Фея Сью (которая, на самом деле, не была феей), котёнок Драм, и кое-кто ещё. И мысли о том, как это – быть настоящей Сью?.. А кроме них – ещё много мыслей - Анастасия Каляндра (Ivolga)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот, кстати… — сказала Сью, — Сегодня ко мне в этот магазин пришёл маленький заказ, и в нём, среди прочего есть семена горчицы. Их можно есть и проращивать. И ты, как раз-таки, я надеюсь, сегодня посмотришь — какие они маленькие!.. Махонькие, ну совсем!.. А ведь, представь — что и столько у нас веры нет, раз мы ничего-то особенного сделать не можем… И вот… Вот представь что из этих семян, из маленьких — может огромное дерево вырасти! Представляешь?.. Вот, мы с тобою, надеюсь, попробуем прорастить несколько штучек. Пойдём. — Сью с трудом открыла тяжёлую дверь из двойного стекла и на ней зазвенели длинные палочки, что подвесили у входа для того чтобы узнавать о пришедших посетителях. Но палочки, очевидно, не сработали достаточно хорошо, ведь в магазине в обозримом пространстве никого на было. — Здравствуйте… — неловко сказала Сью, чтобы не стоять молча и подозрительно. В ответ, сначала, была тишина, а потом послышалось какое-то копошение и шум в подсобке. И наконец из неё показался парень — продавец, лет двадцати трёх. Он довольно-таки сильно согнулся, чтобы пройти сквозь проем двери в зал, ведь был высокого роста.
— Извините, я сразу Вас не услышал… — сказал он, запыхавшись, — У меня только товар привезли и я на приемке завозился.
— Да ничего, ничего. — кивнула Сью.
— У вас заказ?
— Да, заказ. Вам как… Номер сказать?
— Да, последние три цифры пожалуйста…
— Ага, сейчас… Сейчас… — Сью и молодой человек не смотрели друг на друга, от слова совсем — он что-то там искал у себя в компьютере, а Сью — в телефоне.
"Наверное, — подумал котёнок, — они очень смущаются. Ведь иначе уж это никак объяснить нельзя. Вот на меня Сью ведь смотрит во все глаза!.. А на него, почему же нет?"
Сью назвала парню свои три последних цифры, и тот сказал: "Да, ага… Сейчас", и не глядя на Сью резко исчез в своей подсобке и начал там снова чем-то шуршать. А Сью, между тем, отошла несколько в сторону от прилавка и начала разглядывать специи на соседней полке. Затем парень вышел с коробкой и двумя пакетиками из подсобки и сказал: "Вот. Три ведь?"
— Да, три. — ответила Сью и не глядя на него начала собирать свои покупки в целофановый продуктовый пакет. — Спасибо большое…
Но тут разговор наконец-то пошёл хоть в какую-то ещё сторону кроме заказов Сью. Молодой человек, очевидно, заметил головку котёнка, которая любопытно высовывалась из сумки Сью и улыбнулся очень даже сильно, хотя и смущенно всё ещё, и, кажется, сам того не ожидая сказал: "Ой, какой!.."
А всё потому что котёнок, который был вежливым, сказал тоже спасибо большое, вслед за Сью (ведь теперь у них со Сью должна была быть общая еда, а значит — и общие покупки). И сказал он это очень громко и хорошо, чтобы его не сочли некультурным.
Сью поглядела туда, куда смотрел парень продавец, чтобы понять — о чём это он. И тоже улыбнулась.
— Да… — и опять смущенно опустила взгляд.
— Какой маленький! Это ему сколько?
— Ему… — Сью не знала что сказать.
— Мяу!.. — мяукнул котёнок, и это значило: "Да мне нисколько ничего не надо. У нас и так уже в сумке достаточно много еды, нам, должно быть, хватит."
— Ну, немного. — улыбнулась Сью. — Я точно не знаю. Мы с ним только что на углу встретились.
И молодой человек, тогда, посмотрел наконец-то на Сью, да как-то так хорошо, хорошо посмотрел, что котёнку аж даже приятно за неё стало.
— А… У Вас, теперь будет жить? — узнал парень.
— Угу… — кивнула Сью, опустив голову и глядя на своего маленького приятеля в сумке, — Надеюсь.
И молодой человек всё смотрел на неё как-то так хорошо, хорошо. И маленький котёнок, который умел, теперь уже, общаться с людьми и без слов, и понимать кое-что просто по взгляду, услышал в этом взгляде очень много чего хорошего. Ему показалось, что парень продавец сказал много всего прекрасного. Он сказал, например: "Какая же Вы, оказывается, добрая, милая девушка!", и ещё "И симпатичная ещё", и "И скромная", и " И великодушная"… И что-то там ещё — что точно котёнок уж и не запоминал. Тем более что и не всё, что он сказал, кажется, можно было бы перевести на простой человеческий язык. Такой это был светлый, тёплый и мягкий хороший взгляд. Такой — словно лампочку над тобою включили, и над Сью, что тебя держит подмышкой в сумке, тоже — ведь парень продавец выше её, и из-за того этот взгляд светит сверху.
Сью тоже этот взгляд явно услышала, но только, от чего-то, не разулыбалась в ответ, хотя ей, видимо, очень хотелось. Сью сдержала улыбку, напрягшись для этого изо всех сил. И даже, как будто бы и не посмотрела на молодого человека и его лампочку-взгляд. От чего?..
— Ну, малой, будут тебя теперь к лотку приучать и воспитывать вовсю!.. Готовься! — шутливо сказал тогда молодой человек Драму, но кажется, что сказал что-то, одновременно, и для Сью. Что-то такое, хорошее.
— Да, да уж это да… — закивала головой Сью и засмеялась тоже. Но всё ещё глядела только на котёнка. — Ну, спасибо Вам большое… Извините — задержали… У Вас же там… это… Приемка…
— Да ничего, ничего!..
— Ну, не будем хоть дальше задерживать!.. До свидания! Спасибо, ещё раз, большое!..
— Да не за что. Заходите ещё!
Сью неловко и даже не с первого раза открыла тяжёлую двойную дверь, стараясь