Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Знамя химеры - Алексей Александров

Знамя химеры - Алексей Александров

Читать онлайн Знамя химеры - Алексей Александров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 113
Перейти на страницу:

— Мой герб? Химера? Он тебя напугал? Ты его где-то видела?

Девочка всхлипнула, крепко зажмурив глаза. Её била заметная нервная дрожь.

— Леклис! Там дым!

Посмотрев в указанную вампиром сторону, замечаю столб густого чёрного дыма, медленно поднимающегося над деревьями.

— Ты! — ткнул я пальцем в мага, пытающегося успокоить испуганного ребёнка. — Головой за неё отвечаешь! Понял?! — Не дождавшись ответа, вскакиваю в седло: — Обоз остаётся здесь. Организуйте охрану. Остальные за мной!

Рысью направляю Ветра вперёд. Столб дыма служит прекрасным ориентиром. Промёрзшая земля за спиной дрожит от дробного топота сотен копыт.

Минут пять мы скакали по заснеженной лесной дороге. Столб дыма становился всё ближе, теперь он висел над нашей головой подобно грозовой туче. Внезапно лес кончился. Дорога, сделав последний поворот, упёрлась в околицу небольшой крестьянской усадьбы. В нос ударил резкий запах гари. Языки пламени жадно лизали крышу одного из строений. Химера выскользнула из ножен, прежде чем Ветер достиг первого здания.

Наверное, это было глупо: влетать вот так, прямо на лошадях. За деревянными строениями нас могло ожидать что угодно. Отряд перегородивших дорогу пикинёров или засевшие в домах арбалетчики. Но, ПРОКЛЯТЬЕ ПАДШЕМУ, это же моя земля! Моё королевство! Почему я должен бояться?!

Открывшаяся картина заставила сердце биться яростней. Во дворе на снегу недвижимо лежал полуэльф, крепко сжимая крестьянские вилы, которыми он, видимо, пытался защищаться. Но что могут крестьянские вилы против дюжины острых мечей? Из дома раздавались отчаянные женские крики и грубый мужской хохот.

Около открытого загона для животных невысокий коренастый мародёр усердно запихивал в мешок отчаянно визжавшего поросёнка. Услышав стук копыт, он обернулся. Выражение удивления так и осталось на его лице, когда Химера, пройдя снизу вверх сверкающей молнией, отделила голову от тела. Мешок упал на землю, следом за ним рухнуло и обезглавленное тело.

Из дома выбежало несколько вооружённых мародёров, привлечённые топотом копыт и звоном оружия. Увидев меня, они опешили. Самый расторопный вскинул арбалет и тут же повалился плашмя, зажимая рану в шеё, из которой торчала рукоять метательного ножа. Ещё пара ножей разрезала воздух, и два тела забились в предсмертных конвульсиях на снегу. Подоспевшие орки принялись остервенело рубить растерянно мечущихся мародёров. Кто-то из них ещё пытался сопротивляться, но большинство, пытаясь спасти свои жалкие жизни, стали разбегаться кто куда.

— Живьём! — прохрипел я. — Возьмите мне этих мерзавцев живьём!

Разбойники гибли один за другим. Они легко могли победить беднягу крестьянина, защищавшего собственный дом, но противостоять ярости орков были не способны. Остатки шайки были прижаты к горящему зданию. Видя, что отступать некуда, мародёры побросали оружие на землю. Их пытавшиеся сбежать товарищи были быстро переловлены магами и орками.

Не дожидаясь приказа, Огненный маг принялся усмирять бушующий пожар. Пламя, повинуясь его воле, стало уменьшаться, и вскоре о пожаре напоминали только почерневшие брёвна и слегка дымящиеся обгоревшие остатки крыши.

Один из орков подошёл к неподвижно лежащему телу полуэльфа и осторожно перевернул.

— Жив? — спросил я, заранее зная ответ.

Орк отрицательно покачал головой, закрыв мёртвому глаза. Из дома шатаясь вышла молодая женщина в порванном платье, с растрепанными волосами. Не обращая на орков и мёртвых наёмников никакого внимания, она опустилась на колени перед телом полуэльфа и тихо заплакала, положив его голову к себе на колени.

— Потери? — тихо спросил я, подошедшего ко мне Рунка, капитана моих телохранителей, навязанных мне вездесущим Глоком.

— Один раненый, мой король! — доложил орк.

— Что с разбойниками?

— Семеро убито, ещё восьми — его губы исказила злая ухмылка, — не посчастливилось остаться в живых, трое из них ранено. На всех форма королевской армии.

Я внимательно посмотрел на мертвецов. Только сейчас бросились в глаза знаки с вздыбленной химерой, нашитые на одежду и плащи.

— Так… — голос сорвался на хриплое шипение, выдавая крайнюю степень ярости. — Кому-то придётся мне многое объяснить.

Я отстегнул от пояса тяжёлый кошелёк. И протянул его капитану, указав взглядом на плачущую женщину. Орк взял его и осторожно положил рядом с мёртвым.

— Возвращаемся, — пробормотал я, стараясь не смотреть на мертвеца. Убившие его носили мою форму. Я дал им оружие, и это значит — его смерть на моей совести. — Рунк, оставь тут один десяток и мага-целителя. Проследи, чтобы найденную девочку в целости доставили к матери.

* * *

Наконец спустя четыре часа показался осаждённый город.

Столица Сигурта была невелика, и это позволило обложить её со всех сторон. Меченый проделал неплохую работу. Высокий земляной вал вырос вокруг города на расстоянии чуть большем полёта стрелы. Часовые, разбросанные по его гребню, следили за городом. В наиболее уязвимых местах, рядом с воротами, за валом располагались сильные отряды, способные отбить вылазки защитников. Сам лагерь Королевской армии также производил благоприятное впечатление. Когда я тут был в последний раз, шатры и палатки были разбиты в чистом поле, а теперь лагерь напоминал маленькую крепость. Ещё один вал, хоть и менее высокий, чем около стен, окружал его по всему периметру. Внешняя сторона вала ощетинилась острыми кольями, вбитыми в землю. Гребень украшали деревянные ежи и несколько сторожевых башен.

В лагере царила суета, вызванная моим появлением. Согласно ритуалу прибытие короля в расположение армии должно было быть обставлено с соответствующей случаю помпой и пафосом: герольды, трубы, знамёна, построенные для встречи воины и коленопреклоненные офицеры и маги. Но я не дал времени на подготовку. Терпеть не могу эти дурацкие ритуалы!

Меченый и магистр Мартин встретили нашу процессию сразу у ворот. Единственное, что успели оторопевшие от моего внезапного появления стражники, так это послать к ним гонца.

Властным жестом остановив попытку Меченого соблюсти хоть часть церемониала и доложить о ходе осады, я сделал знак оркам, и те бросили под ноги полковника связанных мародёров:

— Как ты мне объяснишь вот это?

— Дезертиры, — Прищуренный взгляд Меченого пробежал по одежде и снаряжению пленников. — Я разберусь с ними… сир. — Слово «сир» далось ему с трудом.

— У вас была такая возможность, — осадил я полуорка. — Теперь ими займусь я. Почему, проклятье Падшему, мои солдаты слоняются по окрестностям и грабят тех, кого должны защищать?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 113
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Знамя химеры - Алексей Александров.
Комментарии