Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Операция "Луна" - Пол Андерсон

Операция "Луна" - Пол Андерсон

Читать онлайн Операция "Луна" - Пол Андерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 117
Перейти на страницу:

Слава богу, не понадобилось. Зазвучали две песни – одна на латыни, другая – на смеси зунийского и навахо. Взлетели вверх сплетенные руки, ворон расправил крылья, словно готовясь спуститься в самый Ад. Вспыхнуло голубое пламя, рассыпалось искрами и пропало. Завыл ветер – предвестник грозы. Пол задрожал под ногами. И призрак покинул тело Уилла.

Я увидел образ женщины, слабый и прозрачный, как туман на ветру, – одежда и волосы развевались, а рот был полон острых зубов. Мне почудилось, что она закричала, и в крике этом слились ярость, боль и отчаяние. А может, это всего лишь мое воображение. Не знаю. И знать не хочу. Достаточно того, что она убралась.

Уилл обмяк. Глаза закрыты, дыхание постепенно выравнивается, а лицо просто лицо спящего человека. Эдгар перелетел на книжную полку. Его чуть качало от усталости. Джинни прислонилась к дверному косяку и расплакалась. Я подскочил и обнял ее. Балавадива произнес завершающую молитву. Оглянувшись, я заметил, что он вовсе не успокоился.

Для нас минула вечность, на часах прошло несколько минут – мы с Джинни даже не успели разжать объятия, – и Уилл проснулся. Он вздохнул и близоруко захлопал глазами. Джинни бросилась к брату.

– Ну, ну как ты? – выпалила она.

– Свободен, – прошептал Уилл. – Страха... больше нет... как проснуться после кошмарного сна... наяву... Как я могу отблагодарить тебя...

Она поцеловала его в лоб.

– Не нужно, милый. Успокойся. Отдохни. Поспи. Может, ты чего-то хочешь?

– Наверное, сперва развязаться, – предположил я. Проза жизни, а что поделать? – Можешь повернуться на бок? Я распущу узел. Прости, что скрутили тебя. Надеюсь, я был осторожен?

– Вы спасли меня, вернули из Ада...

Я освободил его от пут.

Он зашевелился, поднял голову.

– Лежи спокойно, – приказала Джинни. – Ты только что выздоровел от напасти вроде рака. Тебе нужно время, чтобы окончательно поправиться. Может, выпьешь чего или съешь? Наверняка тебе нужно много пить.

– Постой-постой, – взмолился он. – Я помню... не все забыл... О чем она думала и что делала. Что говорила им и слышала в ответ.

– Потом, Уилл. Ты свободен. Вэл возвращается домой. Все хорошо. Ляг, отдохни.

– Не могу, – прошептал он. – Пока не... Вы должны знать. Они идут по вашему следу. Знают далеко не все. Не знают, где ты, Вирджиния, была и что делала, ни о связях шаманов с богами... Но им известно все остальное. И они уже начали действовать. Валерия...

Уилл осекся. Его голова поникла, он обессиленно растянулся на кушетке.

Балавадива подошел к нам.

– Это правда, – хрипло сказал он. – Этим утром, во время Поиска, я что-то почуял. Когда мы сейчас творили заклинания, Возлюбленные снова заговорили со мной. И я услышал их. Демоны не смогли погубить вашу дочь, но могут захватить ее.

"Изменив вектор сил", – с ужасом понял я.

– Не знаю, что нам предпринять, – закончил маг. – Валерия опустится не на Землю, а на Луну. А там ее уже будут ждать.

Глава 45

– О нет! – вырвалось у меня.

Джинни повернулась к священнику.

– Ты точно знаешь? – отрывисто бросила она.

– Лучше бы не знал.

Она снова отбросила в сторону сантименты, ее вела холодная ярость.

– Мы должны были догадаться, – ровным голосом промолвила жена, хотя слезы снова показались у нее на глазах. – Все ясно. Они хотели разрушить "Сову", а тут вмешалась Вэл. Они не могут сбить корабль с курса, но он предназначен для посадки на Луну, а Луна обладает мощным магическим потенциалом. И "Сове" придется сесть. Мы можем помешать им?

– Это уже по вашей части. Но боюсь, что нет.

– Могут ваши Создания нам помочь?

– Я выйду под открытое небо и помолюсь.

Балавадива собрал свои пожитки и вышел. Минуту спустя, пока мы с Уиллом обменивались взглядами, в прихожей хлопнула дверь.

Я встряхнулся и выдавил:

– Могу я помочь как инженер?

– Ты всегда на посту, Стив. – Джинни ласково коснулась моей щеки. Подумаем, что тут можно сделать.

– Позвоним Куртис.

– Конечно.

Она подошла к телефону, который стоял на столе, и набрала номер. На экране появилось лицо астронавтки – бледное и напряженное.

– Дух оставил Уилла, – сообщила Джинни. – В смысле, он освободился.

– Здорово! – обрадовалась Куртис. – Вэл, ты слышишь?

Девочка издала ликующий вопль.

– Но есть и дурные новости, – продолжала Джинни. – Прости, детка, но это тайна. Мы потом тебе все объясним. Отключи коммуникатор, Куртис.

Пилот так и сделала. Джинни выложила факты. Куртис выдала пару словечек, которые вогнали меня в краску.

– Да, девочка должна все узнать, но очень осторожно. Мы обязаны остановить гадов.

– Какие-нибудь предложения? – с надеждой спросил я.

– Пока никаких. Без навигационных приборов Вэл не может сообщить мне, где находится. Я попытаюсь выяснить положение корабля через обсерваторию. Если получится, то наши коллеги-зуни могут привлечь на помощь своих богов. А там поглядим. Честно говоря, я пока не представляю... Когда вы будете здесь?

– Выжму из метлы все. – Джинни поглядела на брата. – Нет, прости. Мы не сможем прилететь сразу.

– Почему? – просипел он. – Лети. Со мной все в порядке.

Я глянул на бледное, залитое потом лицо и ответил:

– Ерунда, братец. Ты только-только начинаешь очухиваться. Тебе нужны покой и уход. Не говоря уже о попытках снова закабалить тебя.

Он вздрогнул. Спорить не стал – то ли выдохся, то ли испугался.

– Все равно нужно дождаться Балавадиву, – добавил я. – Мы перезвоним позже, Куртис.

Я набрал номер Голдштейнов.

Марта увидела мою рожу, набрала в грудь побольше воздуха и спросила:

– Так, Стив, что на этот раз?

– Не могу объяснить, но... мне так неловко просить, но не можете вы подержать у себя еще одного беженца пару дней?

– Беженца? У вас что, война или погром? – Она не шутила. – Можешь привозить кого угодно. И сколько угодно.

– Спасибо и... благослови вас господь!

– Помоги вам бог, Стив, Джинни. Сэм на работе, но я сама все приготовлю. Можешь не спрашивать – дети в порядке, хотя, естественно, встревожены. Они будут рады увидеть вас. Я тоже.

Как хорошо делать хоть что-то! Мы собрали личные вещи Уилла. Я помог ему добраться до нашей метлы и сесть в кресло.

Марта, Бен и Криса встречали нас у входа в дом Голдштейнов. Дети перепугались, увидев состояние дяди. Я объяснил им, что дядя Уилл болел, а теперь выздоравливает; что нам с мамой необходимо снова уехать, но мы скоро вернемся и все будет хорошо. Я давно наловчился скрывать свои чувства – во время войны и бессчетных сражений в покер. Отконвоировав Уилла до кровати, я помог ему переодеться в пижаму и лечь в постель.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 117
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Операция "Луна" - Пол Андерсон.
Комментарии