Приют. Похитители костей - Мэделин Ру
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Сейчас девять утра.
- Мороженое можно есть и утром, - с лукавой улыбкой отозвалась она.
Они свернули на парковку размером с почтовую открытку и остановились перед очередным приземистым кирпичным зданием. Кроме их автомобиля тут был только красный грузовичок «шевроле» в довольно приличном состоянии.
- Джордан. - Дэн развернулся и потряс друга за ногу. - Мы приехали в самую маленькую библиотеку, какую когда-либо видели. Ты идешь туда со мной за компанию.
- Ммф. А можно я останусь тут и просто посплю?
- Нет, - хором ответили Дэн и Эбби.
Расположенная по соседству пекарня источала дразнящий аромат свежевыпеченного хлеба. Этого оказалось достаточно, чтобы разбудить Джордана, которому пообещали купить пончик, если он сумеет не уснуть до конца визита в библиотеку. Эбби умчалась вперед, крепко сжимая в руке стаканчик с купленным в «Старбаксе» латте. Дэн и Джордан зашагали вслед за ней.
Телефон Джордана зажужжал, когда они входили в двери библиотеки, погружаясь в тяжелые испарения книгохранилища, насыщенные пылью и запахом старой отсыревшей бумаги.
- Будь я проклят, - прошептал Джордан. - Эта леди все-таки мне ответила.
- Кто? - рассеянно спросил Дэн, обводя взглядом десятки витрин, в большинстве которых было представлено оружие и военная форма времен Гражданской войны.
Как минимум семнадцать различных флагов Конфедерации свисали с перекрещивающихся потолочных балок. Жизнерадостная молодая женщина с очаровательно мягким, как у Долли Партон[10], выговором, одетая во фланелевую рубашку и джинсовую юбку, поздоровалась с Эбби, и между ними тут же завязалась оживленная беседа.
- Журналистка, та, которая писала твоим маме и папе. Я ее немного погуглил. Она больше не работает в «Уистле», но по- прежнему занимается журналистикой. Я нашел ее новый электронный адрес в «Метэри Дэйли» и сказал ей, что мы наткнулись на когда-то написанные ею письма. - Джордан помолчал, читая сообщение на экране телефона. - Она говорит, что хочет на них взглянуть, но настаивает на личной встрече.
- Это уже что-то, - небрежно обронил Дэн, но его ладони уже взмокли. У него не было на этот счет ни малейших сомнений - он действительно хотел встретиться с ней и как можно скорее. - Надо договориться о времени визита.
- Понял. Я спрошу, когда ей удобно.
- Вы не возражаете, если я на несколько минут отлучусь? Хочу заглянуть в архив, - окликнула их Эбби, стоя рядом с библиотекарем у стойки выдачи книг. - Обещаю, я недолго.
- Мы будем вести себя хорошо, - пообещал Джордан.
Эбби усмехнулась и вслед за девушкой зашагала по коридору. Из комнаты выдачи книг вглубь здания в разные стороны вело два коридора. Дэн сунул руки в карманы и побрел по правому. Углубившись в свои мысли, он не замечал окруживших его стеллажей, до отказа забитыми книгами, источающими затхлый запах плесени.
В углу стоял ящик с игрушками, из которого на пол вывалилось несколько тряпичных кукол, в окружении низких, явно детских книжных шкафов, пестрящих соответствующими яркими корешками.
Дэн подошел к грязноватому окну, выходящему на парковку. Мотоциклиста нигде не было. Перед ним раскинулась тихая улица, магазины. Работники пекарни вышли покурить на заднее крыльцо.
- Бог мой, этот Юг и в самом деле нечто, - услышал он бормотание Джордана.
Дэн обнаружил друга среди стеллажей, где тот изучал разложенные в стеклянной витрине открытые фотоальбомы и старинные книги.
- Вот скажи, что в этом такого веселого? Гуляния на улицах Нового Орлеана … Ты меня, конечно, прости, но в таком прикиде я бы точно никуда гулять не пошел. Как можно в таком гулять?
Дэн посмотрел на фотографию, на которую показывал Джордан, и на подпись под ней и тихонько рассмеялся. Толпа мужчин в джемперах с капюшонами и примитивных масках животных напоминала не столько вечеринку, сколько какой-то ужастик. Лиц за масками - кролика, кота, свиньи и лисы - видно не было. Дэн отошел от стенда, но ему продолжало казаться, что звериные морды провожают его мертвыми взглядами.
- Что ты делаешь? - прошептал Дэн, покосившись на Джордана и оглядываясь, чтобы убедиться в том, что их никто не видит.
Джордан осторожно отодвинул медную задвижку на витрине. Она была не заперта, и стеклянная дверца распахнулась.
- Здесь никого нет, а я хочу взглянуть, нет ли фотографий улицы, где живет дядя Стив. Его дом чуть ли не в центре города. Его бы такой снимок привел в восторг.
По крайней мере Джордан понимал, что со старинной книгой надо обращаться осторожно. Он извлек альбом из шкафа и положил на соседнюю витрину. Джордан медленно переворачивал страницы, с которых на них смотрели «гуляющие» в звериных масках. Дэн читал подписи: «Джазовый фестиваль на Бурбон-стрит собрал рекордное число гуляющих; Речной теплоход врезался в берег - пять жертв; Джимми «Гетры» Орсини повесят 3 марта … »
- Эй, погоди. - Дэн накрыл ладонью пальцы Джордана, вынудив его вернуться на предыдущую страницу. - Эбби это понравится. Удачная находка.
После секундного колебания Джордан вытащил газетную вырезку из удерживавших ее треугольных кармашков и перелистал альбом, снова открыв его на странице, изначально предлагавшейся посетителям библиотеки.
- Никто ничего даже не заметит, - прокомментировал он.
Дэн надеялся, что так и будет. Фотографии в рамах на стенах наблюдали за приятелями с выражением пустоглазых масок. Солдаты времен Гражданской войны не сводили с них неподвижных взглядов, как будто от долгого позирования фотографу все они обратились в камень.
Дэн приподнял альбом, чтобы вернуть его в витрину, и от этого движения из него выпорхнуло несколько страниц, медленно опустившихся на пол. Выругавшись, он опустился на колени и начал собирать разлетевшиеся вырезки. Не считая пары колонок текста, по большей части это были фотографии. Одна из вырезок была сложена в тугой квадратик. Дэн поднялся и подал собранные страницы Джордану с тем, чтобы тот вернул их в альбом. Но тут любопытство взяло верх над осторожностью, и он развернул квадратик, увидев очередной заголовок, который мог заинтересовать Эбби.
Два свидетеля по делу Орсини мертвы , еще один бесследно исчез
Ничего, кроме заголовка, прочесть не удалось, потому что поверх статьи кто-то от руки написал стихотворение.
Дэн прищурился, всматриваясь в неразборчивый почерк, и прочел вслух:
Не будь слишком счастлив и не гордись,
Собственной удачи остерегись.
Ворковать от счастья не спеши -
Художник Костей крадется в ночи.
Нижняя часть вырезки была оторвана, и остаток стихотворения был утрачен для вечности.
- Теперь ты понимаешь, что я имел в виду, когда ужасался от всего южного? - прошептал Джордан, качая головой. - Эти люди и в самом деле какие-то странные.
- Это я тоже покажу Эбби, - ответил Дэн. - Возможно, она догадается, как это следует понимать.
Глава 11
- Я не знаю, радоваться или огорчаться тому, что вы украли для меня библиотечные материалы. -Эбби слегка покачнулась, сжимая горлышко бутылки белого вина, которое Джордан упросил купить для них какого-то парня, входившего в «Кам Гоу». Она разложила вырезки на полу палатки вместе с записями, сделанными во время осмотра вещей Орсини.
- Если с тобой случится приступ раскаяния, ты всегда сможешь отослать их обратно, - заметил Джордан. Отняв у Эбби бутылку, он сделал большой глоток. - Вот именно так я и представлял себе нашу поездку. Я рассчитывал, что мы здорово оттянемся.
- Ты собирался обворовывать библиотеки и пить незаконно приобретенный алкоголь? - уточнил Дэн.
Сам он от вина отказался, опасаясь, что, если его развезет, он не сумеет сдерживать эмоции и скрывать желание как можно скорее встретиться с Мэйзи Мур. Они уже могли бы быть в Новом Орлеане, но Эбби и Джордану захотелось задержаться в Шривпорте и еще одну ночь провести в палатке.
Дядя Стив не возражал, но Полу и Сэнди не нравилось, что поездка затягивается. Зато Эбби была довольна.
- Да! Да. Вот увидите, это путешествие не безнадежно, - проворковал Джордан, улыбаясь поверх блестящего горлышка бутылки.
- Простите меня за все эти остановки и бесконечные ночевки в палатке, - кивнула Эбби. - Вы все это так стоически вытерпели, что кажетесь мне просто святыми. Надеюсь, в Новом Орлеане нас ждет что-нибудь интересное. То есть по-хорошему интересное.
- Если мы туда попадем, - не удержался Дэн и обернулся к Джордану: - Ты собираешься это прикончить прежде, чем отключишься?
Джордан прижал бутылку к груди.
- Конечно, - заплетающимся языком пробормотал он. - За это паршивое вино я заплатил тридцать американских долларов. Я не допущу, чтобы мои деньги были выброшены на ветер!