Изменивший империю. Первый шаг. Том 3 - Вадим Фарг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Выгоняешь нас? — прошипела она, словно змея. — И это после того, что ты сделал с Катей?
А вот тут я напрягся.
— И что же я сделал?
— Думаешь, я не знаю о ваших отношениях?
— Думаю, что ты знаешь даже больше меня, — усмехнулся я. — Какие отношения? Что за чушь ты несёшь?
— О-о-о, — она вскинула голову и хитро на меня посмотрела, считая себя властелином ситуации. — Боишься. Я так и знала. Интересно, что будет, когда Смирнов узнает о твоей связи с родной сестрой?
— Родной? — я чуть было не поперхнулся, а потом рассмеялся ей в лицо. — Во-первых, дорогая моя тётушка, Катя — моя родственница по четвёртому колену, что уже даёт нам законное право вступать в половые отношения и иметь чистое потомство. Во-вторых, я понятия не имею, что ты там себе придумала. Согласен, Катя стала моим другом. И знаешь почему? Да потому что родная мать, то есть ТЫ! — ткнул в неё пальцем, — забыла о дочери! Ты хоть в курсе о том случае с Буренковым, а?!
Глаза женщины забегали. Было очевидно, что она что-то такое подозревала, однако я чувствовал её испуг и недоумение.
— И в-третьих, если ты хоть немного увлечёшься историей, то узнаешь, что кровосмешение было в почёте у всех знатных родов прошлого. Пусть нынешние аристо этого и не делают, но всем будет просто наплевать, чем занимается какой-то там Илья Филатов. И даже если я стану боярином или князем, мне никто и слова не посмеет сказать, потому что для знати подобные отношения — это обыденность. Я понятно изъясняюсь?!
На последних словах всё же пришлось повысить тон, так как тётушка впала в прострацию от мною сказанного.
— Я... — она мотнула головой и уставилась на меня влажными глазами. — Буренков, что, правда...
— Поговори с ней, — мягко произнёс я. — Просто поговори.
Глава 6
В школе ничего интересного не произошло. Ни злобных взглядов, ни каких-либо нападок. Даже на физкультуре всё прошло относительно спокойно. И это, что странно, вызвало удивление у нашего физрука.
— Стоило отчислить Звонарёвых, как жизнь в классе стала гораздо проще, не так ли, Илья? — спросил он тихо, когда подошёл ближе, но при этом смотря на остальных.
— Не то слово, Фёдор Викторович, — усмехнулся я. — Хотя это логично.
— Ну да, теперь ты под покровительством Смирновых, — хмыкнул физрук. — Но от этого наша госпожа Морозова только сильнее злится.
— Ваша? — уточнил я.
— Это я так шуткую. Так-то сам Вассал Савельевой. Всё же в её школе работаю.
— И не устаёте? Охрана и преподавательство, сразу столько дел.
— Может быть, но они не столь трудоёмкие, как у других учителей. По вечерам и ночам просто сижу, уткнувшись в кроссворды, вряд ли кто-то решится напасть на школу княжны. А днём вот вас оболтусов бегать заставляю, что тоже греет мою душу.
— Да вы злодей, Фёдор Викторович, — хмыкнул я.
— Каждый учитель в глубине себя тот ещё садист, — он не переставал улыбаться. — Ты же заметил, как много домашки вам задают?
— Это необходимые знания. К тому же мы знали, куда поступаем. Я так вообще чуть ли не зубами место выгрыз.
— Это да, я помню, — он по-дружески положил руку на моё плечо. — Сопин рассказал. И я очень горд тем, что у тебя всё получилось. Уверен, Володька был бы тобой доволен.
— Спасибо, Фёдор Викторович.
В этот момент с другой стороны спортзала послышался девичий вскрик.
— Ну вот и поболтали, — вздохнул физрук. — А теперь мне пора разбираться, почему никто не моет по утрам уши и не слышит меня, когда я рассказываю о технике безопасности.
Он ушёл, я же собирался отправиться в раздевалку, так как нормативы выполнил, да и время близилось к звонку на перемену. Но не успел сделать и пары шагов, как вновь почувствовал спиной пристальный взгляд. Обернувшись, встретился глазами с нашей снежной королевой. Морозова чуть ли не буравила меня взором, хитро прищурившись. Но далее этого не зашло. Девушка отвернулась и занялась своими делами как ни в чём не бывало. Я только вздохнул и покачал головой.
А вот в раздевалке меня ждал неприятный сюрприз.
— Привет, Филатов, — Головачёв с парой широкоплечих прихвостней ждали меня, разминая кулаки. — Как дела?
— Ты только это хотел у меня спросить? Или собираешься наблюдать, как я переодеваюсь? Так себе занятия для Вассала, да и для обычного парня тоже.
— Всё ерепенишься, — хмыкнул он, хотя его приятели нахмурились. — Ладно, давай по делу. Мы хотели бы узнать, что именно вас связывает со Смирновым? Только не говори, что пошёл к нему из-за того, что боялся оставаться не защищённым на улице. На тебя это непохоже.
— А если скажу, что мне понравилась его рыжеволосая дочурка? — я выпрямился и с вызовом посмотрел на него.
— Уже ближе к правде, — ухмылялся Головачёв. — Но всё равно мало верится. Ты слишком умён, чтобы просто побежать за юбкой, пусть она и принадлежит наследнице боярского рода.
— Я польщён, что ты считаешь меня умным и хитрым. Но это не отменяет того, что наши дела со Смирновым — это только наши дела. Уж прости, дорогой мой друг, но посвящать в них я никого не собираюсь. Да и что вам с Морозовой от этого?
— Поверь, есть интерес, — произнёс он, не отрицая того, что во всём этом замешана его госпожа. — Давай так, сразимся с тобой, но только честно, один на один. И если я одержу победу, то ты всё расскажешь.
— А если я тебя уделаю?
— Проси чего хочешь, — он злорадно оскалился. — Конечно, в пределах разумного.
— Ты серьёзно? — усмехнулся я. — Зачем мне это вообще надо? Мы уже решили эту проблему с Морозовой. Звонарёвы показали себя хамлом, тем самым подставили её. Двойной Поединок Чести расставил всё по своим местам, и твоя госпожа