Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Современная проза » Синие стрекозы Вавилона - Елена Хаецкая

Синие стрекозы Вавилона - Елена Хаецкая

Читать онлайн Синие стрекозы Вавилона - Елена Хаецкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 121
Перейти на страницу:

— Иди, Хашта, — сказал я.

А Цира только поглядела тоскливо.

И мы с Цирой поднялись в лабораторию. В лаборатории стоял крепкий кофейный дух. На диванчике, среди сорванных со стены схем и графиков, вычерченных самописцем, дрых Буллит.

Луринду, до глаз налитая кофе, повернулась в нашу сторону и улыбнулась.

— Как настроение, братья Энкиду? — спросила она.

Цира ответила ей кислым взглядом. Плюхнула на диван, рядом с Буллитом, свою сумочку. Не спросясь, налила себе кофе. Сморщилась: горький.

— И мне, — попросил я.

Цира налила и мне.

Буллит вдруг громко всхрапнул и взметнул руками. Цирина сумочка повалилась на пол. Цира метнулась к сумочке, прижала ее к груди.

— Что там у тебя? — спросил я. — Яйца?

— Индикатор.

— Зачем ты его взяла, Цира?

— На всякий случай.

Мы помолчали. Цира допила кофе, вытащила рамку и поднесла ее к спящему Буллиту. Рамка уверенно завертелась.

— Да, все сходится... — сказала Луринду. И вздохнула.

Внизу раздался грохот. Мы переглянулись. Несколько мужских голосов загомонили, перебивая друг друга. Голоса были незнакомые. И недружественные.

Я оставил девушек наедине с Буллитом и сбежал по лестнице в офис.

Два дюжих молодца в заломленных на затылок кожаных кепках втащили в офис большой мешок. В мешке что-то яростно дергалось и рычало.

Молодцы, кроме кепок, имели на себе стеганые ватные штаны синего цвета и такого же цвета ватники. У одного ватник был перепоясан солдатским ремнем. Он пнул мешок ногой в кирзовом сапоге с обрезанным голенищем.

— Цыть, сука!.. — прикрикнул молодец.

Ицхак смотрел на них, не вставая с дивана. Мешок покачался немного, завалился набок и затрясся.

— Что здесь происхо... — начал было я.

Другой молодец обрезал:

— А ты, кровосос, молчи!

— Вот, — произнес с дивана Ицхак, — товарищи доставили нам учителя Бэлшуну. По заданию партии.

— Ну, — с удовольствием подтвердил молодец с ремнем на брюхе. — Партия сказала: «Надо!» Лично товарищ Хафиза распорядилась. А что, ошибка какая?

— Нет, — сказал я, глядя на мешок. — Ошибки, товарищи, нет. Все правильно.

— А коли правильно, — сурово молвил мне молодец, — то извольте расписочку... Не надейтесь, мы тут поголовно грамотные. Читать-писать научены. Партия позаботилась, чтоб кровососы-рабовладельцы не пользовались нашей, значит, рабской угнетенностью...

— В чем расписочку? — поинтересовался я.

— А что доставлен, значит, означенный супостат в означенное место. И подпись с печатью. Партии для отчетности. Чтоб не говорили потом, что мы народ обманываем. Лживыми посулами, значит, заманиваем. Если коммунист сказал, что сделает, значит — сделает, и точка. И говорить не о чем.

Мешок перестал трястись.

— Так поглядеть сперва, наверное, надо, кого вы там принесли? — спокойно сказал Ицхак.

Я прямо-таки дивился его равнодушию. Эксперимент был под угрозой срыва. После такого акта варварского насилия, какое было учинено над учителем Бэлшуну, вряд ли он согласится сотрудничать с нами.

Однако Ицхак уже кивал своим носом, чтобы громилы развязали мешок. Те нехотя распутали завязки. Из мешка выкатился учитель Бэлшуну. Он был растрепан и помят. Яростно стуча головой об пол и изрыгая проклятия, он засучил ногами и задергал связанными за спиной руками.

— Этот? — повторил громила.

Ицхак повернулся ко мне. Вопросительно изогнул бровь.

Я кивнул.

— Этот...

Громила постучал по столу корявым пальцем.

— Расписочку... Входящий-исходящий...

Ицхак написал: «По просьбе товарища Хафизы и товарища Хашты кровосос Бэлшуну кровососам Ицхак-иддину и Аххе-Даяну доставлен. Вавилон, 18 нисану 57 года от Завоевания.» И расписался. Прижал печать. Вручил бумажку громиле.

Тот повертел ее перед глазами, потом удовлетворенно кивнул, свернул и сунул в карман под ватник.

— Другое дело. Хоть и кровосос, а с понятием. Будем вашего брата резать, тебя обойдем...

Он хохотнул, и они с другим товарищем покинули офис.

Ицхак наклонился над учителем Бэлшуну и развязал ему руки. Потом помог перебраться на диван и крикнул, задирая голову вверх:

— Луринду, ягодка! Кофе господину учителю!

Луринду спустилась с дымящейся чашкой на белом пластмассовом подносике.

— Прошу вас, — сказала она тихо.

Бэлшуну взял чашку трясущейся рукой, поднес к губам.

— Что все это значит? — спросил он наконец. — Вы, надеюсь, не в сговоре с этими головорезами?

— А что произошло? — в свою очередь спросил Ицхак.

— Они ворвались в мой дом на рассвете. — Учитель Бэлшуну содрогнулся. — Перебили у меня посуду. Опрокинули аквариум... Зачем-то... Сперли несколько книг — где на обложке голые женщины... Это были книги по магическим практикам...

Ицхак покусывал губу и мрачнел все больше и больше. Потом облизал кончик носа.

Учитель Бэлшуну смотрел на ицхаков нос, как завороженный. Наверное, никогда не видел таких носов.

— Рассказывайте, — подбодрил его Ицхак. И положил руку ему на плечо.

Учитель Бэлшуну отдал пустую чашку Луринду и попросил ее сварить еще. Луринду ушла. Она была недовольна — ей хотелось послушать.

— Потом стали мне угрожать. Правда, я не понял, из-за чего. Так, бессвязные выкрики приматов... Затем... — Он потер скулу.

— Что, побили? — спросил я.

— В общем... — Он перевел взгляд на меня. Узнал. — Вы были у меня на двух, кажется, сеансах?

— Да.

Он помолчал немного.

— Так это ваша месть? — спросил он наконец.

— Месть?

— Да. За эту потаскуху, за Циру. Я наказал ее, а она сбежала, безответственно бросив ученичество...

— Кстати, за что вы избили ее?

— За вольномыслие, — отрезал Бэлшуну. — Ученик не имеет права на вольномыслие. Он должен только впитывать знания. Только!

— К сожалению, — сказал Изя, — Цира действительно мыслящая девушка. А мыслие, друг мой, бывает либо вольно-, либо недо-. Третьего не дано.

Учитель Бэлшуну сердито посмотрел на него и не ответил. Луринду явилась со второй чашкой кофе. Цира бесшумно отсиживалась наверху, в лаборатории. Наверняка злобилась. Еще немного — и по лестнице потечет концентрированная уксусная кислота.

— Нет, — сказал я, отвечая на первый вопрос учителя Бэлшуну. — Это не месть, поверьте. Конечно, не помешало бы проучить вас за гнусное поведение с нашей девушкой. Но в этом сейчас нет необходимости. Мы хотели просить вас об одолжении...

На лице Бэлшуну появилось такое глупое и растерянное выражение, что я едва не рассмеялся.

— Что? — вымолвил он наконец. — Попросить? Да вы... наглец... вы понимаете хоть, что после того, что вы... когда вы... натравить этих приматов... и после этого...

— Да, — сказал Ицхак твердо.

Бэлшуну опять замолчал.

Допил кофе. Уселся поудобнее. Пригладил волосы. Напустил на себя строгость. А что еще ему оставалось?..

— Я вас слушаю, — произнес он сухо.

— Обстоятельства складываются таким образом, — начал Изя, — что вынуждают нас забыть о личных обидах и амбициях. Не без помощи Циры и ее связей в храме Эрешкигаль...

Бэлшуну застонал.

— Еще и это! Я должен был догадаться... Нет, увольте. Я не стану сотрудничать с темными силами. Нет. Мое посвящение не позволяет мне даже приближаться...

Он дернулся, чтобы встать. При его упитанности выбраться из засасывающей трясины нашего дивана оказалось не так-то просто.

Ицхак вжал его обратно в диван.

— Сидеть, — властно сказал мой шеф. — Мы еще не закончили.

Учитель Бэлшуну затих. Выслушал все об Энкиду. Не поверил. Выслушал еще раз. Опять не поверил.

— Цира! — крикнул Ицхак.

Наверху не пошевелились. Ицхак повернулся к Луринду.

— Смоковка, позови Циру.

Луринду безмолвно повиновалась.

Цира спустилась по лестнице. Более кислого лица я у нее никогда не видел. Глядя в сторону, молвила:

— Ну.

— Покажи учителю Бэлшуну магический прибор.

— Сейчас.

И неторопливо повернулась обратно к лестнице. Поднялась. Цок-цок-цок. Мы ждали. Повозилась там, наверху. Снова спустилась, на этот раз с ящичком в руках. Протянула ящичек Ицхаку.

Полстражи ушло на ознакомление учителя Бэлшуну с магическим прибором. Изя не торопил его. Усердно пичкал кофе и комплиментами. Уговаривал. Ворковал.

Луринду под шумок незаметно убрала мешок и веревки, чтобы не травмировать психику нашего будущего провожатого.

Несмотря на уксусный вид, Цира торжествовала. Учитель Бэлшуну — это просто учитель Бэлшуну. Ну, царь Хаммурапи в одном из воплощений. Подумаешь! А она, Цира, — великий Энкиду! Вот так-то. Другой раз будет думать, прежде чем руку на учеников поднимать.

Бэлшуну был растерян. Потом он попросил принести ему гамбургер. Сказал, что хочет обдумать все случившееся.

К середине четвертой стражи в офис явился Мурзик с кривоногой коммунисткой.

— А, товарищ Хашта, — приветствовал я его. — И товарищ Хафиза с вами, я не ошибся?

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 121
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Синие стрекозы Вавилона - Елена Хаецкая.
Комментарии