Страх звёзд - Василий Владимирович Воронков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она всё сделала. От неё больше ничего не зависит.
Сосредоточиться на чём-то было сложно. Поначалу Фён следила за тем, как медленно тают цифры на забрале — как заканчивается отведённая ей жизнь, — но смысла в этом было не больше, чем отслеживать траекторию падения в пустоту по навигационному компьютеру. Фён закрыла глаза. Она ненадолго провалилась в беспамятство, нырнула в затягивающую, как трясина, темноту. Потревожил её сердитый рокот под шлемом. Фён не сомневалась, что в лицо ей ударит истеричная сигнализация о пустом баллоне, но воздуха оставалась ещё целая треть.
Фён не сразу сообразила, что происходит.
Компьютер выхватывал в темноте какую-то бледную точку и обводил её сверкающим кругом, разражаясь шипящими восклицаниями на бакарийском. Фён присмотрелась. Точка росла, наливалась светом, пока не превратилась в мощный прожекторный луч. Спустя несколько минут она увидела человеческую фигуру в скафандре, за которой тянулся длинный шлейф отработанного газа.
— Не может быть! — выдохнула Фён. — Меня что, вытащат? Но…
Она пригляделась, чтобы понять, кто отправился ей на встречу — соотечественник или бакариец, — но с такого расстояния разобрать было невозможно.
— Всё равно, — прошептала Фён. — Я хотя бы не задохнусь здесь. Хотя бы не задохнусь.
Луч фонаря скользнул по шлему и ослепил её на несколько секунд. Фён зажмурилась, а когда открыла глаза, то всё вокруг затянуло густым белесым паром. Она плыла в облаках.
Летящий к Фён человек включил двигатели на торможение. Прожекторный луч вновь резанул по глазам, и Фён приготовилась к удару. Её сильно тряхнуло, скафандр возмущённо завопил.
Сквозь мельтешащие на забрале сообщения Фён увидела склонившееся к ней лицо Лады. Лада улыбнулась, вытянула из металлического рукава трос и прицепила к нагруднику скафандра.
— Не может быть… — прошептала Фён.
* * *
— Как… — Фён закашлялась, воздух на шаттле был тяжёлым и затхлым, как на мёртвых кораблях, где не работает жизнеобеспечение. — Как вы меня нашли?
— Ты же сама аварийный сигнал включила! — сказал Насир. — Или не помнишь уже?
Он лежал в ложементе первого пилота и сражался с непокорными чёрными ремнями, которые обвивали его, как липкие щупальца.
— У меня получилось? Но как? — Фён наморщила лоб. — Как по-бакарийски сигнал бедствия?
— Хартазац.
— Херзац матерах! — выдохнула Фён.
Гравитации в шаттле не работала — видимо, для экономии энергии, — и Фён висела у стены, вцепившись в леер. После того, как её с немалым трудом вытащили из скафандра, всё тело ныло, а плечи отнимались от боли.
— Где Томаш? — спросила Лида. — Ты его видела?
Фён быстро взглянула на неё и опустила голову.
Она долго молчала.
— Как? — вздрогнула Лада.
— Это Айша. Он закрыл меня, спас. Она выстрелила, я ничего не успела сделать. Простите.
— Вот же глупый бахул! — взвыл Насир. — Как же так?
— Отключай сканер, — мёртвым голосом сказала Лада. — Искать больше некого.
— Простите меня, — пробормотала Фён. — Простите… Это всё из-за меня…
Ложемент Насира надрывно загудел и придвинулся к консоли. Насир протянул тонкую, как у мумии, кисть, медленно нажал на несколько кнопок — и вдруг заехал по клавиатуре кулаком.
— Херзац матерах! Я не верю! — Он пробуравил Фён взглядом. — Ты его бросила там? Он был ранен?
— Он умер, — сказала Фён.
— Ты проверила? Ты…
— Оставь её! — крикнула Лада. — Она тут не причём. Она сама чудом выбралась. Не представляю, как ты вообще залезла в этот скафандр.
Фён посмотрела на Ладу, хотела что-то сказать, но не решилась — и вновь спрятала глаза.
— Я как чувствовала, — сказала Лада. — Хорошо хоть тебя вытащили.
— Добралась до него всё-таки шармута эта! — Насир уставился остекленевшим взглядом в экран. — Придушил бы её!
— Я её застрелила, — сказала Фён. — Мне кажется. Я выстрелила несколько раз, и она упала. Там такой ад на корабле творился, что я…
— Могу себе представить, — сказала Лада.
— Что это было? Я почти ничего толком не поняла. На них напали? Наши? То есть…
— Ваши, да. — Насир потёр взопревшую лысину. — На этой посудине вместо сканеров хараза какая-то стоит, так что мы тоже ничего толком не видели.
— Три крейсера было литийских, — сказала Лада. — Это мы успели разглядеть. Хорошо зашли, взяли его в тиски. Он, наверное, решил, что они его не видят, а они подыграли, пока выходили на позицию. А потом ударили сразу всей артиллерией — щиты как ножом срезало.
— Но он, как дормат, дрался! И одного завалил по ходу, хотя, — Насир покосился на приборную панель, — по этой харазе толком не поймёшь.
— Как ты скафандр нашла?
— Случайно.
— Повезло.
— Да уж. Повезло.
Фён судорожно цеплялась за леер. Казалось, стоит ей ослабить хватку, и взбесившаяся гравитация тут же размажет её о стены.
— И что теперь? — спросила она.
Шаттл, тёмный, как подсобная камера, напоминал летающую тюрьму. Два ложемента, притёршиеся из-за тесноты боками, две торчащих из стены гибернационных капсулы, узенькая переборка, за которой, видимо, находился отсек для личной гигиены, и массивные гермодвери шлюза, похожие на тюремные.
— Что теперь, что теперь… Адыр елдыш!
Насир застучал по клавиатуре, чтобы занять чем-то руки.
— Шаттл ведь на двоих рассчитан. А вы меня подобрали. Сколько времени у нас есть?
— А времени у нас нет! Жизнеобеспечение рассчитано на то, что мы сразу после старта в люльку ляжем, а мы с этой шармутой гонки устроили. В итоге движки на нуле, а вместо воздуха — полная хараза! Генератор здесь вообще слабенький, и сок уже кончается!
— Мы что-нибудь придумаем, — сказала Фён.
— Что?
— Капсулы должны работать, они долго жизнь могут поддерживать.
— Капсул всего две! — Насир раздражённо дёрнул плечами. — Предлагаешь тебя обратно выкинуть?
Фён не ответила. Насир яростно застучал по кнопкам. Лада ухватилась за леер и подтянулась к стене рядом к Фён.
— Как ты? — спросила Фён.
— Жить буду… Насик, сколько у нас воздуха осталось?
— На час от силы. И это с учётом того, что дышать собственным по́том будем.
— Зачем вы вообще за мной полезли? — простонала Фён.
— Прекрати. — Лицо у Лады было каменно-бледным, как у бакарийских женщин, на лбу блестели капельки пота, но взгляд оставался таким же сильным и цепким, как всегда. — Вместе помирать веселее.
— Вот же елдыш! — Насир перестал наконец терзать терминал. — Я-то думал, мы раньше были в полной харазе! А над нами издевается кто-то!
— Мы хотя бы вернулись в сектор, — сказала Фён. — На спасательные шаттлы нападать не должны. Можно дать сигнал бедствия.
— Уже дали, херзац его так! Но смысла мало. Думаешь, кто-то нас подобрать решится?
— А Черна далеко? Мы ведь туда летим?
— Курс я восстановил, но… Если не случится какой-нибудь мажикадан, нам это мало поможет.
— Не поняла, — качнула головой Фён.
— Черна ещё