Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Безумное обещание - Патриция Мэтьюз

Безумное обещание - Патриция Мэтьюз

Читать онлайн Безумное обещание - Патриция Мэтьюз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

— Нет, мистер Брок, я не дьявол. И я не сгорел, а все еще жив, в чем вы скоро убедитесь. — Джеб сжал кулаки и стал медленно надвигаться на него.

Брок отступил еще на шаг, его лицо выражало ужас и смятение. И вдруг он выбросил вперед руку с факелом, целясь Джебу в голову. Джеб ловко уклонился. Брок на миг утратил равновесие, и Джеб воспользовался этим, чтобы подскочить к нему. Он схватил Брока за руку, в которой тот сжимал факел, и с силой сжал запястье. Брок застонал, факел упал на землю.

Джеб размахнулся и изо всей силы ударил его кулаком по лицу. Брок зашатался, но Джеб не дал ему опомниться и нанес еще один удар. Раздался хруст костей.

Брок опрокинулся на спину. Джеб решил довести начатое до конца, как вдруг увидел, что бывший помощник тянется к поясу за пистолетом. Через секунду в его руке блеснуло оружие. Прогремел выстрел, и Джеба пронзила мысль, что настал его конец.

Джеб рухнул на Брока, стараясь выхватить у него пистолет. В тот миг когда он всей массой своего тела придавил Брока к земле, раздался выстрел, только приглушенный.

Джеб удивился, что не чувствует боли. Не мог же Брок промахнуться с такого близкого расстояния! Бывший помощник капитана не шевелился Джеб приподнялся, чтобы разглядеть его. В широко раскрытых глазах Брока застыла смерть, а не безумие. Джеб тут же понял, что случилось: когда он падал на Брока, пистолет в ею руке развернулся, и пуля попала в него самого. На груди Брока прямо напротив сердца алело кровавое пятно.

Джеб поднялся. Он был несколько обескуражен происшедшим, и мысли путались у него в голове. Казалось странным, что жизненный путь Брока, состоявший из сплошных злодейств, закончился так внезапно и до некоторой степени курьезно. Джеб не испытывал ожидаемого чувства триумфа. Когда-то Брок был честным и трудолюбивым моряком, жаль, что душа его оказалась такой черной и жестокой. Но Сара все равно будет…

Джеб взволнованно огляделся. Он увидел, что пожарная команда уже подъехала и от горящего дома к реке выстроилась цепочка людей, которые передавали друг другу ведра с водой. К сожалению, все их усилия были напрасны. Пламя выбивалось из окон второго этажа. Массивная входная дверь еще держалась, но фасад был в огне. Дом не спасти!

Но где же Сара? Джеб вспомнил, что в спешке ни разу не оглянулся на нее, когда выносил Эли наружу.

Господи, неужели она осталась в доме!

Джеб снял с Брока куртку, надел ее поверх своей, затем выхватил у кого-то из рук ведро воды и облился с головы до пят.

Через миг он был уже у входной двери. Выбив ее ногой, Джеб задержался на пороге, дав вырваться изнутри клубу дыма и искр. Перед ним простиралось море огня.

— Сара, где ты? — прокричал он.

Ответа не последовало, и Джеб смело шагнул вперед, стараясь держаться поближе к стене, где хоть как-то можно было дышать. Портьера, закрывающая вход в зал, полыхала вовсю. Джеб сорвал ее и отбросил в сторону. Он снова окликнул Сару и внутренне содрогнулся от ужаса. Неужели ему суждено снова потерять ее, теперь уже навсегда?

Джеб нащупал ногой нижнюю ступеньку лестницы, когда услышал впереди слабый стон. На четвереньках он стал подниматься вверх и посреди лестницы наткнулся на Сару. Слава Богу, она еще жива!

Джеб поднял ее на руки и крепко прижал к груди.

Обратный путь показался ему бесконечным. Языки пламени тянулись к ним со всех сторон, стараясь ужалить побольнее.

Джеб плохо видел в дыму и быстро потерял ориентацию. По счастью, из выбитой входной двери потянуло удушливым сквозняком, и Джеб поспешил в том направлении.

Он вынес Сару на улицу и хотел положить на траву, но потерял равновесие и без сил упал на колени.

От резкого толчка Сара пришла в себя и со слабым стоном открыла глаза. В первый момент она не узнала Джеба, но затем взгляд ее прояснился.

— Я помню, что упала и ударилась головой, — виновато улыбаясь, сказала она. — Ты меня спас, — добавила она, глядя на полыхающий дом.

Джеб кивнул.

— Вечно я доставляю тебе одни только неприятности, да, дорогой? У тебя борода обгорела, — ласково улыбнулась она.

— Это ничего, она быстро отрастет. — Силы постепенно возвращались к Джебу, и он мрачно сообщил:

— Это Жиль Брок поджег твой дом.

— Черт бы его побрал! Неужели я… неужели мы никогда не избавимся от этого человека? — воскликнула Сара, порываясь встать.

— Больше он не доставит нам беспокойства. Жиль Брок мертв…

Их разговор был Прерван страшным грохотом и треском. Второй этаж дома обрушился, подняв сноп искр до небес. Сара молча смотрела, как погибает ее казино.

— Я очень рад, что вы в безопасности, Сара, — раздался совсем рядом чей-то спокойный голос.

В первый момент она не узнала Рэнда. Его великолепный костюм превратился в грязные промокшие лохмотья, а лицо было вымазано сажей.

— Благодарю вас за попытку спасти мое имущество, Рэнд.

— Попытка оказалась тщетной. Но мы сделали что смогли.

— Боюсь, что я не смогу снова открыть казино. Мне очень жаль. Что же вы станете делать?

— Как-нибудь устроюсь. — Он беспечно пожал плечами. — Не беспокойтесь о моем благополучии, Сара. Я умею преодолевать жизненные трудности. — С этими словами он посмотрел на Джеба.

Сара представила мужчин друг другу. Джеб пожал руку Рэнду и сказал:

— Если не ошибаюсь, это вас я ударил на лестнице?

Примите мои извинения, сэр.

— Извинения приняты, мистер Хоукинс, — потирая челюсть, улыбнулся Рэнд. — У вас мощный удар, должен заметить. — Он поклонился Cape. — До свидания, мисс Мали. Вы потеряли свое казино, но нашли то, что, как мне кажется, давно хотели найти.

— До свидания, Рэнд, — тихо отозвалась Сара.

— А теперь, глупая женщина, объясни мне, какого черта ты осталась в доме? — спросил Джеб, когда Рэнд ушел. — Я думал, ты идешь следом.

— Наверху в сейфе хранились все мои ценности, — она печально взглянула на догорающие руины. — Теперь все пропало. Я снова оказалась в том же положении, с которого начинала!

— Это не совсем так, любимая…

— Посмотри на меня! — Она коснулась пеньюара. — Это единственное, что у меня осталось! Точь-в-точь как тогда, когда я оказалась на борту твоего фрегата!

— Успокойся, завтра откроются магазины, и мы купим тебе все необходимое. Дорогая моя… — Он опустился перед ней на колено и взял ее руку в свою. — Я люблю тебя, и ты это знаешь. У тебя есть дом, это каюта на моей барже.

— Ты что же, предлагаешь мне руку и сердце, Джеб Хоукинс? — недоверчиво воззрилась на него Сара.

— Ну конечно! — воскликнул он. — А ты что подумала? Жизнь на реке прекрасна, ты полюбишь ее.

— Похоже, мне придется принять твое предложение, потому что мне больше некуда идти, — с лукавой улыбкой отозвалась она.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Безумное обещание - Патриция Мэтьюз.
Комментарии