Брак по расчету. Невеста босса (СИ) - Анна Герцева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подняла на него растерянный взгляд. Все еще пыталась распознать, в чем же подвох?
— Или ты нашла другое решение своих проблем?
Это сумасшедшее предложение действительно бы решило все мои проблемы — он прав. От перспективы натравить на Андрея «трехглавого Змея Горыныча» и вырвать из самойловских лап сына сердце запрыгало в груди с внезапно ожившей надеждой. Я бы, конечно, и ненавистную фамилию сменила. Вот только… Для чего этот аттракцион невиданной щедрости для бедной брошенки с сыном-инвалидом?
— А зачем вам этот брак?
— Неважно, — отрезал он. — Ты подписываешь или я ищу другую девушку на эту роль?
Мозги работали в более медленном темпе, чем изменяющиеся вокруг меня обстоятельства. Я так уже привыкла к роли отчаявшейся жертвы, захлебывающейся в океане своих проблем, что внезапно появившийся на поверхности спасительный плот казался подозрительным хищником.
— У меня совершенно нет управленческого опыта. Я педагог, а не менеджер…
Дементьев лишь пожал плечами.
— Откуда он у тебя появится, если ты даже не пробовала? Все с чего-то начинают. В таком месте важно не просто уметь управлять, а любить своё дело и знать его изнутри. Мне кажется, у тебя с этим вполне неплохо, если опираться на отзывы о твоей работе. Попробуешь себя. Не получится- не беда. Всё равно тебе нужна легенда как мой невесты. Невесты босса, скажем так…
Подумать только. Самый завидный холостяк Москвы сделает меня своей женой, решит мои проблемы, да еще и озолотит. И брак-то фиктивный, значит, ни к чему не обязывающий… Так почему на душе как-то стыдно, даже гадко? Не стала сосредотачиваться на этих эмоциях. Я в тупике. Иначе сына мне не видать. Я и сама понимала, что денег даже на приличную однушку со всеми расходами при своих нынешних стараниях на пределе максимума я не заработаю… Выхода и правда нет, Катя права. Это — луч в конце тоннеля, пусть и жуткого, неизвестного тоннеля… Будь что будет. Размашисто ставлю свою подпись. Потом разберусь.
— Вот и прекрасно. — Он удовлетворенно взял листы и убрал их на край стола. Сосредоточил холодный тяжелый взгляд на мне. — Завтра жду тебя в своем офисе. Адрес ты знаешь. Подходи часам к десяти тридцати. Утрясем кадровые формальности. Из школы увольняться не надо, я все решу. Надевай эту самую серую юбочку, что на тебе сейчас. Очень тебе подходит. Эдакая… гордая бедность, — сказал, а меня больно царапнуло по женскому самолюбию. Да, оказывается оно где-то еще есть, глубоко запрятанное за ворохом проблем, — по остальным обязанностям Игорь тебя сориентирует. Про то, что между нами «роман», сослуживцы узнают невзначай спустя какое-то время. С формальным предложением тоже затягивать не будем. Ты станешь моей невестой и сразу переедешь ко мне для правдоподобности. В тот вонючий клоповник, где ты снимаешь коморку, больше не вернешься. Так что вещи можешь начать собирать уже сегодня. К свадьбе начнем готовиться почти сразу. По сценарию у нас все стремительно. И правдоподобно, Злата, — на этих словах он как-то двусмысленно на меня посмотрел.
— Насколько…правдоподобно? — с подозрением покосилась я на него, нервно сглатывая.
— Узнаешь. Пташка.
Только сейчас меня прошибло холодным потом. А стоило ли мне что — то подписывать до того, как я прочитала условия контракта…
Он, видимо, увидел нарастающее напряжение на моем лице и расширившиеся зрачки, усмехнулся.
— Думаешь, буду до тебя домогаться?
Скашлянула волнение. Я ведь имею право это прояснить. Нет в этом ничего забавного.
— Я бы хотела проговорить этот момент сейчас. Никакого секса. Я правильно понимаю?
Он снова ухмыльнулся.
— У меня нет проблем с сексом, Пташка. Для этого у меня есть другие женщины, которым я не предлагаю фиктивный брак, — во взгляде мужчины проскочил хищнический огонек, — очевидно, я не буду никого ни к чему принуждать. А вообще, Злата, ты, конечно, поразительно наивна для своих немалых лет. Подписываешь документ, а потом спрашиваешь про основные условия, даже не читая…
— Вы давили на меня… — попыталась нелепо оправдаться я.
— Если бы ты вообще знала, как я умею давить… Ладно, обратно к делу. — Посмотрел на часы на руке, — Ты возьмешь эти бумажки домой и тщательно их изучишь. Завтра отдашь на рабочем месте. Впредь будь умнее, внимательнее и въедливее. На новом месте тебе эти качества пригодятся. А если бы я был мерзавцем и решил бы воспользоваться тобой? Да я что угодно мог прописать в этих бумагах! И почку твою потребовать, и стриптиз по пятницам для моих друзей исполнять. Нельзя быть такой курицей.
— Я же Пташка, Вы сами сказали… — скривила рот пренебрежительно. Жуть как бесило это его определение. До трясучки. В моей ситуации оставалось только мрачно шутить. Он улыбнулся.
— Да уж. Мне даже кажется, что эта Пташка могла бы стать лебедью… Может быть, еще не всё потеряно? Делай, как я говорю, и заткнешь за пояс своего петуха-бывшего…
Я молча кивнула. Перспектива заманчивая, пусть пока и дико пугающая. Я не представляла— как это— правдоподобно играть в любовь…
— Начнем с малого. Сейчас мы с тобой выпьем за сделку и ты от души поешь ароматный стейк, который нам уже несут…
Глава 9
Пульс клокотал в горле. Так сильно, что казалось, его биение слышат окружающие в этом давящем со всех сторон необъятном пространстве под названием офис Дементьева. На такие помещения обычно говорят «много света». А еще много пафоса. И главное ведь, не только в самом начальнике, но и в его сотрудниках, занимающих пресмыкающуюся позу только в тот момент, когда он появлялся на горизонте, а в общении со мной, например, сохранявших самый надменный вид из всех возможных.
Меня попросту игнорировали. Делали вид, что я не существую. Хотя стоило мне отвернуться, все рассматривали перешептывались. Помнили мой эпичный уход с переговоров? Или велика честь… Такое поведение могло бы расстроить или разозлить, но я настолько сильно была поглощена в перипетии своего нового положения, что на реакцию этих людей меня попросту не хватало. А между тем, рядом со мной разыгрывалась еще одна мелодрама с претензией на сказку о Золушке.
Действующая секретарша Дементьева, та самая гурия модельной внешности, с которой я имела «счастье» познакомиться во время моего переводческого опыта, судя по всему, сдавала свой пост новоприбывшей красотке, ничуть не уступавшей предшественнице во внешних данных.
— В ваши обязанности будет входить разбор утренней документации, ответы на звонки. В обоих случаях, кстати, пригодится знание английского, потому что много общения именно с иностранными партнерами. Возможно, Дмитрий Олегович будет брать Вас на встречи как записывающего. Обычно