Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Эротика » Молодая и покорная - Шайла Блэк

Молодая и покорная - Шайла Блэк

Читать онлайн Молодая и покорная - Шайла Блэк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 116
Перейти на страницу:

— Завтра после обеда, они планировали отвести тебя в игровую комнату и предоставить Сету. Полностью. Никаких запретов. Они хотели проверить, смогла бы ты довериться незнакомому человеку только потому, что это приказали они.

Рейн растерялась.

— А что насчет секса?

Бек повел плечами.

— Они хотели посмотреть насколько далеко простирается твое к ним доверие, сможешь ли ты доверить им собственную безопасность.

— Это наитупейшая вещь из всех, что я слышала.

Она вздохнула.

— Скажи, что ты по-настоящему чувствуешь, принцесса?

Усмехнувшись, Бек наклонился к ней поближе.

— У меня нет ни тени сомнения в том, что они не позволили бы ему притронуться к тебе и пальцем. Их намерением было узнать, насколько далеко ты способна зайти в своем доверии.

— Мне знакома эта тактика. Я часто видела, как ее применяют другие Домы в клубе. Лиам и Хаммер двинулись мозгами, если посчитали, что я куплюсь на эту уловку. Раз они с трудом терпят друг друга рядом со мной, то что с ними случится, если в дело вступит Сет?

— Боже, кажется, перед тобой и твоей внимательностью им придется ходить на цыпочках. Бронирую себе место в партере — собираюсь наслаждаться шоу.

Она хлопнула его по плечу.

— Серьезно!

Он ухмыльнулся.

— Интересуюсь из любопытства, скажи, эта идея кажется такой тупой потому, что она настолько очевидна?

— Ну, и поэтому в том числе…

Она ответила ему его же словами.

— Доверие, также как общение и честность должны работать в обоих направлениях. В нашем случае — в трех. Ничто не сдвинется с мертвой точки, если каждый из нас не будет выкладываться на полную. Вау! Ты это слышал?! Я чему-то научилась!

Бек кивнул.

— Да. То есть тебе придется откровенно рассказать и доверить им свои потребности взамен на их честность и общение. Задача не из легких. Ну, кроме той части, в которой тебе будет нужно позволить им заботиться о тебе.

Когда они были по-отдельности у нее это получалось. Но показывать свое доверие открыто… в этом деле ей было сложно. Она еще никогда не покорялась Хаммеру. Да и с Лиамом все было не так уж радужно… она никогда не шла с ним до конца, несмотря на все его тщетные попытки сделать ее цельной. Она верила в то, что они желали ей только самого лучшего. Но смогли бы они дать ей это "самое лучшее", работая в тандеме?

— Ты прав. Думаю, у меня появилась идейка.

Она быстро поднялась со своего места, умирая от желания вернуться обратно в дом.

— Как скажешь.

Положив двадцатку на стол, Бек повернулся и подмигнул официантке, которая усиленно делала вид, что совсем за ними не шпионила.

— Пошли, наваляем нашим парням.

***

Десятью минутами позже они уже заходили в дверь, ведущую в приятную большую гостиную, в которой горел камин. Сет стоял рядом с открытым очагом и повернулся на звук. Но она его почти не заметила.

Одевшись после душа в чистые джинсы, Лиам и Хаммер стояли в напряженных позах. Увидев ее, они сделали шаг вперед и она, наконец, рассмотрела их лица. От удивления у нее открылся рот.

— Что случилось с…

Однако правда была настолько очевидна, что Рейн в раздражении всплеснула руками.

— Вы подрались? Какого дьявола? Не смей говорить о нецензурных выражениях, Лиам. У меня есть полное право вести себя как мне заблагорассудится, ведь вы этим правом пользовались не смущаясь.

По крайней мере, у них хватило ума выглядеть пристыженными. Лиам потер бордовое пятно на своей челюсти.

У обоих припухли носы. У Хаммера на подбородке виднелся синяк размером с гусиное яйцо.

Бек усмехнулся за ее спиной.

— Боже, вы двое такие прикольные.

— Да пошел ты, Бек.

Хаммер нахмурился.

— Я вернул вам ее обратно ДВАЖДЫ и это та благодарность, которую мне полагается получить?

Он покачал головой.

— Нам пора пересмотреть нашу систему оценки дружеской признательности, чувак.

— Где ее вещи? — бросил Лиам.

— У меня в машине.

Пройдя внутрь, Рейн села на один из мягких стульев, подходящих по дизайну к такой же, стоящей рядом, софе. Последовав за ней, Бек похлопал ее по плечу, прежде чем уселся на свое место рядом с Сетом.

— Потягай их за яйца, принцесса.

Оглянувшись через плечо, она смерила недовольным взглядом своего друга.

— Не мог бы ты не вмешиваться?

— Нам жаль, прелесть, — начал Хаммер.

— Мы ни в коем случае не хотели тебя расстраивать.

— Нет, — поправила она.

— Вы ни в коем случае не хотели, чтобы я все услышала. Если вы ожидаете от меня честности, то и сами должны мне ее предоставить.

Обменявшись взглядом с Лиамом, Хаммер кивнул.

— Ты права.

— Хорошо.

Наклонившись вперед, она уперлась локтями в свои колени.

— Скажите, с этого момента с вашим противостоянием покончено?

— Да, — пообещал Хаммер.

Она кивнула и повернулась посмотреть на Лиама. Он вел себя слишком тихо, и ее это встревожило. Ее ласковый ирландец поколебался, но кивнул.

— Сегодня мы через многое прошли, но вернулись к истокам, любимая.

Рейн искренне надеялась на то, что это была правда.

— Я намерена остаться, но сначала мне нужно кое-что прояснить. Я понимаю, что мое последнее задание было посвящено доверию. Но, без обид, Сет, тебе я подчиняться не собираюсь. И уж тем более ни о каком сексе речь не идет. Я люблю их, но на данный момент наше доверие слишком зыбко, поэтому я не думаю, что среагирую должным образом, который удовлетворит всех здесь присутствующих.

Сет выглядел впечатленным.

— Это честно. И вполне справедливо. Кстати говоря, они запретили мне к тебе прикасаться.

— Ну, что я тебе говорил? — вмешался Бек.

Она послала ему нетерпеливый взгляд.

— Извини, — пробормотал доктор.

— У тебя хорошо получается. Продолжай.

Кивнув ему с отсутствующим видом, она вновь повернулась к Лиаму и Хаммеру.

— Я приехала сюда, желая вас обоих. После проведенных с вами двух дней, я осознала, что именно это мне и нужно. Я не могу прекратить ваши драки или заставить вас пообещать, что вы больше не станете ругаться, но…. я не думаю, что попрошу слишком много, если скажу вам не применять силу по отношению друг к другу.

— Ты права, — признал Хаммер.

— С этим покончено.

— Я нанес первый удар. Мне жаль, — добавил Лиам.

Они выглядели подавленными, как провинившиеся псы. Но долго это не продлится. Совсем скоро они снова станут большими Альфа-Доминантами.

Однако было приятно осознавать, что ее разочарование так сильно выводило их из строя.

— Вот что я думаю по этому поводу: Нам всем нужно научиться доверять. У меня есть к вам предложение.

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 116
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Молодая и покорная - Шайла Блэк.
Комментарии