Книга третья. Ковчег - Николай Башилов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
14
Сценка с участием Светланы Светличной из кинофильма Леонида Гайдая «Бриллиантовая рука».
15
Параллакс.
16
См. часть первую трилогии.
17
См. первую часть трилогии.
18
Привратник, встречающий умерших на Том Свете.
19
Выдержанный армянский коньяк крепостью 50 градусов, который очень любил Уинстон Черчилль.
20
См. вторую книгу трилогии «Косморазведчик».
21
Антрит (фант) – искусственный монокристалл, в десять раз превосходящий по твердости алмаз.
22
См. вторую книгу трилогии.
23
См. часть первую трилогии «Косморазведчик».
24
Кауреги (фант.) – собственное название цивилизации VI уровня, сотрудничающей с предтечами.
25
Темпоральные дезинтеграторы (фант.) разработки цивилизации каурегов ускоряют бег времени на квантовых расстояниях в миллиарды раз, отчего, например, все металлические изделия превращаются в ржавую труху. Отсюда обиходное название «ржач». При воздействии на живую ткань приводит к мгновенному старению всей органики.
26
ПЕГАС (фант.) – Переносной Генератор Автоматический Спасательный. Позволяет носителю в автоматическом режиме осуществлять нуль-переход до нескольких десятков метров. Применяется для вывода носителя из-под воздействия оружия противника, могущего причинить критический вред жизни, здоровью и снаряжению.
27
Микрояд (фант.) – ручное оружие, использующее принцип ядерного, но ограниченной мощности (до десяти тонн в тротиловом эквиваленте).
28
Ружье для ядерного боеприпаса унифицированное.
29
См. книгу первую трилогии.
30
Белые карлики – остатки звезд, в которых материя сжата до такой плотности, что на Земле один кубический сантиметр такого вещества мог бы весить десятки тонн.
31
Фемто – приставка для обозначения микрорасстояний, равная 10-15 метра.
32
Владимир Высоцкий. «Товарищи ученые».