Литературная Газета 6268 ( № 13 2010) - Литературка Литературная Газета
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из статьи Чупринина не ясно, за что автор критикует «старших товарищей, они же ВИП-гости», которые «собираются в дорогу охотно – придётся, конечно, чужие рукописи прочесть или хотя бы пролистать» и «глядишь, кто-то из них, пребывая в почти курортной неге, и расслабится, то есть сведёт с издателем, напишет предисловие к подборке или хотя бы бросит фразу, которую можно будет выставить как приманку».
Всё-таки прочли, полистали, свели с издателями…
Не таков Чупринин!
Побывал. Не прочитал. Не помог. Фразу не бросил! Словом, не расслабился. Тоска по предбанникам пересилила!
«Повергает в ужас, – признаётся Чупринин, – к числу пишущих каждый год прибавляется как минимум по тысяче, а всех, известно же, не переброешь».
«Очевидные для всех ещё недавно границы между художественной самодеятельностью и художественной литературой размылись. То, что понималось как храм и/или мастерская, куда не пускали непосвящённых, превратилось в торжище, где мануфактурный ситец соперничает с парчой ручной выделки...» – опять вылезают эти чупрининские подсознательные страхи потери административного контроля над литераторами.
А литераторы эти и правда всё меньше и меньше оказывают автору административного обожания. Всё больше проявляют самостоятельность, полагая, что История, а не Чупринин рассудит, кто настоящий графоман, а кто им только прикидывается…
Видимо, подсознательно понимая это, Сергей Чупринин с высоты своего угасающего звёздного Олимпа всё же (не без высокомерия) говорит «спасибо» нашим слабопишущим соотечественникам: «Это они, по-русски пишущие слабенькие, но симпатичные стихи и посредственные, но душевные новеллы, открывают в заокеанской Лиме русские школы, собирают в германских синагогах совсем неплохие русские библиотеки, проводят литературные вечера и встречи при православных храмах в Аргентине, вдыхают хоть какую-то жизнь в Центры русской культуры и науки, что разбросаны, слава богу, по всему белому свету. Это они, скажем патетично, сберегают русский язык и русские традиции там, где местные власти относятся к ним либо равнодушно, либо неприязненно».
Ну и наконец откровение: «Рождённый простолюдином, я и в литературе ценю не только поцелованных Богом… Но ориентируясь на свой личный читательский опыт, на собственные представления о добре и зле, прекрасном и безобразном. И на ту путеводную звезду, что светит всем, кто воспитан в классических традициях». Вот оно как.
Подсознательные страхи и огорчения Сергея Чупринина легко прочитываются в его статье.
Действительно простолюдин, переживающий о потере административных рычагов управления над писателями, остановившийся в прошлой эпохе и безнадёжно пытающийся догонять время в презираемых им же литературных тусовках.
Его остаётся только пожалеть…
Сергей ЛЕВИЦКИЙ, президент Союза русскоязычных писателей в Чешской Республике, ПРАГА
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Про «белого гуся»
Литература
Про «белого гуся»
БЫВАЛИНЫ
В нынешнем году писателю-фронтовику Евгению НОСОВУ исполнилось бы 85 лет.
Недавно в Белгороде издан однотомник его прозы «Костёр на ветру», в который вошёл и ставший уже классикой рассказ «Белый гусь». Я впервые прочитал его в 1968 году, но напечатан он был… под другой фамилией.
Тогда я только стал корреспондентом областной молодёжной газеты «Амурский комсомолец» в Благовещенске. Заведующим отделом писем, в котором я работал, был журналист Г. Амурчанин, он служил в армии под Курском, потом недолго работал в районной газете и на областном радио. Кроме газетных материалов писал стихи и рассказы, даже был участником семинара молодых литераторов в Хабаровске и, как я теперь понимаю, жаждал побыстрее прославиться. Иногда мы заходили в гости к единственному в то время в Благовещенске члену Союза писателей СССР прозаику Николаю Фотьеву, читали ему свои творения, слушали советы профессионала.
Однажды я встретил на улице Николая Ивановича. Разговорились. И он сказал: «Вчера у меня был Г., читал свой новый рассказ о белом гусе. Очень приличный. Я, правда, посоветовал конец переделать: у него гусь погибает – это жестоко. Лучше завершить рассказ на оптимистической ноте».
Придя в редакцию, я попросил Г. дать почитать мне рассказ. Он сказал, что рукопись дома, потом принесёт, но так и не принёс.
Через какое-то время Г. пошёл на повышение, его перевели в город Белогорск, где он стал заместителем редактора районной газеты. Естественно, на новом месте ему хотелось утвердиться и как литератору, и однажды в газете появился «Белый гусь».
Тогда люди ещё читали газеты и читали внимательно. И вот после публикации Г. к редактору районки зашёл въедливый читатель и с недоумением спросил: почему в газете рассказ Носова печатается под другой фамилией? В подтверждение он показал книгу рассказов писателя, которая так и называлась – «Белый гусь». Вышла она в Курске.
Скандал поднялся нешуточный. И всё-таки плагиатор отделался довольно легко, его перевели в другой район, а чуть позже даже назначили редактором тамошней газеты. Рассказывали, он оправдывался тем, что-де чуть ли не вместе с Носовым рассказ писал и так далее. Литературная карьера Г. на том и завершилась.
Тот номер районки с «Белым гусем» я читал, показывал его Николаю Фотьеву. Помню, он возмущался: «Представляешь, ведь Г. рукопись принёс!!! Как он мог?»
У этой, скажем так, не совсем красивой истории есть продолжение.
В 1974 году я был участником семинара молодых писателей Сибири и Дальнего Востока в Иркутске вместе с Борисом Машуком. Его прозу обсуждали в семинаре, которым руководил Носов. Как-то Евгений Иванович зашёл в наш номер. Была интереснейшая беседа, и Борис рассказал о случае с «Белым гусем». Писатель выслушал спокойно, не возмутился, а когда мой земляк поведал о том, что «автору» рекомендовали переделать окончание рассказа, добродушно рассмеялся.
Недавно, перечитав «Белого гуся», я понял, насколько был прав Мастер: гусь в его рассказе погибает от града, укрыв крыльями гусят, – это символ самоотверженности и жертвенности, которые должны быть присущи, конечно же, не только птицам, но в первую очередь людям.
Валерий ЧЕРКЕСОВ, собкор «ЛГ», БЕЛГОРОД
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Тени на снегу
Литература
Тени на снегу
ПОЭЗИЯ
Анатолий РЫБКИН
***
За окном не зеленеет вяз,
Без цветов покинутое поле,
Жизнь остановилась поневоле,
Осенью, уже в который раз.
Жаворонки в небе не поют,
Небо свет рассеивает жидкий,
И собрав зелёные пожитки,
Лето рощ покинуло уют.
Иногда с дождём наперевес,
Не тревожа пасмурные ели,
Заметают первые метели
Без усилий поредевший лес.
Лунная окраина блестит,
Снег напоминая отдалённо,
И на ветке вымокшего клёна
Жёлтый месяц тихо шелестит.
Нет уюта прежнего нигде,
По лугам кому-то в утешенье,
Снежные сбивая украшенья,
Бродит ветер в тёмной лебеде.
И сквозь клён, теряющий наряд,
В пёструю осеннюю беспечность
Проникает пасмурная вечность
За окном который день подряд.
Словно судьбы каждого из нас,
Ветер листья кружит и уносит,
Вот и месяц, огорчая осень,
В отсыревшем облаке погас.
***
Облетели листья,
Скоро зимний холод
Заморозит мысли
И отыщет повод
Заморозить речки,
И ещё, похоже,
Он люпинов свечки
Заморозит тоже.