Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Гобелены Фьонавара - Гай Кей

Гобелены Фьонавара - Гай Кей

Читать онлайн Гобелены Фьонавара - Гай Кей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 277
Перейти на страницу:

Нейвон поежился в темноте, вспоминая эти слова Айвора. Ах, какой поднялся рев, когда он завершил свою речь! Все благородное собрание словно взорвалось. Казалось, чувства, переполнявшие его участников, способны были, вырвавшись за пределы Селидона, перелететь через бескрайние заснеженные просторы на север, через лес Гуинир и реку Андарьен, и сотрясти даже стены самого Старкадха.

И каждый дальри помнил, что произошло, когда мягкосердечный и мудрый Тульгер из Восьмого племени, в свою очередь, поднялся и сказал:

— Со времен Ревора наши девять племен не имели единого повелителя, общего Авена. Так не выбрать ли нам его сейчас?

— Да! — в один голос воскликнули все присутствующие.

— Кого же мы выберем?

Вот так Айвор дан Банор из Третьего племени стал первым авеном всех дальри за тысячу лет их жизни на Равнине со времен Ревора, и его имя восславили громкие голоса представителей всех девяти племен, собравшихся у Священных Камней Селидона.

И все Третье племя, думал Нейвон, плотнее закутываясь в плащ на пронзительном ветру, разделило со своим вождем ту великую ответственность. И Айвор, разумеется, позаботился о том, чтобы никто из его людей не имел никаких привилегий при выполнении общих для всех дальри обязанностей.

Айвор решил тогда, что Селидон пока что в безопасности. Никакие волки туда не проникнут — не осмелятся пойти против тех могучих древних сил, магическим кругом опоясавших Камни или Большой дом, что высился среди Камней.

Первой и основной задачей были элторы. Их стаи наконец все же двинулись на юг, в места, расположенные по берегам реки Латам, и туда-то, решил Айвор, все племена и последуют за ними. Охотники должны будут охранять скопившихся там Быстроногих — хотя это прозвище в таких снегах и казалось насмешкой, — и там будут устроены лагеря с постоянно выставленными дозорами, чтобы предупредить внезапное нападение врага.

Так они и поступили. Дважды пытались волки напасть на одну из стай Быстроногих, находившихся под зашитой дальри, и дважды быстрые гонцы-обри успевали передать весть об этом в ближайший лагерь, и все атаки серых убийц были отбиты.

И даже сейчас, размышлял Нейвон, меряя шагами расстояние вдоль деревянной внешней стены лагеря, даже сейчас Ливон, старший сын звена, где-то там, в ночи, на пронизывающем ветру и морозе стоит со своим отрядом в дозоре, охраняя большую стаю Быстроногих, расположившуюся неподалеку от лагеря Третьего племени. И вместе с ним — тот, кого сам Нейвон почитал больше всех на свете и считал настоящим героем, хотя, конечно же, покраснел бы и стал отрицать все, если бы кто-то вслух заподозрил его в подобных мыслях. И все же ни один человек, ни в одном из племен, даже сам Ливон, не убил столько волков и не провел столько ночей верхом, сторожа элторов, как Торк дан Сорча! А ведь когда-то его называли Изгоем, припомнил Нейвон, качая головой и совершенно, как он полагал, по-взрослому не допуская, что такая глупость вообще возможна. Во всяком случае, теперь это уже никому бы и в голову не пришло. Молва о подвигах Торка, беспощадного к врагам, облетела уже всю Равнину.

И, что ни говори, а больше всего героев оказалось в его, Нейвона, родном племени! И он был решительно настроен не ударить в грязь лицом. А потому старательно вглядывался во тьму, окутавшую юг Равнины, четырнадцатилетний часовой, уже и не самый младший из тех, что теперь заступали на стражу.

И именно он первым увидел одинокого гонца, галопом промчавшегося к воротам лагеря, и услышал его весть; и именно он, Нейвон, поднял тревогу, а обри уже мчался дальше, к следующему лагерю, не дав своему коню ни малейшей передышки.

Да, свой первый мощный удар враг направил сюда, думал Торк, глядя, как темные скользящие тени волков стекаются к тому месту, где расположилась большая стая Быстроногих, которую Третье и Седьмое племена охраняли вместе. Точнее, пытались охранять, вынужден был признать он, спеша к Ливону и желая поскорее получить от него, предводителя охотников, новые указания. Да, дело плохо. На этот раз волков собралось слишком много. Мысли его от возбуждения начинали путаться, и Торк, приподнявшись в седле, быстро оглядел стаю элторов: четыре вожака были по-прежнему стреножены и заперты в загон; что само по себе было полнейшим безобразием по отношению к Быстроногим, но в данной ситуации оказалось совершенно необходимым, ибо если эти растерявшиеся, перепуганные животные бросятся спасаться бегством, тогда царящий здесь хаос сменится полной безнадежностью. Пока вожаки на месте, остальные Быстроногие тоже будут держаться в стае, а рога у элторов достаточно острые, и постоять за себя они вполне могут.

И элторы действительно сражались не на жизнь, а на смерть, когда на них налетели передовые отряды волков. Ужасная то была сцена: рычание волков, пронзительные крики элторов, зловещие отблески факелов, которыми Всадники во тьме освещали себе путь, и потом — кровь элторов на снегу.

Торк задыхался от гнева. С трудом держа себя в руках, он увидел, что правый передний фланг стаи элторов почти не прикрыт людьми и волки уже устремились туда — на прорыв.

Ливон тоже это заметил.

— Дорайд! — крикнул он предводителю охотников Седьмого племени. — Бери половину своих людей и давай скорей на ближайший фланг!

Но Дорайд подчиниться не захотел.

— Нет, — крикнул он в ответ, — у меня есть идея получше! Почему бы нам не…

Договорить он не успел, почувствовав вдруг, что вылетает из седла и падает носом в снег. Торк даже не остановился, чтобы посмотреть, куда упал Дорайд, и заорал, перекрывая царивший вокруг шум:

— Всадники Седьмого племени, ЗА МНОЙ!

И Табор дан Айвор, с факелом сопровождавший своего старшего брата, увидел, что охотники Седьмого племени действительно-таки последовали за Торком! Табор чуть не лопнул от гордости: ведь Торк дан Сорча исключительно благодаря своей репутации заставил Всадников из чужого племени ему повиноваться! Никто другой на Равнине не осмеливался столь открыто и с таким презрением выражать свою ненависть по отношению к силам Тьмы, как этот одетый всегда в черное Всадник из Третьего племени, для которого единственной защитой от зимних ветров служила куртка из шкуры элтора, надетая прямо на голое тело. И столь велика была сейчас слава Торка, что охотники из Седьмого племени последовали за ним, не задав ни единого вопроса.

Торку удалось немного оттеснить волков. Вместе с охотниками Седьмого племени он рубил направо и налево; мечи так и мелькали в воздухе. Врезавшись в гущу волчьей стаи, охотники сумели разбить волков на две группы, и одну довольно быстро отсекли от другой и отогнали назад.

— Кектар, — сказал Ливон, как всегда спокойно, — возьми двадцать человек и постарайся окружить вторую группу волков. Да следи за вожаком элторов!

— Есть! — воскликнул Кектар, полный энтузиазма, и бросился исполнять приказание. Копыта коней отбрасывали в стороны рыхлый легкий снег.

Приподнявшись в седле так, что чуть не упал, Табор все же сохранил равновесие и, повернувшись к Ливону, сказал:

— Обри прорвались. Я вижу факелы, они приближаются к нам со стороны лагеря!

— Хорошо! — откликнулся Ливон, но лицо его было мрачным, и смотрел он в другую сторону. — Для нас каждый человек важен.

Повернув коня, Табор посмотрел в ту же сторону, что и брат, и сердце его болезненно сжалось.

На них с юга надвигались ургахи.

Чудовищные твари ехали верхом на каких-то немыслимых животных, каких Табор никогда в жизни не видел, — гигантских шестиногих конях, таких же ужасных, как и сами наездники, и вооруженных страшным изогнутым рогом, торчавшим изо лба.

— Вот где тяжело придется, — пробормотал себе под нос Ливон и, повернувшись к Табору, с улыбкой заметил: — Пошли, братишка, настал и наш черед.

И оба сына Айвора, один высокий, сильный, светловолосый, а второй совсем еще юный, смуглолицый, с темной кудрявой головой, пришпорили своих коней и погнали их вперед, навстречу приближавшимся ургахам.

Табор, как ни старался, за Ливоном не поспевал и вскоре сильно отстал от брата. Но тот недолго был один: ему наперерез, низко пригнувшись в седле, вылетел Всадник в узких черных штанах и знакомой куртке из шкуры элтора.

Ливон и Торк вместе погнали своих коней навстречу врагу, наступавшему широким фронтом. Их слишком много, с отчаянием думал Табор, изо всех сил стараясь не отставать. Он был ближе всех, так что лучше всех видел то, что произошло. Шагов за тридцать до ближайшего ургаха Ливон и Торк, не говоря друг другу ни слова, вдруг еще пришпорили коней и на полном скаку под прямым углом друг к другу бросились в самую середину чудовищного войска, разгоняя в разные стороны массивных шестиногих скакунов. Затем каждый из них, продолжая мчаться во весь опор, выхватил лук и выпустил в ургахов по три стрелы.

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 277
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гобелены Фьонавара - Гай Кей.
Комментарии