще будет дом, о котором мечтал Раф. Их осталось всего трое – Питер, Поль и Кристофер, но им тем более будет нужен дом. Во имя их она должна найти в себе силы. А горевать можно будет после.

Миссис Тиббс наконец перепилила веревку, и руки Гинни оказались свободными. Она потерла затекшие кисти и потянулась за ножницами.

– На ноге я разрежу веревку сама, а вы стойте у окна и наблюдайте за дорожкой. Если увидите, что идет Ланс, бегите вон в ту дверь.

И Гинни показала на стеклянную дверь в дальнем конце гостиной, которая вела на веранду.

– Нет, я вас одну не оставлю!

– За кухней увидите дорожку, которая ведет на кладбище. Там все наши. А я постараюсь протянуть время до того, как вы вернетесь с подмогой.

Миссис Тиббс, видимо, хотела что-то возразить, но только буркнула: «Гмм» – и пошла к окну.

Гинни пилила веревку, которой была привязана к дивану, удивляясь, как легко миссис Тиббс согласилась выполнить ее указания. Во время их долгого путешествия по морю она вообще, как казалось Гинни, не слушала, что она говорит.

– Батюшки! – ахнула миссис Тиббс. – Идут! Гинни удвоила свои усилия и в результате порезала ногу. Но веревка наконец-то упала на пол, и Гинни бросилась к окну.

– Вы знаете этого человека? – спросила миссис Тиббс, указывая в окно.

Гинни, предполагавшая увидеть там Ланса – может быть, вместе со священником, – обмерла.

– Раф? – прошептала она, не веря своим глазам.

– А, теперь понятно, почему вы хотите за него замуж. Чертовски красивый парень. – Миссис Тиббс толкнула Гинни локтем. – Идите же к нему, пока не вернулся этот подлец Ланс.

Гинни не надо было понукать. Все еще держа в руках ножницы и еще раз попросив миссис Тиббс идти на кладбище, она выбежала из комнаты.

На крыльце она на секунду остановилась. Какое чудо – Раф жив и здоров! И все такой же красивый и сильный!

Но когда она хотела броситься к нему в объятия и осыпать его поцелуями, раздался голос Ланса:

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу До конца своих дней - Барбара Бенедикт.
Комментарии