Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Дорога смерти (Обретение волшебства - 2) - Роберт Стоун

Дорога смерти (Обретение волшебства - 2) - Роберт Стоун

Читать онлайн Дорога смерти (Обретение волшебства - 2) - Роберт Стоун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 111
Перейти на страницу:

Они радовались своему везению, если за час удавалось пройти хотя бы две мили. Каждый шаг сопровождался риском сломать лодыжку. Люди почти не разговаривали, тяжело дыша, они упорно двигались вперед, почти забыв, зачем оказались здесь. Ноги переставлялись чисто автоматически, ум почти онемел от чудовищного напряжения, с которым путники вглядывались в темноту. Время потеряло значение, его измеряли не часами и минутами, но только пройденными оврагами, падениями и ушибами. По порезам на голенях Брента без труда можно было составить представление о том, какой ужасной стала эта ночь, которая, казалось, тянулась прямо в вечность.

Наконец во тьме мелькнул розоватый отблеск, такой слабый, что сперва они его не заметили. Но спустя несколько минут овраг осветили первые рассветные лучи. Путники на мгновение остановились и, моргая, словно бы в первый раз оглядели друг друга. Члены маленького отряда валились с ног от усталости, их волосы слиплись от пота, лица посерели от пыли, одежда болталась разлохмаченными, окровавленными лентами.

Миранда тяжело опустилась на ближайший валун. Брент подумал, что сейчас она выглядит старше, чем ему показалось вначале.

- Я отозвала Мышку, - произнесла волшебница. - Сова, летающая при свете дня, может привлечь внимание Мадха. Однако Мышка говорит, что они опережают нас всего минут на десять.

Имбресс сжала руку Брента. Бывший шпион повернулся к своей спутнице. Ее рыжие волосы свисали спутанной потной гривой, наполовину скрывавшей лицо, но из-за этой завесы горели зеленые глаза.

- Помните, - прошептала она так тихо, что никто больше не расслышал. Помните свое обещание. Мадх - первый.

Миранда с трудом поднялась на ноги, протерла глаза, словно пробуждаясь ото сна, и решительно сделала шаг к западу.

- С другой стороны, - добавила она, - Мышка говорит, что и нисташи отстают от нас не более чем на десять минут.

Весь день продолжался безумный поход по сумасшедшему скалистому лабиринту. Брент не мог даже представить, какая стихийная сила так изрезала землю, превратив ее в переплетение извилистых оврагов, каждый всего в несколько ярдов шириной и в десять или пятнадцать ярдов высотой. Больше всего на свете он жаждал ринуться вперед и схватить Хейна, но Кэллом Пелл останавливал бывшего шпиона.

- Десять минут - это больший срок, чем может показаться, - каждый раз говорил ему лесник. - Особенно на этой земле. Если мы доведем себя до полного изнурения, то сгодимся только тем мясникам, что идут позади.

Брент подумал о нисташи, взвесил перспективу провести двадцать семь дней в камере до следующего новолуния и пошел рядом с Кэлломом Пеллом, приноравливаясь к его быстрой ровной ходьбе. Больше всего страдали Каладоры. Пот покрывал огромную фигуру Роланда. Он расстался со своими доспехами, когда швырнул их в Друзема, но на нем до сих пор была надета тонкая кованая кольчуга, которая, должно быть, сама по себе весила фунтов тридцать. Брент не понимал, почему старый воин просто не сбросит тяжелые доспехи. Пожалуй, сам он просто бы умер, доведись ему столько пройти с тридцатью дополнительными футами металла. Но длинные ноги Каладора делали по два шага на каждые три шага Брента, и старик шел не жалуясь, ибо имел за плечами опыт маршей столь долгих и тяжелых, каких Каррельян не смог бы даже вообразить.

Роланд частенько бросал обеспокоенные взгляды на жену. Каждый шаг явно давался Миранде все с большим трудом. Она тяжело дышала и использовала в качестве трости оружие нисташи, которое прихватила с собой Имбресс. Пелл ускорял шаг, перебираясь из оврага в овраг. Он и думать забыл о пожилой волшебнице. Его широкая спина выражала полное безразличие к тому, следуют ли за ним остальные. Впрочем, что он мог поделать? Если они остановятся на отдых, Мадх уйдет.

Если они остановятся на отдых, нисташи нагонят их.

Наконец над кромкой отвесной стены оврага путники увидели солнце, а затем оно вновь скрылось. Брент понятия не имел о том, как далеко они зашли, но ему казалось, будто за это время он уже мог бы пешком дойти до Прандиса. Бывший шпион слышал, что, вылезая из лодки, Пелл говорил Марвику о двадцати пяти или тридцати милях, но это расстояние для него ничего не значило. Его не покидало ощущение, что множество поворотов привело их обратно в тот же овраг, из которого они отправились в этот ужасный путь, и в любую минуту за поворотом может блеснуть серебряная лента стремительного Циррана.

- Недалеко...

Слова прозвучали как-то глухо, но не только оттого, что они прервали мысли Брента. Нет, голос слышался откуда-то издали. Голос Мадха. Брент замер, сосредоточившись, и уловил еще один звук - удар каблука о скалу. И все это происходило где-то у него над головой.

- Проклятье! -- выругался бывший шпион. - Они находятся в овраге над нами.

Он взглянул на крутую, неровную стену ущелья высотой не более сорока футов. Для Брента и Марвика, которым приходилось взбираться по гладким фасадам зданий, источенная временем скала была ничем не хуже пологой парадной лестницы. В мгновение ока Брент принялся карабкаться по крутому склону. Марвик почти не отставал от него. Добравшись до верха, он оглянулся и увидел, что остальные последовали их примеру и теперь медленно и осторожно ползут по почти отвесной стене.

С той высоты, на которую они взобрались, Пасть Шакала выглядела совсем иначе. Издали плато казалось почти ровным, если не считать черных паучьих линий, отмечавших изломанные тропы оврагов, вырубленных в теле белой скалы. Брент знал, что на расстоянии они кажутся незначительными трещинами, хотя на самом деле являлись глубокими ущельями неправильной формы, разрезавшими плато и превратившими его в практически непреодолимое препятствие. А сейчас, взобравшись почти на самый верх, Брент решил, что все это очень похоже на путешествие по стенам лабиринта без крыши. Бывший шпион стоял на длинной, узкой скале шириной в двадцать ярдов, поднимавшейся между тем ущельем, из которого он только что выбрался, и следующим, к югу от него. Горный хребет изгибался еще примерно на сто ярдов к северо-западу, там встречались оба ущелья и там поднималась очередная стена. Но бросив взгляд на запад, Брент увидел, что не так далеко от того места, где они находились, белая скала заканчивается, обрываясь прямо в ясное голубое небо. Путники находились возле края плато.

Возле Индора.

Однако Мадха и Хейна нигде не было видно. Брент подумал, уж не подвел ли его слух. Ведь в ущельях такое причудливое эхо...

На вершине появился Марвик, за ним Имбресс. Пелл, Роланд и Миранда были уже в нескольких ярдах от верха. Марвик нагнулся, чтобы подать Миранде руку, - и замер.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 111
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дорога смерти (Обретение волшебства - 2) - Роберт Стоун.
Комментарии