Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Современная проза » Я самый красивый человек в мире - Сирил Массаротто

Я самый красивый человек в мире - Сирил Массаротто

Читать онлайн Я самый красивый человек в мире - Сирил Массаротто

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 26
Перейти на страницу:

Твердо решив умереть, я несколько дней блуждал под палящим солнцем, расходуя запасы еды и воды.

Когда мне стало плохо, я пожалел, что не умею ориентироваться в этой враждебной человеку местности.

Потеряв сознание во второй раз, я понял, что хочу умереть быстро, а не мучиться долгие часы от голода и жажды.

Уже на исходе сил я вспомнил о чудодейственном средстве, лежавшем на дне рюкзака, среди многочисленных вещей, которые я взял с собой на случай опасности.

Система спутникового определения местоположения.

Только включи его, и через несколько часов Люсинда примчится на помощь с командой лучших врачей мира.

Я нажал кнопку «вкл», точно так же, как дома, готовясь к поездке, но ничего не произошло.

Вопреки инструкции, аппарат не издал пронзительного сигнала, не мигнул зеленой или хотя бы красной лампочкой.

Я вынул батарею, снова вставил, повторил операцию несколько раз. Безрезультатно: чудо-аппарат не работал.

Солнце пекло, я был на исходе сил. Меня покачивало из стороны в сторону, руки висели как плети.

Я шел, зная, что каждый шаг приближает меня к смерти.

Когда силы изменили мне, я упал на землю. Я даже не мог перевернуться на живот, чтобы укрыть лицо от палящего солнца.

Мое лицо исказила гримаса, и на пересохших, местами потрескавшихся губах выступило несколько капель крови, которые я инстинктивно слизнул.

Перед глазами замелькали черные пятна. Они стали разрастаться и росли до тех пор, пока полностью не затмили свет.

Все, конец.

* * *

Открыв глаза, я увидел на редкость безобразное существо, сверлившее меня взглядом. У существа было лицо древней старухи, обрамленное седыми косами, в них были вплетены обрывки веревки, украшенные деревянными статуэтками.

На иссохшем теле болтались голые груди.

Я огляделся и понял, что лежу в крошечной хижине. С глиняных стен взирали страшные маски, на полу валялись полотняные мешки и деревянные сосуды. Все они были наполнены травами, кореньями и прочими странными вещами, которые мне не удалось разглядеть.

Старуха взяла меня за руку и помогла подняться. У меня закружилась голова, и я тотчас снова сел. Но она не отставала. В результате мне удалось опять встать и даже сделать несколько шагов. Я вышел из хижины. Немного привыкнув к яркому свету, я огляделся и не увидел в округе никаких следов жилья. Насколько хватало глаз, тянулась голая пустыня.

Я вздрогнул, услышав гнусавый голос:

— Пей солнце. Оно тебе больше не враг, ведь твое тело уже не испытывает жажду.

— Вы говорите на моем языке, бабушка?

— Я знаю очень много вещей.

— Что вы хотите этим сказать?

— Мне известно гораздо больше, чем ты можешь себе представить.

— Честно говоря, я ничего не представляю, я просто не понимаю, куда попал.

— Ты там, где и должен был оказаться.

— Что?

— Перестань задавать вопросы, ты все понял.

— Нет, клянусь вам, я ничего не…

— Ты здесь не случайно. Уже после новолуния я знала, что ты двигаешься по направлению к Мидана. Тогда я пошла навстречу и нашла тебя.

— Мидана?

— Неважно, все равно не поймешь. Я принесла тебя в хижину и вылечила твое тело — вот все, что тебе нужно знать. Моя миссия почти закончена.

— Почти?

— Да, почти. Я излечила тело, но душа твоя все еще больна.

— Ты сможешь исцелить ее?

— Может быть. Но ты сам должен понять, в чем твоя беда, иначе лекарство не поможет.

— Я прекрасно знаю, в чем моя беда, но никакое лекарство не в силах совладать с ней.

— Ты забыл, что мне известно гораздо больше, чем ты можешь вообразить. Пойдем в дом, расскажешь о своем горе.

* * *

— Мое горе — это я сам. Лицо, тело… Я словно сосуд с ядом.

— Твой яд действует на других?

— На тех, для кого я лишь образ, нет. Говорят, я даже делаю их счастливыми. Всем остальным, кроме мамы и Люсинды, я приношу одни страдания. В лучшем случае страдания, в худшем смерть.

— Ты как солнце: светишь тем, кто далеко, и обжигаешь тех, кто осмеливается приблизиться.

— Да. Но я солнце, у которого внутри могильный холод.

Старуха буравила меня взглядом. И вот что меня поразило: она не обращала внимания на мое лицо, словно ей было все равно, как оно выглядит, она смотрела прямо в глаза. Я не находил в ее взгляде ни восхищения, ни опьянения моей красотой, а лишь одну доброжелательность.

— А ведь ты хороший человек. Да, теперь я понимаю, почему Мидана позвал меня. Твоя доброта — словно узник в тюрьме печали и одиночества.

Я опустил голову, тщетно пытаясь скрыть слезы, которые капали, оставляя на пыльных штанах мокрые пятна.

Старуха накрыла мою ладонь своей. Впервые в жизни я почувствовал, что ко мне прикасаются спокойно, по-дружески. Я вздрогнул.

— Странное ощущение, да?

— Да.

— Этого ты хочешь? Не обжигать тех, кто приближается к тебе?

— Да! Да! Я все перепробовал, но ничего не помогло.

Я могу исполнить твою мечту. Да, пожалуй, я сделаю это. А пока тебе надо отдохнуть. Когда наберешься сил, я объясню, что надо делать.

Несколько дней прошли в тишине и покое. Мы ничего не делали, почти не разговаривали. Я много спал и наслаждался тем, что, просыпаясь, не испытываю страха. Все остальное время я любовался пейзажем, тщетно пытаясь разглядеть что-нибудь кроме горизонта.

Время от времени старуха уходила в никуда, а потом возвращалась с едой или пучком растений странных оттенков.

Однажды утром она сказала:

— Время пришло. Скоро тебе придется уйти.

— Даже не знаю, хочу ли я… Здесь так хорошо. Рядом с тобой.

— Ты так говоришь от страха. Но в глубине души знаешь, что твоя судьба не здесь.

— Мечта еще не значит судьба.

— Для тебя именно это и значит. Выспись хорошенько этой ночью, завтра ты уходишь.

* * *

Я надел рюкзак, заметно потяжелевший от запасов продовольствия и воды, и долго благодарил старуху. Она неспешно протянула руку и ткнула пальцем в сторону горизонта.

— Иди прямо, никуда не сворачивай, через две ночи выйдешь к деревне. А потом деньги помогут тебе вернуться домой.

Сама она отказалась от моих денег, сказав, что огонь лучше разгорается, если подкидывать хворост.

Когда я отошел метров на двадцать, она крикнула:

— Не забывай, ты должен сделать то, что я тебе сказала, в следующее полнолуние! Иначе ничего не получится!

Я обернулся и еще раз помахал.

Несколько часов спустя я уже с трудом верил, что все это произошло на самом деле.

* * *

Обратный путь занял почти восемь дней — испытание пустыней вымотало меня больше, чем я думал. Но, уверен, это было частью инициации, переходом к новой жизни.

Несколько лет назад я на всякий случай купил и обустроил небольшую квартиру лично для себя и теперь был несказанно доволен своей прозорливостью. Ее скромные размеры и спартанские условия сполна окупались двумя важными достоинствами. Во-первых, она находилась в районе, где никому бы и в голову не пришло искать меня, а во-вторых, тамошний запас денег и продовольствия позволял жить припеваючи долгие годы.

Все было готово. Я выполнил все необходимые условия.

Устроившись на террасе, я любовался ночным небом, в центре которого висела полная луна, единственный свидетель последних минут моей бывшей жизни.

В точности следуя наставлениям старухи, я извлек содержимое джутового мешочка. Я высыпал травы, коренья и прочие странные ингредиенты в кипящую воду, потом тщательно процедил драгоценный отвар.

Все, пора!

Поднеся кружку к губам, я залпом выпил терпко-горькое зелье и три раза подряд, очень четко проговорил свое желание.

Я ждал чуда. Не двигаясь и практически не дыша, я прислушивался к своим ощущением, хотя понятия не имел, что должно было произойти: может, молния разрежет пелену облаков, а может, земля содрогнется. Через несколько минут нетерпение сменилось недоверием, а то, в свою очередь, гневом.

Чуда не произошло. Зато на меня навалилась необъяснимая усталость: руки и ноги налились свинцом, глаза закрывались.

Из последних сил я дотащился до спальни и рухнул на кровать: вместо магического зелья мне подсунули сильнейшее в мире снотворное. Я был разочарован.

Проснулся я среди ночи. Все тело ломило, я ощущал каждую косточку, каждую мышцу. Я с трудом поднялся, чувствуя себя ужасно разбитым. Со мной такого никогда не было.

Я еле дополз до ванной комнаты и уже у двери испытал странное чувство. Нащупывая в темноте выключатель, я несколько раз промахнулся, потому что, как выяснилось потом, искал его на добрых двадцать сантиметров ниже.

Наконец я зажег свет и взглянул в зеркало.

Я увидел…

Увидел себя.

* * *

Уже несколько часов я разглядываю свое лицо.

Часа три-четыре точно. А может, и больше.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 26
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я самый красивый человек в мире - Сирил Массаротто.
Комментарии