Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Река меж зеленых холмов - Евгений Валерьевич Лотош

Река меж зеленых холмов - Евгений Валерьевич Лотош

Читать онлайн Река меж зеленых холмов - Евгений Валерьевич Лотош

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 219
Перейти на страницу:
на что мы способны.

Старшая Мать замялась.

– Постоянный гость – человек, чье присутствие гарантирует добрые намерения партнера, – наконец неохотно сказала она. – Прошу меня извинить, я как-то забыла, что имею дело с иностранцами. Обычный ритуал – кто-то из тех, кто важен договаривающемуся, остается в гостях у партнера, чтобы гарантировать честность и добропорядочное поведение в сделках. Просто традиционная формальность, ничего более.

– Вот как? – в голосе Яны проскользнули нехорошие нотки. – И что же происходит с… гостями, если их сторона оказывается нечестной?

– Обычно ничего, – Тимашара явно чувствовала себя не в своей тарелке. – Сделки очень редко заканчиваются обманом.

– А если все-таки заканчиваются? Обманом или, скажем, неоднозначной ситуацией, которую каждый трактует по-своему? Прежде чем ответишь, сама Тимашара, вспомни, что я прекрасно чувствую ложь.

– Ну… – Тимашара принялась крутить бокал в пальцах, потом вскинула на Яну жесткий взгляд в упор. – Тогда гости оказываются в скверном положении.

– Понятно, – Яна поднялась, подошла вплотную к Старшей Матери и уперлась кулаками в бедра. – А теперь, сама Тимашара, позволь мне объяснить тебе кое-что. То, что вы называете «постоянными гостями» – обычные заложники. Мы никогда и ни при каких обстоятельствах не берем заложников. Те же, кто берет их, особенно – не способных защищаться женщин, детей и стариков, в наших глазах немедленно становятся бандитами, которых надлежит уничтожать на месте без переговоров. Я понимаю, что в ваших условиях, когда об арбитражных судах вы даже и не слышали, заложники – единственный метод обеспечить добропорядочность партнера. Тем не менее, мы не намерены играть в такие игры сами. Вы вольны отправить к нам послов и наблюдателей с дипломатическим иммунитетом, но они не будут «постоянными гостями» и смогут покинуть нас в любой момент по своему выбору. И совершенно точно вы не получите заложников от нас. Я достаточно ясно выразилась?

– Вполне ясно, – Тимашара со звоном поставила бокал на столик. – Однако, госпожа Яна, ясно для меня. Я достаточно часто имею дело с иностранцами, чтобы понимать их точку зрения. Боюсь только, что я – не единственная, от кого зависит решение. И что остальные Старшие Матери и просто влиятельные лица отнесутся к нарушению канона крайне неодобрительно. Вплоть до полного отказа от сделки.

– Да будет так, – сухо сказала Яна. – В таком случае, госпожа Тимашира, к сожалению, мы впустую потратили твое и свое время. Я просмотрела твое эмоциональное состояние, оно вполне удовлетворительно и моего вмешательства больше не требует. Поэтому нам пора откланяться.

– Подождите! – вскинулась Канса, и взгляды Яны с Тимашарой скрестились на ней. У нее засосало под ложечкой от того, что она намеревалась предложить, но выхода, кажется, не оставалось. Разве можно допустить, чтобы такие важные переговоры сорвались из-за пустяков? И, в конце концов, ей не грозит ровным счетом ничего даже в самом худшем варианте. Она сама видела, как на лету превращаются в облачка пара выпущенные в нее пули. – Подождите! Я знаю выход. Яни, только не сердись сразу, ладно? Я останусь заложницей. Мы вместе с Ирэй.

– Каси, мы не сдаем своих, – ровно сказала Яна. Ее тон оставался сухим и бесстрастным, но в глазах поблескивали опасные искры. – У нас есть и другие варианты. Вести дела с цивилизованными странами наподобие Княжеств куда проще, пусть и менее выгодно. По крайней мере, они не убивают заложников за нарушение пункта мелким шрифтом.

– Нет, погоди! Яни, ты же сама говорила, что тебе нужно заняться расследованием дела с нашими проститутками, которых заманивают в Граш. Особенно когда Карина и прочие заняты. А я для тебя сейчас обуза, и Ирэй тоже. И Лике не до меня. Ты же знаешь, я в полной безопасности. И мне всегда хотелось посмотреть изнутри, как люди живут в Граше. Не глупой туристкой по улицам побегать, а по-настоящему узнать их жизнь. И Ирэй требуется привыкнуть к новому миру. И все останутся довольны. Ну очень тебя прошу – не надо отказываться так резко!

Яна заколебалась

– Ирэй нужно учить, – наконец сказала она. – И обращению с манипуляторами, и общему языку. Ты не справишься, у тебя опыта нет.

– Я помогу, – неожиданно сказала Кампаха. – Я уже учила нескольких девочек-синомэ, одну очень сильную. И я говорю на фаттахе, так что сумею обучить Ирэй и общему, и тарси. Дети в ее возрасте вообще очень быстро усваивают новые языки, если говорят на них постоянно. Госпожа Яна, я обещаю, что лично присмотрю за госпожой Кансой и Ирэй. Им ничего не угрожает.

Какое-то время Яна сверлила ее недружелюбным напряженным взглядом, потом вздохнула и ощутимо расслабилась.

– Момбацу сама Тимашара! – низким угрожающим голосом проговорила она. – Поскольку моя невестка настаивает на таком варианте, я не могу заставить ее отменить свое решение силой. Однако предупреждаю – если с ней или с девочкой случится хоть что-то… если им хотя бы скажут плохое слово… Ты видела, как взрывается мой брат, когда кто-то причиняет вред его жене. Он разнесет по камешку все ваши резиденции, поместья и вообще все, до чего дотянется. А я поучаствую по мере сил. Вы страшно пожалеете о своей ошибке – только будет уже поздно. Надеюсь, ты хорошо поняла меня и на сей раз?

– Я хорошо поняла тебя и на сей раз, Благословенная, – безмятежно откликнулась Старшая Мать. – Возможно, куда лучше, чем ты думаешь. Не беспокойся. Госпоже Кансе и девочке не причинят вреда ни в каком случае. Я отвечаю за них своей жизнью. Кампаха, раз уж вызвалась – назначаешься пока их опекуном. В казармах доложишь своему командиру, что я отозвала тебя для выполнения спецзадания, подберешь себе человек пять для охраны – и готовься приступить. Госпожа Канса, когда ты собираешься приехать к нам… в гости?

– Да хоть сейчас, – Канса пожала плечами. – Грашград мы посмотрели как следует, муж у меня растаял в небесной голубизне, Яни нужно заниматься расследованием, так что всем не до меня, и я не у дел. И Ирэй нужно пожить где-нибудь подальше от города – много людей в одном месте ее все еще пугает.

– Каси! – Яна присела перед ней на корточки. – Не говори глупостей. Всем до тебя. Может, передумаешь?

– Нет! – Канса твердо встретила ее взгляд. – Раз так надо, не передумаю. Яни, я благодарна тебе за поддержку, но я остаюсь.

– Ну, что же… – плечи Яны понуро опустились. – Твое решение – это твое решение. Но если вдруг изменишь его, ты знаешь, как связаться. Сама Тимашара, – она отвернулась, – где и как я получу протокол совещания? Я намерена откланяться.

– Но обед…

– Спасибо, но мне совсем не хочется узнать, какие еще

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 219
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Река меж зеленых холмов - Евгений Валерьевич Лотош.
Комментарии