Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Палач Императора - Заид Массани

Палач Императора - Заид Массани

Читать онлайн Палач Императора - Заид Массани

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 119
Перейти на страницу:

— Полагаю, вы прибыли на Фелуцию для того, чтобы арестовать меня? — задала Ти вполне ожидаемый вопрос. — Беглый джедай, все дела…

Забавный, однако, лексикон у магистра! Хотя чего это я придираюсь? Поглядел бы я на себя, если бы мне довелось прожить столько лет в подобном месте. Наверное, ещё похлеще бы заговорил!

— Арестовать вас? — я медленно покачал головой. — В принципе, это можно устроить, только какой в этом смысл?

— То есть? — не поняла Ти. — Я ведь джедай…

— Джедаев осталось совсем немного, магистр, и вам это хорошо известно. Вылавливать их поодиночке именно сейчас, когда ситуация очень и очень тревожна — это слишком недальновидно.

— Тревожна? — Шаак Ти нахмурилась. — Но ведь Империя ведёт активный прессинг на всех фронтах, как на военном и дипломатическом, так и на информационном. Вы и Палпатин своими действиями добились того, что многие из тех, кто раньше поддерживал повстанцев, теперь либо нейтральны, либо перешли на сторону Нового Порядка. И это относится не только к представителям вашей расы и родственных ей народов.

— Не надо этих дешёвых эффектов, магистр, — поморщился я. — Вы ведь прекрасно знаете, о чём я.

Краем глаза я заметил, как Катарн положил ладонь правой руки на рукоять своего брайарского пистолета, и сделал салонианцу знак не рефлексировать.

— Н-да, скрыть от вас что-либо невозможно, Вейдер. — Шаак Ти покачала головой. — Хорошо. Сыграем в сабакк по вашим правилам.

— Так просто? — с некоторой долей скепсиса произнёс я.

— Над планетой на синхроорбите висит Звездный Суперразрушитель и куча кораблей сопровождения, чьи орудия наведены на это место — какую ещё причину вы сочтёте более веской?

Я про себя хмыкнул. Вот оно, оказывается, как! Не ожидал подобной рассудительности от Шаак. То есть, как раз рассудительностью тогрута и была известна в своё время, но чтобы вот так, без сопротивления, согласиться на сотрудничество с самим Палачом Императора — для этого должна была существовать очень веская причина. И я, кажется, догадывался, какая именно.

И именно в этот момент я почувствовал, что мы здесь не одни. И это были не примитивные аборигены, которые не представляли для нас опасности. Значит, вот как решила сыграть. Даже свою родственницу не жалко подставлять под бластеры и световые клинки. Ах, Джерек, Джерек, сука ты безглазая — что же ты сделал с моим бывшим падаваном? В кого ты превратил Асоку? За одно это тебя стоило утопить в мустафарской лавовой реке!

— Вы мыслите верно, Вейдер, — подтвердила мою догадку Ти. Тогрута явно почувствовала то же самое, но виду не подала. — Пусть я и джедай, но то, во что ввязалась моя племянница, не лезет ни в какие ворота. Да даже если бы она перешла на Тёмную Сторону — это была бы не такая уж и страшная беда. В конце концов, находясь в изгнании здесь, на Фелуции, я многое переосмыслила и пришла к выводу, что Квай-Гон Джинн и Грамор Гранта были правы насчёт природы Силы, пусть каждый и по-своему. Но Джерек… — тогрута снова покачала головой. — Он…

— Он мразь, которую нужно уничтожить во чтобы то ни стало! — неожиданно выпалил Катарн, выхватывая из кобуры бластер. — Он убил моего отца ради какого-то паршивого диска с данными!

— Молодой человек — вы хоть знаете, что содержит в себе этот диск? — Шаак Ти внимательно всмотрелась в лицо салонианца.

— Мне плевать, что на нём! — Кайл Катарн побагровел от злости. А парень-то горяч, отметил я про себя. Да и к Силе имеет чувствительность. Может, ему вовсе не в каридской Академии стоит обучаться, а на Оссусе или Дромунд-Каасе? — Из-за него мой отец погиб, а вы тут…

— Тихо, Кайл, — спокойно произнёс я, и Катарн тут же замолчал. Тоже неплохо. Дисциплинирован. Отметим это. — К смерти твоего отца магистр Ти не имеет никакого отношения.

— Но она родственница этой… этой… — салонианец явно не смог подобрать приличного эпитета и принялся яростно жестикулировать.

— И что? — Ти невозмутимо пожала плечами. — Меня теперь за это четвертовать надо? Молодой человек — следуя вашей логике, надо объявить кровную месть, так, что ли? Даже ситхи до такого не опускаются.

— Ну… — слова тогруты явно произвели на Кайла отрезвляющий эффект. — Я вовсе не это имел в виду…

Спасло нас только то, что я был готов к чему-то подобному и то, что я чувствовал присутствие двух одарённых, помимо Ти и Бруд. Никто ещё толком ничего успел понять, даже звук выстрела ещё не дошёл до того места, где мы находились, а я уже накрыл всех Барьером Силы.

Выпущенная из переносной ракетной установки ракета ударилась о силовой барьер и взорвалась, осыпав пространство за пределами поля градом осколков и выбив взрывной волной окна и двери в жилище магистра Ти. Однако никто из находящихся внутри силового купола не пострадал.

— Сэр — отходите назад! — зачем-то выкрикнул Брекенридж, вскидывая лучемёт.

— Спокойно, капитан. — Я положил закованную в броню ладонь на плечо дантуинца. — Этот бой не ваш. Не стоит геройствовать. Здесь ваши умения вам не помогут.

В моей правой руке загудел активированный лазерный клинок, а ментальное щупальце без труда отыскало прячущегося в гуще ветвей метрах в трёхстах отсюда боевика с ракетницей, который уже собирался повторит свой выстрел. Не успел — пси-удар в мгновение ока выжег его мозг, и он полетел вниз, ломая собой ветви. Однако какой странный у него бронекостюм, подумал я мимолётно. Прежде мне ничего подобного видеть не доводилось. Ну да ладно, это потом.

— Предпочитаешь отсиживаться за чужими спинами, вместо того, чтобы принять честный открытый бой? — усмехнулся я, снимая защиту. — Раньше за тобой я подобного не замечал, Шпилька. Или это Джерек тебя научил такому подлому способу ведения боя?

— Не думала я, что мне когда-нибудь доведётся с тобой встретиться, Энакин Скайуокер. — Откуда-то сверху на траву спикировала невысокая стройная фигура с включённым лучевым клинком зелёного цвета, приземлившись на обе ноги чуть поодаль от Ти и Бруд, которые при появлении Тано отшатнулись в сторону. — Но, видать, так было угодно Силе…

— Сила давно отвернулась от этого чудовища, Асока. — Рядом с тогрутой возник второй джедай — высокий хорошо сложенный светлокожий мужчина с заплетёнными в хвост длинными каштановыми волосами, державший в правой руке такой же меч, только с синим лезвием. — Ещё тогда, когда он был совращён Тёмной Стороной и Сидиусом.

Привет, приехали! Это что — джедай-проповедник? Какого хатта он несёт эту ахинею?

Рекс и Брекенридж дёрнулись было вперёд, но я властным жестом остановил их.

— Кто твой спутник, Шпилька? — спросил я.

— Не называй меня так, мерзавец! — словно выплюнула Асока, откидывая с головы капюшон. — Ты не имеешь никакого права так меня называть!

— Да я вообще никаких прав на тебя не могу иметь! — усмехнулся я. А если так? Мой шлем сложился веером и втянулся в бронированный воротник, заставив Ти и Марис Бруд вытаращить глаза от изумления. Да и Асокин спутник тоже удивлённо уставился на меня.

— Впечатляет. — Тано хмыкнула. — Но это ровным счётом ничего не меняет.

— Кому как, — я пожал плечами.

— Если ты имеешь в виду эту белобрысую стерву, которая…

— Да что с тобой такое, хатт тебя дери?! — силовая волна отбросила Асоку на несколько метров назад, не дав договорить. — Что этот мерзавец с тобой сотворил такое?!

— Он показал мне истинную природу Силы, в отличие от тебя, который ничего не сделал, чтобы меня остановить тогда, на ступенях Храма! — выпалила тогрута, поднимаясь на ноги гибким кошачьим движением.

— Ты сама приняла такое решение, Асока, и винить здесь никого не надо. Совет предлагал тебе остаться…

— Совет! — Асока презрительно скривила губы. — Дело вовсе не в том, что там предлагал мне Совет, а в тебе! Ты ничего не сделал для того, чтобы удержать меня!

Я мысленно выругался самыми последними словами. Вот оно что!

— Ты прекрасно понимала, что между нами ничего не могло быть, — спокойно проговорил я, краем глаза наблюдая за показавшимися около дома магистра Ти вооружёнными какими-то необычного вида бластерами боевиками, облачёнными в доселе невиданную мною броню сине-зелёного цвета, которая превращала их в некое подобие боевых дроидов. — И не надо здесь устраивать сцен. Мы взрослые люди и всё прекрасно понимаем.

— О, здесь я с тобой полностью согласна! — Тано с быстротой атакующей змеи метнулась ко мне, метя световым лезвием прямо в ничем не защищённое лицо. Ну, не знаю я, на что она надеялась, только я даже не стал поднимать свой меч, чтобы защититься. Я просто слегка отступил в сторону и левой рукой чуть подкорректировал траекторию движения Асоки. Этого «чуть» вполне хватило для того, чтобы Тано пронеслась мимо меня и ошалевших от такого поворота событий Рекса и Брекенриджа и врезалась прямо в ствол росшего в нескольких метрах от нас грибного дерева.

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 119
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Палач Императора - Заид Массани.
Комментарии