Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Колесо превращений - Николай Петри

Колесо превращений - Николай Петри

Читать онлайн Колесо превращений - Николай Петри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 149
Перейти на страницу:

— Ничего себе! — возмутился Ухоня. — Это почему же такая несправедливость?! Я тоже спать хочу!

Милав спорить не стал.

— Ну, тогда разбудишь меня… когда устанешь.

— Но я уже…

— Потом, Ухоня, все потом… А сейчас будь порядочным тигром — дай поспать!

Ухоня не ответил, только недовольное сопение раздавалось из темноты. Милав усмехнулся, повернулся к костру другим боком и провалился в сон.

ГОЛОС

… Наблюдательность — одна из высших добродетелей. Учись видеть, а не смотреть. Иначе пропустишь не только добычу лесную в час особой нужды, но и смертельного врага, притаившегося за ближайшим деревом и уже приготовившего для тебя остро отточенный кинжал. Наблюдательность ведет к устойчивости. Человек, многое замечающий, мало подвержен пустым колебаниям — он ступает именно туда, где нет замаскированной ловушки, и верит только тому, кто не предаст его при первой же опасности. И вправду говорят: «Косоглазый не видит середины». Не будь буридановым ослом, который издох меж двух копен ароматного сена, так и не отдав предпочтения ни одной из них…

Последнее на склонах перевала Девяти Лун утро встретило путешественников настолько густым туманом, что, стоя у крупа лошади, можно было с трудом рассмотреть ее гриву. Милав, засыпая вечером, нисколько не сомневался, что Ухоня выполнит его просьбу с точностью до наоборот. Так оно и вышло. Когда Милав проснулся ночью оттого, что правый бок совсем закоченел, он обнаружил едва тлеющие угли. Ухоня, как и следовало ожидать, спал с другой стороны прогоревшего костра самым бессовестным образом. Милаву заново пришлось разжигать огонь. При этом он нечаянно разбудил ухоноида, уронив на него особенно массивный сук. Ухоня мгновенно проснулся, осмотрелся по сторонам и, глядя Милаву в глаза, сказал:

— Напарник, твоя очередь дежурить. Принимай костер — видишь, как ярко горит. Это я специально для тебя расстарался!

Милав едва успел раскрыть рот, чтобы достойно ответить на столь наглую ложь, но Ухоня уже спал, засунув во сне массивные лапы почти в самый огонь. Кузнецу пришлось позаботиться о конечностях друга и оттащить тигра подальше. Ухоноид не проснулся, лишь промурлыкал что-то огромной пастью да несильно сжал ладонь кузнеца передними резцами. Милав потрепал Ухоню по холке и накрыл своим плащом.

— Спи, бедолага, — с нежностью сказал он. — Ты хоть и хвастун ужасный, но сердце у тебя благородное…

Когда дождь прекратился и туман посветлел, напоминая о скором наступлении утра, Милав разбудил Калькониса, а сам улегся на старое место, укрывшись плащом, любезно предложенным сэром Лионелем.

Кальконис следил за костром в пику Ухоне с большой ответственностью. Поэтому проснувшиеся Милав и ухоноид смогли сразу же насладиться и горячим питьем, и обжаренным на углях вяленым мясом. Ухоня, с вожделением поглядывавший на то, как аппетитно завтракают Милав с Кальконисом, жадно облизывался.

— Мы теперь вас всегда в последнюю очередь будем костровым ставить! заявил он тоном начальника экспедиции.

— Я не против, — отозвался Кальконис. — Я ведь по натуре своей жаворонок: если долго сплю утром — весь день себя разбитым чувствую.

— Ну, теперь вам это не грозит! — пообещал Ухоня, непонятно на что намекая.

— А ты чего не трапезничаешь с нами? — спросил Милав, делая вид, что не замечает голодных взглядов ухоноида.

— Я еще не настолько материален, чтобы питаться вашей пищей, — ответил Ухоня, и в голосе его явно читалось сожаление. — Хотя… я бы съел чего-нибудь… но потом — когда вы не будете смотреть на меня!

— Да нужен ты нам! — ответил Милав за двоих. — Чтобы мы еще тебе в пасть заглядывали!

— У кого пасть — а у кого рот!

— Вот именно!

Сидели у костра долго — ждали, когда туман рассеется настолько, чтобы тропа просматривалась хотя бы на несколько саженей вперед. А не то можно было проплутать в этом молоке не один день. Шли быстро. Кони отдохнули, да и травкой — пока еще редкой — успели основательно подкрепиться. Стали попадаться низкие, но отнюдь не карликовые деревья — все говорило о том, что следующую ночь они смогут провести в настоящем лесу.

Милав решил расспросить Калькониса о дальнейшей дороге.

— В стране Виг очень мало городов, — заговорил сэр Лионель. — Да и городами назвать их весьма сложно — не любят почему-то виги больших поселений. Однако это не значит, что нет крепостей и укрепленных замков. Хотя они не столь величественны, как на побережье в стране Франц. Если мне не изменяет память, сразу же после перевала должна быть живописная долина. Это изолированное место, потому что со стороны перевала Девяти Лун, как вы сами могли убедиться, пройти практически невозможно. А с этой стороны гор долину окружают высокие пики, и единственный удобный проход в нее закрывает замок Пяти Башен.

— Что за странное название? — не удержался Ухоня от комментария.

— Ничуть не странное, — возразил Кальконис, — я слышал, что замок построен на месте какого-то древнего поселения, от которого сохранились только эти башни. При возведении замка они так и остались в центре новой постройки; отсюда и название.

— А кто владеет замком? — спросил Милав.

— Трудно сказать, — ответил Кальконис. — Но могу с уверенностью заявить, что не виги.

— А кто?

— Есть предание, что до того, как на эту землю пришли виги, здесь жил какой-то очень древний народ: одни говорят, что это были великаны торгиды, другие утверждают, что земли эти принадлежали карликам кигомам.

— Да, любят историки точность! — усмехнулся Ухоня.

— И ходят слухи, — продолжал Кальконис, не обращая на реплику ухоноида никакого внимания, — что потомки тех первых поселенцев и возродили замок.

— Если те, кто владеет замком, потомки первых поселенцев, предположил Ухоня, — то почему такое расхождение в определении древних обитателей этих мест? Ведь тогда их внешний вид должен соответствовать облику пращуров. Разве не так?

— Так, — сразу согласился Кальконис. — Проблема в том, что хозяев замка никто не видел.

— Вот те на! — ахнул Ухоня. — Да что это за земли такие таинственные? Хранителей перевала глетчерных рогойлов все боятся… боялись, но никто их не видел. В замке черт знает сколько лет кто-то обитает, и их тоже никто не видел!

— Я этого не говорил, — возразил Кальконис.

— Постойте! — закипятился Ухоня. — Как это не говорили?! А кто минуту назад…

— Я сказал, что хозяев замка никто не видел. Но я не имел в виду его обитателей! — пояснил сэр Лионель.

— Что-то я совсем запутался, — недовольным голосом сказал Ухоня. — Но разве это не одно и то же: хозяева замка и его обитатели?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 149
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колесо превращений - Николай Петри.
Комментарии