Категории
Самые читаемые

Бессильная - Лорен Робертс

Читать онлайн Бессильная - Лорен Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 143
Перейти на страницу:
же быстро, как это произошло, гора словно замирает подо мной, а камни медленно останавливают свое скольжение.

Я с трудом поднимаюсь на ноги, отплевываясь от горячей, тяжелой жидкости, которая грозит залить мне глаза. Я чувствую кровь, сочащуюся по бокам лица, ощущаю пульсирующую боль от раны. Я почти уверена, что у меня сотрясение мозга, так же как почти уверена, что меня сейчас вырвет.

— Джекс? Ты в порядке? — зову я, делая шаг вперед и протягивая руку, чтобы опереться о камни. Да, кажется, меня сейчас стошнит.

— Я в порядке, — отвечает он, моргая, глядя на меня. Мы оба покрыты царапинами и синяками, уже начинающими расцветать на нашей коже.

— Спасибо, что спросила, Пэйдин. Со мной все в порядке, — говорит Эйс, в его голосе нет ни интонации, ни нежности.

Я провожу тыльной стороной ладони по глазу, очищая его от крови, которая капает из раны. — Как жаль.

Глава 42

Кай

Все болит. Ноги. Спина. Мое тело.

Я жутко устал, жутко голоден и жутко понимаю, как я сам себе досаждаю из-за этого. Я переносил пытки, сталкивался со своими худшими страхами, вел армии в бой, и все же подъем в гору с похмелья может стать для меня смертью.

Энди, прижавшаяся к моей спине, тоже не помогает. Проблема не в ее весе, тем более что я позаимствовал силу Брэкстона. Нет, дело в том, что она такая чертовски долговязая, что ее длинные конечности мешают мне карабкаться.

— Какая же ты костлявая, — бормочу я, получая слабый удар в плечо.

Хорошо. По крайней мере, у нее хватает сил ударить меня.

— Когда мы выберемся отсюда, — небрежно продолжаю я, — я сам испеку липкие булочки, чтобы откормить тебя.

Она ворчит, что одобряет эту идею, но ее голос слаб. Она быстро угасает. Ее кожа нездорово бледна, что только подчеркивается лунным светом, а дыхание учащенное и поверхностное.

Я знаю разницу между болью и ядом, и это, несомненно, последнее.

Поэтому я не даю ей уснуть, занимаю ее. Я тихонько разговариваю с ней, дразня ее и вспоминая старые времена. В ответ она в основном смеется или кивает головой, но я согласен на все, лишь бы не молчать.

Луна — наш единственный проводник, отбрасывающий бледный свет, который мало освещает гору, на которую мы поднимаемся с момента пробуждения. Рельеф настолько крутой, что Энди прижимается ко мне, обхватывая ногами мою талию, освобождая мои руки, чтобы помочь мне подняться.

Я чувствую, как она прижимается головой к моему плечу, изнемогая от усталости и мучительной боли. — Эй, — тихо говорю я, легонько подталкивая ее, чтобы она не заснула. — Мы почти на месте. Еще немного. — Я чувствую, как она устало кивает, и пытаюсь ускорить шаг.

Я вижу плоское плато вершины, возвышающееся над нами.

Почти пришли.

Я карабкаюсь, руки скребут по камню, камни выскальзывают из-под ног. Я уже не раз срывался, терял опору и чуть не отправил нас на верную смерть. Но мы почти добрались. Этот кошмар почти закончился. Мы почти свободны.

Я вижу тени фигур, выстроившихся вокруг нас. Они ждут нас. Зрения смотрят, как мы карабкаемся на вершину, задыхаясь и обливаясь потом, голодные и измученные.

Воодушевленные.

Мы сделали это.

Я перетаскиваю себя через край, Энди крепко держится за меня. Только мое достоинство заставляет меня встать на ноги, хотя усталость грозит покалечить меня.

— Мы сделали это, — выдохнул Брэкстон рядом со мной, когда мы все стояли, ошеломленные. Плато представляет собой большую плиту из неровного камня и грязи, простирающуюся гораздо шире, чем кажется снизу. Я оглядываюсь вокруг, сканирую окрестности, замечаю десятки Зрений, усеивающих вершину.

Затем мой взгляд останавливается на высоком деревянном столбе, вкопанном в землю на дальнем конце пика. На его вершине висит зеленый потрепанный флаг, развевающийся на ветру.

Что это за новая игра?

Краем глаза замечаю движение, прищуриваюсь в тусклом свете, чтобы сфокусироваться на фигурах, поднимающихся на противоположный склон плато и присоединяющихся к нам. И, несмотря на темноту, я точно знаю, кто это.

Джекс. Эйс. Пэйдин.

Мы все смотрим друг на друга, каждая группа ошеломлена и неподвижна.

Вперед выходит Зрение, его голос отчетливо слышен, когда он читает послание с рваной бумаги в своей руке. — Мы рады, что вы научились работать как единое целое, но это Испытание еще не закончено. Правила игры немного изменились, поэтому победит тот, кто первым захватит флаг. — Он прочищает горло, прежде чем продолжить: — Среди вас может быть только один победитель. Вопрос только в том, кто?

Тишина.

Затишье.

Его слова проникают внутрь, просачиваясь в мой мозг. Я не должен удивляться. Это будет отличным развлечением — наблюдать, как мы работаем вместе, чтобы в конце концов разорвать друг друга на части.

Потому что это было слишком легко, несмотря на то, как трудно было добраться до вершины Плюммета. А я уже должен знать, что всегда есть подвох, всегда есть цена. Мой собственный отец научил меня этому.

Мы все смотрим друг на друга, переводя взгляд с соперников на потрепанный флаг, который вдруг стал так важен для нашей победы.

И тогда мы ополчаемся друг на друга.

Начинается хаос.

Глава 43

Пэйдин

Тьма и разрушение — это все, что я знаю. Две группы сталкиваются друг с другом, силы сталкиваются, крики прорезают ночь. Но когда мои глаза находят его глаза в тусклом свете, я без колебаний наношу удар кулаком в челюсть.

Эйс отшатывается назад, ошеломленный силой и яростью, которые я вложила в удар. Я улыбаюсь. Мне так хотелось сделать это весь день. Каждый день.

Драка вокруг нас стихает. Я вижу только его и красное пятно, затуманивающее мое зрение — причина крови и ярости, слившихся воедино.

Я собираюсь убить его.

Моя нога вонзается ему в живот, вытесняя воздух из легких, а затем я наношу удар в нос, чувствуя, как он трескается от тошнотворного наслаждения. Мое тело — мое единственное оружие. У меня нет ни ножей, ни лука, ни мечей, за которыми можно спрятаться. Но я бы не хотела, чтобы было иначе. Я хочу сделать это голыми руками.

Я почти поражшен тем, как извращенно и талантливо король умеет устраивать шоу. Он знал, что мы идем на это Испытание в надежде отомстить, а вместо этого велел нам работать вместе. Так наши враги стали нашими соратниками. Но теперь король дает нам и людям то, что они хотят.

Мы разрываем друг друга на части.

Эйс наконец-то переводит дыхание, задыхаясь, он ухмыляется, положив руки на колени. —

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 143
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бессильная - Лорен Робертс.
Комментарии