Игроки с Титана (сборник) - Филип Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит, они добрались до меня, – едва различимо прошептала Мэри-Энн.
Чтобы расслышать ее, он склонился вперед, и их глаза оказались в нескольких сантиметрах друг от друга.
* * *Щурясь от яркого солнечного света, Кэрол открыла дверь кухни и крикнула:
– Пит? Ты здесь?
Она заглянула в комнату. В кухне было светло, тепло и уютно, но Пит куда-то исчез. Подойдя к окну, Кэрол осмотрела улицу. У тротуара стояли две машины: ее и Пита. Значит, он не улетел. Завязывая пояс платья, Кэрол вышла в коридор и направилась к лифту. Спрошу эффект Рашмора, подумала она. Возможно, лифт знает, куда он ушел, а если за ним приходили, то кто именно. Она нажала кнопку вызова и стала ждать.
Лифт подъехал, дверь раскрылась. На полу кабины лежал мертвый мужчина. Детектив Колючка. Она закричала.
– Леди сказала, что помощь не нужна, – извиняющимся тоном произнес эффект Рашмора.
– Какая леди? – дрожащим голосом спросила Кэрол.
– Темноволосая.
Эта деталь ей ни о чем не говорила.
– Мистер Сад уехал с ней? – спросила она.
– Они поднялись без него, а вернулись из квартиры вместе с ним. Мужчина, который подталкивал мистера Сада в спину, выстрелил и убил этого человека. Тогда мистер Сад сказал: «Они похитили меня и убили детектива. Вызови помощь».
– А ты как поступил?
– Темноволосая леди сказала: «Отменяю это последнее требование. Нам не нужно никакой помощи. Спасибо за услугу». Поэтому я ничего не стал делать.
Помолчав какое-то время, лифт огорченно спросил:
– Я был не прав?
– Ужасно не прав, – прошептала Кэрол. – Ты должен был вызвать полицию, как тебя просили.
– Чем я могу исправить свою ошибку? – спросил лифт.
– Позвони в полицейский департамент Сан-Франциско и попроси, чтобы они прислали сюда своих людей. Расскажи им о том, что случилось. Черт бы тебя побрал! Эти мужчина и женщина похитили Пита, а ты ничего не сделал!
– Я извиняюсь, миссис Сад, – ответил лифт.
Кэрол медленно вернулась в квартиру и удрученно села на кухне у стола. Эти глупые и бездумные устройства, подумала она. С виду такие рассудительные, а на самом деле тупые, как пробки. Любая неожиданная ситуация сбивает их с толку. Совсем как меня. Я тоже хороша. Они пришли и похитили Пита. А я спала, словно бесчувственное бревно. Мужчина и темноволосая женщина… Может быть, Пэт Маккарлик? Но откуда мне знать, какая она из себя?
Зазвонил видеофон.
У Кэрол не было сил, чтобы встать и подойти к экрану.
* * *Подравнивая свою рыжую бороду, Джо Шиллинг ждал ответа. Странно, подумал он. Возможно, они еще спят. Сейчас только десять тридцать. Но… Он почувствовал неладное.
Джо торопливо закончил подстригать бороду, надел пиджак и вышел из дома. Его машина стояла у крыльца.
– Отвези меня в апартаменты Сада, – велел он, усаживаясь на переднем сиденье.
– Сам рули, – ответил Макс. – Не маленький.
– Если ты не отвезешь меня туда, я разберу тебя на части, – пригрозил Джо Шиллинг.
Машина неохотно завелась и поехала по улице, избрав в отместку более долгий путь по поверхности земли. Шиллинг нетерпеливо посматривал на здания и различные механизмы, которые поддерживали порядок в городе. Наконец автолет добрался до Сан-Рафела и неуклюже, резкими рывками, остановился перед домом Пита и Кэрол.
– Ну что, доволен? – ехидным тоном спросил Макс.
У тротуара стояли машины Пита и Кэрол. Значит, они дома, подумал Джо. Внезапно он заметил на лужайке два полицейских вертолета. Поднявшись на лифте, Джо вышел в коридор. Дверь в квартиру Сада была открыта. Он вбежал в гостиную. Там его встретил вуг.
– Мистер Шиллинг.
Посланная мысль имела вопросительный тон.
– Где Пит и Кэрол? – спросил Джо.
Поверх бугристой массы вуга он увидел Кэрол, которая сидела за кухонным столом. Ее лицо было бледным, как воск.
– Что с Питом? – обратился он к ней, обходя стороной полицейского.
– Я Э. Б. Черный, – телепатировал вуг. – Возможно, вы помните меня, мистер Шиллинг. Успокойтесь. Судя по вашим мыслям, вы непричастны к тому, что произошло, поэтому я не буду тревожить вас расспросами.
Подняв голову, Кэрол отрешенно посмотрела на Шиллинга и сказала бесстрастным тоном:
– Детектив Уод Колючка убит, а Пит исчез. Его похитили мужчина и женщина. Так сказал эффект Рашмора нашего лифта. Они забрали Пита и убили детектива. Я думаю, это была Пэт Маккарлик. Полиция проверила ее дом, но там сейчас никого нет – и их машины тоже отсутствуют.
– Но с какой стати им похищать Пита? – спросил Шиллинг.
– Я не знаю. Я даже не знаю, кем на самом деле были эти люди.
Выпустив псевдощупальце, вуг поднял со стола какой-то маленький предмет и протянул его Шиллингу.
– Мистер Сад сделал очень интересную запись, – телепатировал Э. Б. Черный. – «Мы со всех сторон окружены вугами.» Это, конечно, неверно, и лишним доказательством тому является само исчезновение мистера Сада. Прошлой ночью он позвонил моему бывшему напарнику, Уоду Колючке, и сообщил ему, что знает истинного убийцу Лакмена. В то время мы считали, что преступление раскрыто, и его словам не придали должного значения. Теперь нам стало ясно, что мы ошибались. К сожалению, мистер Сад не назвал имени убийцы, а мой бывший напарник не пожелал дослушать его до конца. – Вуг сделал многозначительную паузу. – Мистер Колючка сполна заплатил за допущенный промах.
– Э. Б. Черный считает, что Пита похитили люди, убившие Лакмена, – сказала Кэрол. – Они столкнулись у лифта с детективом Колючкой и прикончили его.
– Однако Э. Б. Черный не знает главного: кто это сделал, – ответил Джо.
– Вы правы, – телепатировал вуг. – Но благодаря миссис Сад мне удалось узнать очень многое. Например, я выяснил, с кем ваш друг виделся прошлой ночью. Прежде всего, меня заинтересовал психиатр из Покателло и Мэри-Энн Маккарлик. На данный момент мы не можем установить ее местонахождения. Мистер Сад прилетел домой в довольно пьяном и возбужденном состоянии. По его словам, убийство Лакмена совершили члены «Милой Голубой Лисы» – те шестеро игроков, у которых имеются провалы памяти. В их число он включил и себя самого. Вы можете это как-то прокомментировать, мистер Шиллинг?
– Нет, – угрюмо ответил Джо.
– Будем надеяться, что мы найдем мистера Сада живым, – телепатировал Э. Б. Черный.
Однако его мыслефраза прозвучала не очень убедительно.
Глава 12
Уловив испуганные мысли дочери, Патриция Маккарлик забила тревогу:
– Ротман, к нам просочились чужаки. Так утверждает Мэри-Энн.
– И она права? – спросил респектабельный мужчина, прилетевший в мотель последним.
Очевидно, он действительно был их лидером.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});