Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » LitRPG » О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака

О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака

Читать онлайн О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 122
Перейти на страницу:
избежать моего копья. То есть, не что иное, как Искусство Владыки Меча. И наверняка я убедился в этом после приветствия. Значит, стала Владыкой меча?

Ого, да он видит нас насквозь. Что и ожидалось от Короля Зверей.

— Ну, будь ты Владыкой меча или нет, человека похожего уровня ты, наверное, ещё не встречала… Ты ведь понимаешь, какую важную роль информация играет в бою?

— Угу. Понимаю.

— Вот значит каков разговор двух владельцев профессий королевского ранга…

Меа, смотря на своего отца и Фран, теперь испытывала настоящий трепет. Она, видимо, даже не могла полностью понять смысл их слов.

— А что надо делать, чтобы казаться слабой?

— Всё легко. Надо быть более бдительным касательно окружения. Но скрывать силу можно лишь до некоторой степени.

Вот оно как. Сильный всегда выглядит расслабленно, ведь ему нечего бояться. Значит тот, кто хочет показаться слабым, должен показывать беспокойство и настороженность. Вот оно как.

— Так что глуп тот, кто смотрит на других свысока и надеется на лёгкую победу. Осторожный противник можешь оказаться сильнее, чем кажется. Надеюсь, я правильно выразился.

— Угу.

— Однако, есть ещё множество нюансов. Это лишь самый быстрый и простой способ показаться слабым. Только на слабаках это и сработает. Но на мне — никогда! Ну, может быть, только если Фран-тян будет одеваться ещё симпатичнее.

Прошу прощения, ну уж нет. Но хорошо, что мы теперь понимаем, что есть много разных способов скрыть свою настоящую силу.

— Благодарю вас.

— Так, а я ведь вам так и не вернул долг!

— Долг?

— Что, правда не понимаешь? Я ведь не кто-то там, а король страны, которую ты спасла. Вообще, передо мной надо на коленях стоять.

— Так, старый дурак, тут ты уже правда…

— Я поняла.

Каким бы чистосердечным, демократичным, или близким не казался король, конечно же, он достоин соответствующего отношения. И я это тоже понимаю.

— Но сейчас давай сделаем так…

— ?

С этими словами, Король Зверей взял Фран за руку, и низко-низко поклонился. Этот поклон значил максимальную степень его признательности. Оставляя для Фран свою голову совсем незащищённой, он показывал так же высочайшую степень своего уважения к ней.

— В этот раз это я должен благодарить тебя за поддержку. Ты спасла всех нас.

И не было сомнений, что слова благодарности Короля Зверей звучали исключительно искренне.

Перевод — VsAl1en

Глава 390

Глава 390 — Отплытие и расставание

— Кстати, я бы хотел, чтобы ты взяла это.

Король Зверей преклонял голову перед Фран примерно минуту, а потом передал ей какой-то мешочек. На первый взгляд это был обычный маленький, грязный мешочек, но я почувствовал в нём магию.

— Мешок для предметов?

— Да. Тебе пожаловали каких-то 10 миллионов, верно?

К… Каких-то 10 миллионов? Какими он, однако, категориями мыслит.

— Зачем скупиться на героя? Лучше было бы дать сто миллионов. Но, пусть я и король, но не могу распоряжаться казной как попало. Если начну таким заниматься — упаду до уровня какого-нибудь диктатора.

А он говорит на удивление достойные вещи. Я-то думал, что он из тех королей, что предпочитают самодержавие, а оказалось, что нет.

— Хотя, в первую очередь, в нашей стране не так много гражданских чиновников. Не хотел бы я им лишний раз вредить.

Король Зверей сделал натянутую улыбку.

Похоже, в Стране Полузверей популярностью пользовались лишь военные чины. Может казаться, что "травоядные" полузвери склонны к мирной деятельности, но даже среди них много смелых и удалых. Именно поэтому страна постоянно испытывает сильную нехватку желающих стать гражданскими чиновниками.

А уж обладающих такими выдающимися качествами, которым можно доверить должность министра вообще можно по пальцам пересчитать. Поэтому в Стране Полузверей к ним относятся с особым уважением. В других странах офицеры часто смотрят на чиновников свысока, как на слабаков, но в Стране Полузверей такое отношение немыслимо.

— Наши граждане любят хорошо поесть, так что логистика у нас превыше всего. Так что тех чиновников, которые заняты в этой сфере, уважают особенно сильно.

— Вот оно как.

— Ох, что-то я отступил от темы. Что ж, хотя страна не может дать тебе в благодарность ничего большего, но никто не будет против подарка персонально от меня. По крайней мере, я буду лучше себя чувствовать на этот счёт.

— А что в нём?

— Это нечто вроде моих карманных денег, не так уж много, около 5 миллионов золотых. Я всё-таки сильно потратился в своей поездке. Практически ничего не осталось.

— Угу.

Мда. У меня больше нет сил удивляться. 5 миллионов, да… ха-ха-ха-ха. Стоп, правда, что ли? 5 миллионов? Вместе с дополнительной наградой за медаль и вырученными деньгами с продажи трофеев с демонических зверей, у нас в сумме выходит более 20 миллионов золотых…

А Фран, как всегда, и бровью не повела! Почему каждый раз, когда мы получаем большие суммы денег она заставляем меня выглядеть как идиота, который взводится без повода?

Но, пока мы разговаривали, уже подошло время отплывать. Вместе с Лоизом и Гододарфом показался кто-то, похожий на капитана, и подошёл к нам.

— Госпожа Фран, прошу вас готовиться к посадке на корабль. Отплываем через 5 минут.

— Хорошо.

— Есть ли у вас багаж?

— Всё в порядке. Я собралась по-своему.

— Вот как, значит вы используете Пространственно-временную магию.

Поздоровавшись с капитаном, мы узнали, что время поговорить до отплытия у нас ещё есть. И тогда — всё. Этот корабль увезёт нас прочь от континента Хром, на континент Гилбард.

— Фран-тян, возвращайся в любое время!

— Угу.

— Благодарю тебя.

— Ты спасла всех нас.

После слов Короля Зверей, рядом с ним появились Лоиз и Гододарф, преклонившие колено и опустившие голову. Видимо, магия телепортации.

— Я хотел бы вас отблагодарить за наставницу Киару.

— Отблагодарить?

— Да. Она умерла на поле боя, эволюционировав, сражаясь с сильным врагом. Ведь именно такова была мечта наставницы Киары. Кроме того, в свои последние минуты жизни о ней заботились вы, госпожа Фран. Та, которую она считала практически своей внучкой… Я завидую такой смерти.

— Я тоже так думаю. Когда я услышал, что наставница слегла с болезнью, я сразу подумал, что так просто она не умрёт.

— Это ты, Фран, помогла ей подняться. Если бы не ты, то, я думаю, наставница Киара бы не смогла ни эволюционировать, ни вообще больше сражаться.

— Выше нос! Смерть наставницы — не твоя вина! Она погибла лучшей смертью из возможных! Несомненно, она сама тебе благодарна! Я, как её ученик, ничуть в этом не сомневаюсь!

Хотя на мой взгляд, это звучало немного жёстко, я понимал, что это

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 122
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака.
Комментарии