Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Предатель крови - Барб Хенди

Предатель крови - Барб Хенди

Читать онлайн Предатель крови - Барб Хенди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 125
Перейти на страницу:

— Вниз! — отчаянно кричал Эмель. — Вниз!

Магьер уже спускалась, перепрыгивая разом через три ступеньки. Когда они выбежали в коридор нижнего яруса, Малец юркнул в арочный проем и развернулся, высматривая Эмеля.

Барон уже бежал к нему по коридору… и вдруг споткнулся, со всего размаху грянулся на каменный пол.

Фарис прыгнул ему на спину. Из темноты вылетела Вентина, по инерции перемахнула через них и, едва коснувшись лапами пола, развернулась к арочному проему, в котором скрылась Магьер.

Малец больше не сдерживал свою собачью натуру. Пес зарычал и стремительно прыгнул, норовя вцепиться в шею мондьялитко.

* * *

Дармут не мог припомнить такой бестолковой ночи. Даже Омаста его подвел, а уж он был одним из тех немногих, на кого Дармут полностью полагался. Солдаты, посланные в трактир Брета, не обнаружили там ни души. Теперь какой-то безбородый стражник с моста прибежал с бессвязным сообщением о бежавших узницах и пробравшихся в замок врагах.

— Что?! — взревел Дармут. — Леди Прога исчезла? В замок пробрались враги? Какие враги? Говори толком!

Юнец съежился, малодушно опустив глаза.

— Фарис прибежал в кордегардию и спросил, не впускали ли мы кого-нибудь или, может, выпускали. Я сказал ему, что Девид повел в замок того чужеземного виконта и его слугу, но назад они не выходили. А когда Девид вернулся, он побежал в город и сказал, что вроде бы ты, мой лорд, посылал за ним.

— Как я мог послать за ним из города, если я в замке? — вопросил Дармут и в раздражении повысил голос. — Где Фарис? Где этот кусок навоза? Найти немедля!

Омаста шагнул к дверям зала, выглянул в коридор.

— Мой лорд, — сказал он, — если в замок пробрались враги, мы должны доставить тебя в безопасное место.

— Нет, — буркнул Дармут, — мне нужен Андрашо. Если кто и пробрался в замок, так только этот чужеземец со своим слугой. Андрашо наверняка заодно с охотницей, и Эмель мне еще за это ответит. А Девид завтра же будет кормить ворон на городской стене!

Оттолкнув Омасту, он двинулся к выходу. И тут из южного коридора донеслись яростное шипение и звериный рык.

Омаста заступил дорогу Дармуту, умоляюще вскинув руку:

— Мой лорд, ради всего святого!.. Если уж Фарис… Он не стал бы этого делать прямо в замке, на виду у всех, разве что при крайней нужде. Мой лорд, я обязан обеспечить твою безопасность.

Такое искреннее беспокойство тронуло Дармута. Вот почему он никогда не наказывал лейтенанта за промахи. Впрочем, и промахи у побочного сына Дармута случались редко. Омаста был умен, здравомыслящ и опытен. Как и его родитель.

— Возьми шестерых солдат со стен, — приказал Дармут. — Они тебе пригодятся.

— И ты позволишь мне позаботиться о твоей безопасности? — не отступал Омаста.

— Позволю… в свое время! А теперь иди за солдатами.

* * *

Убедившись, что остался незамеченным, Вельстил бесшумно спустился по лестнице, что скрывалась за гобеленом в зале совета. Волкодавы тенью следовали за ним.

У подножия лестницы обнаружилось отверстие, прикрытое плотной тканью. Вельстил дотронулся до нее, сообразил, что это всего лишь изнанка еще одного гобелена, и обостренными чувствами прощупал то, что находилось по ту сторону ткани. Не почуяв ничего живого, он уверенно откинул гобелен, и волкодавы первыми выбрались наружу.

Вельстил стоял в пустой нежилой комнате, в дальней стене которой имелась дверь. Всю обстановку комнаты составляли старое деревянное кресло да стол, заваленный изломанными перьями. Гобелен от времени так истерся и выцвел, что на нем ничего нельзя было разобрать, одну только кайму из дубовых листьев. И тут Вельстил услышал крики, рычание и рев хищного зверя.

Он метнулся к двери и отодвинул металлическую заслонку, которая прикрывала дверной глазок. И напрягся — совсем близко раздался яростный пронзительный вопль дикой кошки. Вельстил торопливо приник к дверному глазку… и ему понадобилось добрых полминуты, чтобы осознать, что он видит.

Магьер каталась по каменному полу между грудами ящиков и бочек, сплетаясь в рукопашной схватке с огромной черно-бурой кошкой. Лисила нигде видно не было, но парой арочных проемов дальше Малец сбил другую такую же кошку со спины барона Милеа, и звери, сцепившись, покатились по полу.

Вельстил смотрел на Магьер.

Она рычала не менее яростно, чем хищник, боровшийся с ней. Левая рука дампира кровоточила — рукав свитера, пониже доспеха, был разодран острыми когтями. Магьер бросила саблю и ожесточенно, раз за разом била кошку кинжалом, но та со звериным проворством уворачивалась от ударов.

Барон сумел подняться на ноги, но стоял нетвердо.

Вельстил понимал, что Магьер может погибнуть, но никак не мог обнаружить себя. Он огляделся в поисках того, что могло бы ему помочь, — и взгляд его упал на волкодавов.

Может, псы и не сумеют справиться с таким врагом, но они отвлекут кошек на себя и дадут Магьер возможность отдышаться и нанести решающий удар.

Вельстил сосредоточился, обращаясь к хищникам, дремлющим в недрах собачьего сознания. Это наследие предков было надежно погребено под веками службы человеку, но и слабая искорка звериного прошлого сейчас пригодится Вельстилу для того, чтобы его замысел сработал.

Он соткал в мыслях образ гигантской кошки. Один из волкодавов зарычал, оскалив зубы, другой задрожал от ярости.

Вельстил распахнул дверь и тотчас отскочил, спрятавшись за ней. Волкодавы ринулись вперед.

* * *

Сила, порожденная дампирским голодом, да бойцовский опыт — вот и все, что пока помогало Магьер отбивать стремительные и ловкие атаки Вентины. Всякий раз, когда Магьер взмахивала кинжалом, Вентина гибко уходила из-под удара и сама норовила полоснуть Магьер когтями.

Из коридора за арочными проемами склада доносилось рычание Мальца, которому вторили яростные вопли Фариса.

Магьер, лежа на полу, извернулась, ушла от тяжелой лапы, которой Вентина метила ей в лицо, и тут же занесла кинжал, пытаясь полоснуть по горлу гигантской кошки. Кинжал вонзился в плечо Вентины, и кошка взвыла от боли. Магьер перекатилась, встала на колени, держа наготове кинжал. Вентина хотела прыгнуть на нее, но боль помешала ей оттолкнуться от пола раненой лапой, и она пошатнулась.

В этот миг до слуха Магьер донеслось громкое рычание, и она стремительно обернулась на звук.

Перепрыгивая через ящики и бочки, к ним мчались два волкодава. Темная волна отчаяния накрыла Магьер, захлестнула с головой, остудив даже нечеловеческую ярость. Шатаясь, женщина кое-как встала.

Эмель тоже был уже на ногах, и Магьер крикнула ему:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 125
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Предатель крови - Барб Хенди.
Комментарии