Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » 4-03. Fuga maggiore - Евгений Лотош

4-03. Fuga maggiore - Евгений Лотош

Читать онлайн 4-03. Fuga maggiore - Евгений Лотош

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 123
Перейти на страницу:

— Кайтё, — вдруг напряженно спросила Варуйко, — а что там за новые лоханки на горизонте шкандыбают? Смотри, с юго-востока! Как думаешь, не кайнаньская ли эскадра подтянулась для полного комплекта?

— Кайтё, они вышли в эфир!

Офицер связи обернулся от пульта, и адмирал Кон Дзяо Син кивнул. С высоты адмиральского мостика флагмана он уже несколько минут вглядывался через бинокль в быстро приближающуюся со стороны Хёнкона белоснежную двухпалубную яхту с развивающимся на флагштоке полотнищем — на синем поле золотом начерчена раскрытая книга с перекрещенными гусиными перьями и аркой из серебряных пятиконечных звезд по периметру. Похоже, мятежники намеревались до конца следовать легенде, и официальный флаг университета «Дайгака» символизировал легитимность их власти. Нет уж, такие фокусы у них не пройдут. Сначала обезопасить гражданское население, разоружить и изолировать бандитов, и только потом — трепать языками… Вот что за вымпел чуть пониже?

— Включить громкую связь, — приказал он.

— Так точно, кайтё.

— …повторяю: адмирал третьего класса Мариси Мигото, правящий регент Хёнкона, держащий вымпел на борту яхты «Рыба-меч», вызывает адмирала Кон Дзяо Сина, командующего эскадрой Ценганя. Прием.

В холодном надменном голосе с характерным хёнконским акцентом не чувствовалось никаких следов неуверенности и страха. Кон никогда раньше не встречался с адмиралом Мариси вживую, однако слухи о нем доходили — и до Первого Удара, и после него, и такое поведение им соответствовало. Ну что же, в храбрости — или в наглости — ему не откажешь.

Кон прошел через адмиральский мостик — нобиль из Тасиэ мелко семенил слева и чуть позади, нелепый в своих кричащих одеждах на военном корабле — и остановился возле пульта связи.

— Меня в эфир, — сказал он, снимая с подставки микрофон на длинном витом проводе. — Внимание яхте «Рыба-меч» и всем на ее борту! Говорит адмирал третьего класса Кон Дзяо Син, держащий флаг на борту королевского линкора «Отвага». Приказываю немедленно лечь в дрейф и приготовиться к приему абордажной команды. Повторяю: приготовиться к приему абордажной команды. Передать эсминцу «Айран», — произнес он в сторону, зажимая микрофон ладонью, — подойти к яхте и захватить ее. Разрешаю открывать предупредительный огонь, а при необходимости — огонь на поражение.

— Внимание, адмирал Кон! — снова ожил динамик. — Говорит адмирал Мариси. На случай, если ты не слышал предыдущих предупреждений: твоя эскадра грубо вторглась в территориальные воды суверенного государства. А теперь ты еще и имеешь наглость посылать абордажную команду? Адмирал, я расцениваю твои действия как пиратство. Если у тебя осталась еще хоть капля здравого смысла, ты немедленно отзовешь свой эсминец и поднимешься ко мне на борт самостоятельно для проведения переговоров. В противном случае…

— Я не разговариваю с бандитами и мятежниками, подсылающими наемных убийц к своим повелителям! — перебил адмирал. — Твои люди убили все правительство Хёнкона, и разговаривать с тобой я стану только после твоего ареста, на заседании трибунала. Сейчас на борт яхты поднимется абордажная команда, и если попытаешься сопротивляться, тебя пристрелят. Честно говоря, я бы предпочел именно такой вариант, так что не сдерживай себя.

— Адмирал, ты хотя бы задумался, в какое положение себя ставишь, если обвинения ложны? — голос Мариси не поколебался ни на йоту. — Твои действия равнозначны объявлению войны. Причем, насколько я знаю, правительство Ценганя формально твои действия не санкционировало, и фактически ты действуешь по собственной инициативе.

— Кайтё! — резко сказал офицер радиолокационной службы, и Кон невольно вздрогнул, бросив на него недовольный взгляд. — Фиксирую новую группу неопознанных целей на два-два-ноль, расстояние семь, курс… семь-ноль, скорость… двенадцать-четырнадцать. Присваиваю имя «Туман-2». В группе четыре средних корабля и семь малых… поправка: фиксирую шесть дополнительных малых целей, движущихся тем же курсом на скорости… один-четыре-ноль плюс-минус один-ноль, предположительно самолеты.

Адмирал Кон мысленно выругался. Мало им неопознанной эскадры тяжелых кораблей, идущей с юга, так теперь откуда ни возьмись еще и авианосная группа с запада!

— Так что, кайтё? — снова прорезался Мариси. — Ты над своими действиями раздумываешь? Или просто меня не понимаешь?

— Адмирал, ты позволяешь мятежнику разговаривать в подобном тоне? — прошипел временно забытый аристократ. — Он сейчас наплетет тебе такого…

— Помолчи, атара, — стараясь сдерживать голос, адмирал метнул красноречивый взгляд на непрошенного советчика и снова поднес микрофон ко рту. — Адмирал Мариси, у меня имеются неопровержимые доказательства, что ты виновен в приписываемых тебе преступлениях. Я не намерен вести с тобой переговоры.

— «Айран» передает, что спускает на воду катера, — вполголоса передал связист. — Яхта легла в дрейф и не пытается уйти, через несколько минут ее возьмут.

— Понятно, кайтё. Тогда ты не оставляешь мне другого выхода, — в голосе Мариси лязгнуло железо. — Внимание всем, кто меня слышит! Внимание всем, кто меня слышит! Я адмирал Мариси Мигото, правящий регент Хёнкона, держу вымпел на гражданской яхте «Рыба-меч». Дрейфую в четырех цулах южнее пика Подды. Имею дело с военными кораблями, предположительно входящими в королевский флот Ценганя, но ведущими пиратские действия в моих территориальных водах. Пираты угрожают высадкой вооруженного десанта на территорию с гражданским населением. Нахожусь под угрозой абордажа судна. Я не вооружен, у меня отсутствует возможность сопротивляться, повторяю, у меня отсутствует возможность сопротивляться. Прошу помощи у всех, кто меня слышит.

— Какого… — в наступившей тишине изумленно пробормотал Кон, чувствуя на себе взгляды всех, находящихся на мостике, но радио уже снова ожило. Новый голос говорил с явным иностранным акцентом — сглатывая тоны и с силовыми ударениями, так что адмирал с трудом его понимал.

— Адмирал первого класса Старшиков на борту линкора «Еднорожеч» в составе Второй флотилии Народной Республики Ставрии передает: слышу тебя, адмирал Мариси Мигото. Иду на помощь, иду на помощь.

— Откуда здесь ставрийцы? — пораженно пробормотал кто-то, но радио уже ожило вновь. На сей раз передающий говорил на катару куда лучше, хотя резкий иностранный акцент и проглоченные тоны все равно чувствовались.

— Передает адмирал второго класса Джиованне Перлиола, держащий флаг на борту атомного авианосца «Шильда де ля ветториа» в составе Шестой экспедиционной эскадры Кайтара. Имею приказ командования обеспечить защиту университета «Дайгака», а также граждан Кайтара на его территории. Приказываю пиратствующим кораблям немедленно прекратить противозаконные действия под угрозой открытия боевых действий.

И тут же — новый голос: чистый катару, хотя и с заметным восточным акцентом:

— Говорит адмирал третьего класса королевского флота Кайнаня Син Ямарада. Моя эскадра в двадцати цулах к востоку от Колуна. Иду на помощь законному правительству Хёнкона полным ходом. Предупреждаю ценганьскую эскадру: попытка высадить десант или захватить яхту правящего регента Хёнкона будет рассматриваться как акт войны против независимого государства и университета «Дайгака». Имею полномочия от правительства Кайнаня пресекать военные действия силой оружия и предупреждаю, что применю его без малейших колебаний.

— Кайтё! — подал голос старший тактик. — Служба ПВО передает — есть визуальный контакт с шестью палубными штурмовиками класса «Инверно». Самолеты идут со стороны «Тумана-2» боевым курсом, вход в зону поражения зенитных батарей… произведен. Подразделения ПВО готовы открыть огонь. Инструкции?

— Всем, кто меня слышит! — динамик снова заговорил голосом адмирала Мариси. — Яхта «Рыба-меч» взята на абордаж вооруженными людьми в униформе ценганьской морской пехоты. Повторяю: яхта «Рыба-меч» взята на абордаж…

Громко щелкнуло, и голос оборвался.

— Кайтё! — в наступившей мертвой тишине поднял руку другой связист. — «Айран» передает: яхта захвачена, на борту два человека, сопротивления не оказали. «Айран» ожидает дальнейших приказов.

— Передает адмирал Перлиола, — снова ожило радио. — Считаю неопознанные корабли пиратскими судами. Приказываю немедленно прекратить любую активность. Поднимаю в воздух ударные эскадрильи и сближаюсь на расстояние артиллерийского контакта. Предупреждаю, что любые попытки причинить вред регенту Хёнкона приведут к немедленному открытию огня.

— Адмирал Старшиков предупреждает пиратов об угрозе уничтожения. Имею три линкора, два тяжелых крейсера и восемь эсминцев эскорта против ваших двух линкоров, двух тяжелых крейсеров и шести эсминцев. В случае продолжения агрессивных действий намерен поддержать огнем эскадру Кайтара.

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 123
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 4-03. Fuga maggiore - Евгений Лотош.
Комментарии