Рыцарь - Андрей Смирнов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Местность вокруг была весьма живописная. Справа лес, слева речка. Небо, облака и солнце. Потом деревья на другом берегу реки расступились, мы увидели с той стороны продолжение дороги и на некотором отдалении – укреплённый замок на холме.
Ни моста, ни переправы здесь не наблюдалось. Зато имелся брод. И ещё здесь находились два человека, которые живо вскочили при нашем появлении.
Один из них, здоровенный светловолосый парень, был одет просто: штаны да кожаная куртка с нашитыми на неё металлическими кольцами. Лицо простоватое, но сложён молодецки.
Второй, черноволосый и темноглазый, слегка пониже первого и лет на десять старше. В кольчуге и прочем железе. На поясе – меч. Шлем – в левой руке. Физиономию второго украшали усы и короткая, аккуратно подстриженная «испанская» бородка.
При виде нас на лице «испанца» отразилась искренняя радость. Светловолосый, напротив, глядел хмуро и насупленно.
– Господа, – вежливо обратился к нам «испанец», заступая дорогу, – прошу прощения. Я не ошибусь, если предположу, что вы собрались переправляться на другой берег?
– Не ошибётесь, – ответил я.
– А не ошибусь ли я, – продолжал «испанец», обращаясь уже только ко мне, – предположив, что вы – благородный человек?
– Вне всякого сомнения, – твёрдо заявил я. Усы «испанца» возбуждённо встопорщились, а на лице снова отразилась неподдельная радость.
– В таком случае, благородный рыцарь, объявляю вам, что я являюсь защитником этого брода и не позволю вам переправиться на другую сторону!
Я усмехнулся. Торжественный тон «испанца» меня позабавил. Слова «защитник этого брода» он произнёс с такой напыщенностью, будто каждое из них писалось с большой буквы.
– Значит, мы переправимся на другую сторону БЕЗ вашего позволения.
– Тысяча чертей! Клянусь кровью Господней, для этого вам сначала придётся сойтись со мной в поединке!
– А это что, обязательно? – всё ещё ухмыляясь, спросил я.
– До-он... – разочарованно протянул чернявый. Ну точно испанец...
Назвался груздем – полезай в кузов. Назвался странствующим рыцарем – изволь соответствовать имиджу.
Ладно. Поиграем по этим правилам. Если по местным законам, чтобы переправиться на другую сторону реки, нужно кого-то укокошить – о'кей.
– Хорошо, – я спешился, – и как же мы будем биться?
– Конечно, верхами, как и полагается благородным людям, – ответствовал «испанец». – Кстати, я вижу, что у вас нет копья.
– Да, это так. Я его сломал на турнире. Кроме того, мой щит сейчас тоже находится в непригодном состоянии для боя. Может, лучше просто на мечах?
Насчёт своего владения этим предметом я не сомневался.
– У меня есть запасной щит, – порадовал меня «испанец». – И три копья. Выбирайте любое.
Светловолосым малым из лесочка была выведена лошадь моего противника. Я взял предложенный щит, попробовал копья... Понял, что и с копьями сьер Андрэ несомненно знаком, и выбрал то, которое понравилось больше. Одно из двух оставшихся взял «испанец».
Неподалёку от брода имелась длинная песчаная коса. Туда мы и направились.
Сели на лошадей. Разъехались. Оборотились друг к другу.
– Дон, – сказал мне «испанец», – по правилам рыцарского вежества надлежит прежде, чем начать поединок, осведомиться об именах друг друга.
– Я – Андрэ де Монгель.
– А моё имя – Родриго де Эро.
Мы отсалютовали друг другу копьями. Кажется, я уже упоминал о том, что у сьера (или дона?) Родриго был шлем? Так вот, увидев, что у меня шлема нет, он свой шлем тоже одевать не стал. Запасного шлема у него, видимо, не нашлось.
«Вот интересно, – мимоходом подумал я, – а с какой стороны должен быть противник во время конного столкновения?..»
По логике выходило, что раз щит находится в левой руке, значит, с той же стороны должен быть и противник. Из этого я и решил исходить.
Мы начали съезжаться.
Медленно... быстрее... ещё быстрее... Я оценил мужество своего противника, увидев остриё копья, стремительно несущееся прямо мне в лицо. Сердце провалилось куда-то в желудок. Полагаю, что Родриго, добровольно оставшийся без шлема, чувствовал себя не лучше, наблюдая за остриём моего копья.
Мы сшиблись. Лошади поднялись на дыбы. Я успешно закрылся щитом, Родриго – тоже.
На что это было похоже? Как будто по моему щиту (и соответственно, по левой руке) со всей дури вмазали двухсоткилограммовым молотом. Вот на что это было похоже.
Я сумел удержаться в седле. Вернее, удержался сьер Андрэ. Леонид Маляров несомненно сверзился бы на песок.
Мы разъехались. Остановились. Развернули лошадей. Отсалютовали друг другу копьями.
Милое развлеченьице, ничего не скажешь. Тебя тут или проткнут, или сам себе позвоночник сломаешь.
Мы тронули лошадей с места.
Быстрее... Ещё быстрее... Удар!!!
Вас никогда не вышибали из седла? Нет? О, это преудивительнейшее ощущение! Обязательно попробуйте. Не пожалеете.
Скрежет, страшнейший удар в левую руку. Несколько секунд свободного парения, когда ты ещё не знаешь: тебе не больно потому, что всё в порядке, или ты уже умер. Мошонка сжимается и норовит втянуться внутрь. Мочевой пузырь интересуется: эй, приятель, как насчёт опорожниться? Не выбивали?.. Ну, вам повезло.
А под занавес – оглушающий удар о землю.
Я вырубился, видимо, секунд на пять. Только чуток оклемался, приподнял голову – и увидел прямо перед своим носом остриё меча. Сам дон Родриго, стоявший надо мной, тяжело дышал. Волосы у него на лбу слиплись от пота.
– Дон, вы проиграли.
Выделывать те финты, которые успешно прошли с Гийомом, я не стал. Продолжать поединок я сейчас был не в состоянии. Я и говорить-то мог с большим трудом. Поэтому я просто закрыл и снова открыл глаза.
– Дон... Или как вас там... Сьер северянин, – настойчиво продолжал гнуть своё рыцарь Родриго, – признаёте ли вы себя побеждённым?
Я понял, что он не отцепится, и пробормотал:
– Ну, допустим... Дальше что?
– Отлично! – обрадовался Родриго. – Признаёте ли вы, что виконтесса Антуанетта де Косэ – самая прекраснейшая, восхитительнейшая и наицеломудреннейшая женщина в Лангедоке, Аквитании, Арагоне, Франции, Италии и всех прочих странах?
– О'кей, – сказал я. – Виконтесса Антуанетта – самая прекрасная женщина во всём мире. Супермодель.
Лицо рыцаря Родриго озарила новая улыбка. Зубы у него были крупные, белые. Хоть в рекламе «Колгейта» показывай.
Счастливый Родриго де Эро вложил, не глядя, меч в ножны.
А затем протянул мне руку и помог встать на ноги. Весело хлопнул по плечу:
– Вы отлично управляетесь со щитом! Я-то полагал, что своим фамильным ударом вышибу вас ещё с первого раза, однако вы как-то ловко повернули щит.
...Ну а когда не удалось победить ловкостью, пришлось использовать силу... А мой-то конь всяко посвежее вашего будет! – Тут Родриго добродушно рассмеялся. – Поздравляю!.. Вы доставили мне поистине огромное удовольствие этим поединком! Не хотите ли теперь заглянуть ко мне? Разопьём бочонок вина, побеседуем... А?..
И указал на тот самый замок, который возвышался на другой стороне реки.
Не зная, как правильно ответить, я судорожно стал вспоминать исторические фильмы.
– Эээ... Почту за честь.
Рыцарь Родриго рассмеялся и опять хлопнул меня по левому (ушибленному!) плечу.
* * *Родриго де Эро был франком только наполовину. Мать у него была из Каталонии. Испанка.
Молодость дона Родриго также прошла в Испании. Это чувствовалось – в разговоре Родриго периодически вставлял экспрессивные испанские словечки, смысл которых оставался для меня загадочен. Восемь лет назад родриговский папаша, сьер Бернард, отправился, как и положено всякому уважающему себя рыцарю, воевать за Гроб Господень. А сына оставил управлять поместьем. Из Крестового похода Бернард не вернулся. Впрочем, Родриго по этому поводу не особенно сокрушался. Напротив, он даже завидовал своему отцу. И собирался лет через десять пойти по его стопам. То есть – уплыть в Палестину. Но перед этим обязательно обзавестись жёнушкой и двумя-тремя наследниками.
– А Антуанетта де Косэ... это ваша невеста? – осторожно поинтересовался я.
– О нет, ну что вы! – ухмыльнулся Родриго. – Избави Боже! Донна Антуанетта – это жена моего соседа Рауля де Косэ. Между нами говоря, порядочная стерва. Но весьма недурна собой. Но, видите ли, никакой другой более-менее подходящей дамы сердца у меня сейчас нет. Однако нельзя же начинать поединок просто так, не имея в запасе даже дамы сердца, ради славы которой должен происходить всякий поединок! А назвать госпожу виконтессу своей дамой сердца – это прекрасный способ позлить Рауля. Виконт чрезвычайно ревнив.
– А он не придёт к вам разбираться?
– Так приходил уже! Тогда, помню, мы с ним славно сразились... Человек по тридцать с обеих сторон полегло.
– И кто победил?
– Формально я, но, если судить по чести, у нас с ним случилась ничья. Понимаете ли, дон Андрэ, прослышав о нашей войне, на замок Рауля напали разбойники под предводительством Луи из Каора. Не слыхали о таком? Нет?.. Заявляет о себе, что, мол, благородной крови, а по сути – человек без чести и совести. Настоящий бандит, рутьер. Прослышав об этом коварном нападении, эн Рауль попросил меня отложить нашу с ним войну на некоторое время. Я, само собой, согласился и даже любезно предложил эн Раулю свою посильную помощь. Он, как добрый сосед, не мог отказать мне в таком удовольствии. Вдвоём с ним мы быстро разогнали этих рутьеров. Попировали в раулевском замке и на том разошлись. Только с тех пор уже почти год прошёл, а я смотрю – что-то не торопится эн Рауль возобновлять наш отложенный спор. Поэтому я и подумал, что надо бы как-нибудь напомнить ему о его давешнем обещании.